Brought to you by Headoff Xen

Здравейте ( Вход | Регистрация )


Collapse

> subs.sab.bz - Информация

Сериал/Прогрес Dark Winds (2026) - 04x05 от The_Assassin new7.gif
The Night Agent (2026) - Сезон 3 от mia_one new7.gif
Shef (2025) - Сезон 7 от Василиса new7.gif
Spartacus: House of Ashur - 01x08 от Koen
Robin Hood - Сезон 1 от The_Assassin
Power Book II: Ghost - 03x01 от motleycrue
Man vs Baby - 01x04 от С.Славов
Outlander (2024) - Сезон 7 от Horatio
Maigret (2025) - Сезон 1 от С.Славов
Rise of the Raven - Сезон 1 от Guerrilla
УебРип субтитри Peaky Blinders (2026) - Субтитри от С. Славов new7.gif
Zootopia 2 (2025) - Субтитри от С. Славов new7.gif
Marshals (2026) - 01x02 от JoroNikolov new7.gif
Ella McCay (2025) - Субтитри от JoroNikolov
A Big Bold Beautiful Journey - Субтитри от JoroNikolov
Regretting You (2025) - Субтитри от JoroNikolov
Anaconda (2025) - Субтитри от С. Славов
Melania (2026) - Субтитри от С. Славов
Chris Fleming: Live at the Palace - Субтитри от С. Славов
Филм/Прогрес Hellfire (2026) - Субтитри от mia_one new7.gif
Borderline (2025) - Субтитри от KikoDraka new7.gif
Little Amelie (2025) - Субтитри от Gloripeace new7.gif
War Machine (2026) - Субтитри от mia_one
Cold Storage (2026) - Субтитри от Слав Славов
Ballerina (2025) - Субтитри от Tigermaster
The Wrecking Crew - Субтитри от Tigermaster
Hamnet (2025) - Субтитри от С.Славов
Wake Up (2023) - Субтитри от KikoDraka
Greenland 2 (2026) - Субтитри от С.Славов
 Forum Rules ПРАВИЛА НА РАЗДЕЛА!
> Link: Perfect creature
grozo
коментар Mar 25 2007, 01:43 AM
Коментар #1




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 11
Регистриран: 11-March 07
Град: С.
Потребител No.: 17 794
Статус: Офлайн



umnik.gif в момента съм почнала превода на Perfect creature - лошто е че филма се дърпа доста бавно, заради тия истории с торентите. До края на седмицата трябва да са готови субтитрите coffee.gif



БЪЛГАРСКИ СУБТИТРИ

Този коментар е бил редактиран от hag на Apr 1 2007, 12:04 PM



------------------------------------
Човек трябва да носи хаос в душата си за да роди танцуваща звезда
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
 
Start new topic
Отговори
grozo
коментар Mar 31 2007, 06:08 PM
Коментар #2




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 11
Регистриран: 11-March 07
Град: С.
Потребител No.: 17 794
Статус: Офлайн



За първи път правя нещо подобно и ми беше доста интересно да видя какво ще се получи. А относно грешките -опитах се да да направя редовете до 40 знака. А там където не успях разделих субтитрите. Със сигурност има доста какво да се пипне по тях. Нямам нищо против ако някой ги дооправи. Благодаря на Ilarion за търпението да ми обяснява.



------------------------------------
Човек трябва да носи хаос в душата си за да роди танцуваща звезда
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post

Пишете в тази тема
grozo   Link: Perfect creature   Mar 25 2007, 01:43 AM
booker   За този филм ли става въпрос : http://www.dataliv...   Mar 25 2007, 02:18 AM
Leeds United   Е ти правиш сега превода без филма ли???? :shock:   Mar 25 2007, 03:05 PM
Subtatra   ами аз съм почти готов с превода утре най-вероятно...   Mar 25 2007, 06:14 PM
ilarion   Subtatra, постарай се, ако обичаш, занапред да пус...   Mar 25 2007, 07:30 PM
Subtatra   Добре така да е виновен съм за предишния случай и ...   Mar 25 2007, 08:00 PM
Subtatra   Значи очакваме субтитрите, приемам възраженията, щ...   Mar 25 2007, 09:01 PM
ilarion   Щом твоите са готови, качи ги на сайта. Мисълта ми...   Mar 26 2007, 09:01 AM
Subtatra   Не са готови има още за дялкане, не се бях заел с ...   Mar 26 2007, 10:10 AM
grozo   Имам вече филма и доста свободно време тази седмиц...   Mar 26 2007, 06:43 PM
Subtatra   Да по този начин ще стане, обаче знай че нито един...   Mar 26 2007, 07:13 PM
grozo   Perfect creature - 19% превод   Mar 27 2007, 05:36 PM
grozo   27% превод   Mar 28 2007, 03:52 PM
grozo   40% преведен :bigwink:   Mar 28 2007, 09:40 PM
grozo   62% преведен   Mar 29 2007, 07:28 PM
grozo   77% - преведен   Mar 30 2007, 05:19 PM
kormorana   Давай в същия дух!!   Mar 30 2007, 07:33 PM
Bate_Ivo   Въй, как ги смяташ тия проценти бе човек? Чак пък ...   Mar 30 2007, 08:51 PM
grozo   Лесно е -въпрос на математика. Още няколко реда и ...   Mar 30 2007, 09:14 PM
kormorana   Благодарности!   Mar 31 2007, 05:36 PM
kamenix   Благодаря за положения труд, но, преди да качиш су...   Mar 31 2007, 05:44 PM
Subtatra   Похвално, не очаквах да се справиш толкова добре с...   Mar 31 2007, 05:56 PM
ilarion   Като за първи превод са доста добри.   Mar 31 2007, 06:01 PM
grozo   За първи път правя нещо подобно и ми беше доста ин...   Mar 31 2007, 06:08 PM
Subtatra   Оправих ги, баят ме озори, ето ги най сетне, обаче...   Mar 31 2007, 08:46 PM
hag   Качете редактираните субтитри на сайта за подмяна ...   Apr 1 2007, 12:02 PM
Subtatra   grozo не трябваше да ги качваш преди редакцията им...   Apr 1 2007, 01:29 PM
booker   grozo не трябваше да ги качваш преди редакцията им...   Apr 2 2007, 02:05 AM
Subtatra   защо всеки това ми повтаря, никъде никога не съм с...   Apr 2 2007, 11:44 AM
Subtatra   Това, че във форума статута ми е новак не означава...   Apr 2 2007, 12:14 PM


Reply to this topicStart new topic Thank You

 



- Олекотена версия Час: 20th March 2026 - 09:09 PM
Special for Translator's Heaven PHPTranslator's Converted By Translator's Heaven ©2006 InvisionCore
    Headoff Xen   Елате в .: BGtop.net :. Топ класацията на българските сайтове и гласувайте за този сайт!!!