Brought to you by Headoff Xen

Здравейте ( Вход | Регистрация )


Collapse

> subs.sab.bz - Информация

Сериал/Прогрес Maigret (2025) - 01x05 от С.Славов new7.gif
Robin Hood - 01x07 от The_Assassin new7.gif
Spartacus: House of Ashur - 01x02 от Koen new7.gif
Rise of the Raven - Сезон 1 от Guerrilla
Shef (2025) - 07x15 от Василиса
The Institute (2025) - Сезон 1 от С.Славов
Untamed (2025) - Сезон 1 от The_Assassin
The Cleaner (2022) - 02x05 от lora632
Peacemaker (2025) - Сезон 2 от spitfire_
Power Book II: Ghost - Сезон 2 от motleycrue
УебРип субтитри Chainsaw Man - Reze Arc - Субтитри от С. Славов new7.gif
Tulsa King (2025) - 03x10 от JoroNikolov new7.gif
The 40-Year-Old Virgin - Субтитри от JoroNikolov new7.gif
Thoughts & Prayers - Субтитри от С. Славов
It: Welcome to Derry - 01x03 от JoroNikolov
Mayor of Kingstown - 04х03 от JoroNikolov
Red One (2024) - Субтитри от JoroNikolov
Country Doctor (2025) - Субтитри от С. Славов
The Ministry of Ungentlemanly... - Субтитри от dimi123
Outlander: Blood of My Blood - 01x10 от JoroNikolov
Филм/Прогрес Carry-On (2024) - Субтитри от KikoDraka new7.gif
Sisu: Road to Revenge - Субтитри от С.Славов new7.gif
Predator: Badlands - Субтитри от С. Славов new7.gif
Frankenstein (2025) - Субтитри от ditta
The Long Walk - Субтитри от The_Assassin
The Naked Gun (2025) - Субтитри от spitfire_
Nobody 2 (2025) - Субтитри от dimi123
LEGO Disney Princess - Субтитри от Gloripeace
JW: Rebirth - Субтитри от The_Assassin
The Shadow's Edge - Прогрес: 15% от Tigermaster
6 страници V  « < 3 4 5 6 >  
Reply to this topicStart new topic Thank You
> House M.D. Season 5
Оценка 5 V
Петър Хараланов
коментар Jan 20 2009, 10:38 AM
Коментар #61




#StandWithUkraine
Икона на група
Качени субтитри

Група: Ментори
Коментари: 3 067
Регистриран: 22-December 06
Град: τατooιne
Потребител No.: 50
Статус: Офлайн



Това "Субтитри 0%" как точно ни помага като информация?
191.gif



------------------------------------
Може да ползвате оформлението на моите теми свободно, без да ме цитирате.
Полезни връзки: ФОРУМ ЗА НАЧИНАЕЩИ | Търсене по IMDb | OWNSUBS
Subtitle Workshop: ФОРУМ | DOWNLOAD | ПРОБЛЕМИ С ВИДЕО

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
kamito1
коментар Jan 20 2009, 01:19 PM
Коментар #62




I ♥ П
**
Качени субтитри

Група: V.I.P.
Коментари: 60
Регистриран: 18-July 07
Потребител No.: 38 065
Статус: Офлайн



На 15% помага ли? 191.gif

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
kamito1
коментар Jan 20 2009, 10:14 PM
Коментар #63




I ♥ П
**
Качени субтитри

Група: V.I.P.
Коментари: 60
Регистриран: 18-July 07
Потребител No.: 38 065
Статус: Офлайн



Вече са 80%. Малко ще забавя темпото, за което се извинявам.

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
ivanmar
коментар Jan 21 2009, 06:10 PM
Коментар #64




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 12
Регистриран: 30-January 07
Потребител No.: 3 954
Статус: Офлайн



Чакаме.. чакаме :Р

Когато станат тогава обаче

Този коментар е бил редактиран от ivanmar на Jan 21 2009, 06:12 PM

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
kamito1
коментар Jan 27 2009, 08:24 AM
Коментар #65




I ♥ П
**
Качени субтитри

Група: V.I.P.
Коментари: 60
Регистриран: 18-July 07
Потребител No.: 38 065
Статус: Офлайн



House M.D. - 05x13 - Big Baby - Субтитри

Този коментар е бил редактиран от someonenew на Feb 9 2012, 02:11 PM

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
pi4o88
коментар Jan 27 2009, 10:37 AM
Коментар #66




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 1
Регистриран: 12-July 08
Потребител No.: 73 688
Статус: Офлайн



айде ками ти си наща гордост :П smiley.gif smiley.gif

P.S. Цъкай от време на време до каде си стигнала .... ако това не те притеснява де smiley.gif

Този коментар е бил редактиран от pi4o88 на Jan 27 2009, 02:50 PM



------------------------------------
България над всичко
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
koceto
коментар Jan 28 2009, 03:21 PM
Коментар #67




