subs.sab.bz - Информация
Здравейте ( Вход | Регистрация )
subs.sab.bz - Информация
![]() ![]() ![]() |
![]() |
![]() ![]()
Коментар
#1
|
|
![]() -= Ветеран =- ![]() Качени субтитри Група: Ментори Коментари: 491 Регистриран: 8-December 09 Град: Харманли Потребител No.: 103 488 Статус: Офлайн Моят блог ![]() |
Чёрные волки
Черните вълци ![]() Жанр: Криминален Година: 2011 Режисьор: Дмитрий Константинов Актьори: Сергей Безруков, Александър Коршунов, Даря Мороз, Владимир Юматов, Владимир Капустин (II), Александър Голубев, Алена Хмелницка, Дмитрий Мухамадеев, Анатолий Кот, Кристина Бабушкина и др. Държава: Русия Времетраене: 8 серии ~ 00:50:00 Резюме: Действието на филма се развива в град Ярославъл през петдесетте години на миналия век. Бившият оперативен сътрудник към Ярославската криминална милиция Павел Хромов, осъден на осем години затвор за престъпление, което не е извършил, се завръща от затвора в родния си град, с твърдото намерение да изясни кой от колегите му го е накиснал. Но у дома го очаква нов удар. Сестра му Лиза е убита от "Черните вълци" - така местните жители наричат организирана банда, която държи в страх целия град. Те оставят на местопрестъплението като свой символ вълча глава. Не издържайки на това, майката на Павел умира. Сега Хромов трябва да намери и обезвреди бандата, както и да си възвърне репутацията на капитан на милицията. ![]() Издание: DVDRip Прогрес: 1 серия - Превод - 100% ; Субтитри и редакция - 100% 2 серия - Превод - 100% ; Субтитри и редакция - 100% 3 серия - Превод - 100% ; Субтитри и редакция - 100% 4 серия - Превод и субтитри - 100% ; Редакция - 100% 5 серия - Превод и субтитри - 100% ; Редакция - 100% 6 серия - Превод и субтитри - 100% ; Редакция - 100% 7 серия - Превод и субтитри - 100% ; Редакция - 100% 8 серия - Превод и субтитри - 100% ; Редакция - 100% СУБТИТРИ Рилийз, по който е правен преводът: Chernye.volki.(8.serii.iz.8).2011.DivX.DVDRip-AVC_metla111 1, 2 и 3-ти епизод - Превод: Десислава Кичекова Субтитри и редакция: Красимир Севов 4, 5, 6, 7 и 8-ми епизод - Превод и субтитри: alexandrasim Редакция: Десислава Кичекова и Красимир Севов Този коментар е бил редактиран от firemam на Oct 15 2021, 09:56 AM |
------------------------------------ Да знаеш много езици, значи да имаш много ключове за една врата.
![]() ![]() |
|
|
|
![]()
Коментар
#2
|
|
![]() - = Ho - ho - ho! = - ![]() ![]() ![]() Качени субтитри Група: БАРД Коментари: 4 242 Регистриран: 15-September 07 Потребител No.: 1 952 Статус: Офлайн ![]() |
17 потребител/и са ви благодарили : Babilon, sty, anisan, elisiaelf, ruslanzvanov, paket, Asiat, lazardel, praetorian, 4040, velikolepna, qsatis, merc, JediAndrey, Miro88, Lieutenant, Уди There has/have been 17 person(s) who've used this so far. |
|
|
|
|
![]()
Коментар
#3
|
|
![]() -= Новак =- ![]() Качени субтитри Група: Потребител Коментари: 2 Регистриран: 6-December 08 Потребител No.: 83 080 Статус: Офлайн ![]() |
Да, преводачката, както обикновено се е справила отлично. Цял сериал...аре бе, егати железните нерви. Браво г-жо Кичекова!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
|
|
|
|
|
![]()
Коментар
#4
|
|
![]() -= Потребител =- ![]() ![]() Качени субтитри Група: Потребител Коментари: 73 Регистриран: 7-February 11 Град: Балканския полуостров Потребител No.: 120 633 Статус: Офлайн Моят блог ![]() |
Сериалът е страхотен, поздрави на преводачите за чудесния избор. Цели 8 серии ![]() |
------------------------------------ Никога не се страхувай да правиш това, което не умееш - Ноевият ковчег е направен от аматьори. Професионалистите построиха "Титаник"...
|
|
|
|
![]()
Коментар
#5
|
|
![]() -= Потребител =- ![]() ![]() Качени субтитри Група: Потребител Коментари: 66 Регистриран: 30-July 10 Град: Варна Потребител No.: 114 370 Статус: Офлайн ![]() |
Супер !! наистина приятна изненада, неочаквах да го почнете толкова скоро, защото бяхте споменали, че имате да превеждате други филми чак до Януари, но пак казвам суперррррр ![]() |
------------------------------------ Inter arma enim silent leges - по време на война, законите мълчат "
|
|
|
|
![]()
Коментар
#6
|
|
![]() -= Ветеран =- ![]() Качени субтитри Група: Ментори Коментари: 491 Регистриран: 8-December 09 Град: Харманли Потребител No.: 103 488 Статус: Офлайн Моят блог ![]() |
Супер !! наистина приятна изненада, неочаквах да го почнете толкова скоро, защото бяхте споменали, че имате да превеждате други филми чак до Януари, но пак казвам суперррррр ![]() Да, така е. Деси ще си превежда, а аз ще започна направата на субтитрите чак през януари. ![]() Този коментар е бил редактиран от firemam на Nov 26 2011, 09:51 AM |
------------------------------------ Да знаеш много езици, значи да имаш много ключове за една врата.
![]() ![]() |
|
|
|
![]()
Коментар
#7
|
|
![]() -= Ветеран =- ![]() Качени субтитри Група: Ментори Коментари: 491 Регистриран: 8-December 09 Град: Харманли Потребител No.: 103 488 Статус: Офлайн Моят блог ![]() |
Промяна в плановете! С Деси поканихме да се присъедини към превода на сериала колежката alexandrasim. Така работата по субтитрите ще върви по-бързо. Добре дошла, Алекс! Събрахме се, както се казва. ![]() |
------------------------------------ Да знаеш много езици, значи да имаш много ключове за една врата.
![]() ![]() |
|
|
|
![]()
Коментар
#8
|
|
![]() Блондинка под прикритие ![]() ![]() ![]() Качени субтитри Група: БАРД_ Коментари: 910 Регистриран: 31-January 10 Град: Пловдив Потребител No.: 106 121 Статус: Офлайн ![]() |
... нашата мила приятелка Алекс! Ама че си дърво! ![]() Привет, Алекс, безкрайно сме благодарни за съдействието, ще преизпълним плана за 2011-та ![]() ![]() ![]() |
------------------------------------ ![]() ![]() |
|
|
|
![]()
Коментар
#9
|
|
![]() Jedi sine qua non ![]() Качени субтитри Група: Ментори Коментари: 880 Регистриран: 9-September 09 Град: P2X-3YZ, София Потребител No.: 98 659 Статус: Офлайн ![]() |
Благодаря! Безруков е крутой малчик, ще се гледа задължително.
|
------------------------------------ I believe whatever doesn't kill you, simply makes you stranger.
The Joker |
|
|
|
![]() ![]() ![]() |
![]() |
Олекотена версия | Час: 7th August 2025 - 05:03 AM |