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 26
Регистриран: 16-March 07
Град: Пловдив
Потребител No.: 18 684
Статус: Офлайн



Цитат(viksyn @ Jan 28 2009, 02:03 PM) *
мм не би ли трябвало да са готови субс? питам, не ме нападайте просто не съм много информиран как преминава всичко smiley.gif

преминава някак си... момичето да не е длъжно да зареже всичко за да преведе епизода за кратко време... проевете малко уважение и съпричастност 3.gif



------------------------------------
The only real voyage of discovery consists not in seeking new landscapes, but in having new eyes. - Marcel Proust
Пътешествието на откривателя не е търсенето на нови пейзажи, а погледът с нови очи. - Марсел Пруст
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
viksyn
коментар Jan 28 2009, 10:11 PM
Коментар #68




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 1
Регистриран: 10-September 08
Потребител No.: 77 213
Статус: Офлайн



koce нито съм казал да зарязва нещо, нито съм проявил неуважение или т.п. Казвам, че не съм запознат! а ти ми говориш съвсем други неща, ако .. искаш да покажеш, че знаеш повече от мен (което действително е така относно това) обесни ми а не говори за съпричастност! не съм почнал да крещя "аре бе нема ли да н апраите тъпите субтитри" като селянин а просто питах нормално дали не би трябвало да са готови! казваш - "така и така не е лесно скоро ще има" или нещо подобно а не да ми говориш за уважение smiley.gif
Peace 3.gif

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
kamito1
коментар Jan 29 2009, 02:13 AM
Коментар #69




I ♥ П
**
Качени субтитри

Група: V.I.P.
Коментари: 60
Регистриран: 18-July 07
Потребител No.: 38 065
Статус: Офлайн



Редактирам ги, ако това ще ви успокои някак. И да, признавам, от всичко, което съм превела досега, този епизод ме затрудни най-много.

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
nadakudeti
коментар Jan 29 2009, 09:30 AM
Коментар #70




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 2
Регистриран: 23-January 09
Град: Bourgas
Потребител No.: 86 329
Статус: Офлайн



ооооо да, благодаря ти Ками! bow.gif

Този коментар е бил редактиран от nadakudeti на Jan 29 2009, 09:31 AM

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
tricker
коментар Jan 29 2009, 03:41 PM
Коментар #71




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 19
Регистриран: 7-February 08
Потребител No.: 60 182
Статус: Офлайн



Мойте поздравления! Субтитрите винаги са качествени и излизат на време, а по мои виждания това е сериала с един от най-трудните преводи! 4.gif

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
gnjsta
коментар Feb 4 2009, 01:01 AM
Коментар #72




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 2
Регистриран: 4-February 09
Град: софия
Потребител No.: 87 438
Статус: Офлайн



много благодаря на преводача филма е наистина труден с всички тези термини затова ще чакам гледах няколко сери на друг преводач но бяха много зле затова отново големи благодарности на камито вече не гледам епизода докато не излезе нейния превод wavetowel3.gif surprise.gif pig_ball.gif

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
delis
коментар Feb 4 2009, 02:43 PM
Коментар #73




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 8
Регистриран: 6-February 07
Потребител No.: 6 546
Статус: Офлайн



Цитат(gnjsta @ Feb 4 2009, 01:01 AM) *
... големи благодарности на камито вече не гледам епизода докато не излезе нейния превод wavetowel3.gif surprise.gif pig_ball.gif


И аз така good.gif

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
ESOTSM
коментар Feb 4 2009, 02:46 PM
Коментар #74




And Miles to Go Before I Sleep
***
Качени субтитри

Група: БАРД
Коментари: 172
Регистриран: 24-January 07
Град: Somewhere beyond the sea...
Потребител No.: 2 731
Статус: Офлайн



+1
Благодаря за хубавите преводи smiley.gif



------------------------------------
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
complicated
коментар Feb 5 2009, 10:58 AM
Коментар #75




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 1
Регистриран: 24-September 08
Потребител No.: 78 036
Статус: Офлайн



абе труден е за превеждане д-р Къща за разлика от другите сериали каде се превеждат аз лично рядко дочаквам субс освен ако не съм на работа и като се прибера ги има иначе сериали от сорта на Lost, 24, Prison Break, и CSI:Miami ги гледам без субс и благодарности на Ками че вади добри преводи на д-р Къща браво smiley.gif ти си нашата гордост ако не си ти от 42 мин епизод 30 ще гледам тъпо монитора и ще се чудя тоя пък кво прави Laie_69.gif 77.gif clap1.gif bow.gif

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post

6 страници V  « < 3 4 5 6 >
Reply to this topicStart new topic Thank You

 



- Олекотена версия Час: 12th December 2025 - 01:36 PM
Special for Translator's Heaven PHPTranslator's Converted By Translator's Heaven ©2006 InvisionCore
    Headoff Xen   Елате в .: BGtop.net :. Топ класацията на българските сайтове и гласувайте за този сайт!!!