subs.sab.bz - Информация
Здравейте ( Вход | Регистрация )
subs.sab.bz - Информация
![]() ![]() ![]() |
![]() |
![]()
Коментар
#466
|
|
![]() -= Ветеран =- ![]() ![]() ![]() Качени субтитри Група: V.I.P. Коментари: 210 Регистриран: 30-January 08 Град: Ту тук, ту там. Потребител No.: 59 300 Статус: Офлайн ![]() |
При мен не е крашвала от доста време, но аз съм с Windows XP. Не би трябвало да крашва с никоя версия на Уиндойс, тъй че може и в програмата да има грешка. Или в 8-та са променили нещо, което я прави несъвместима с някои стари програми - нещо много малко вероятно. Решение би било и аз да си сложа осмицата и да се надявам да възпроизведа твоето забиване, за да мога да я дебъгна, но нямам желание да се занимавам в близко време, което не значи, че няма някога да стане. За да не ти се поставя текстът автоматично, просто изключи отметката "Клипборд". Друго, което може да пробваш като профилактика, е да изтриеш големия файл "wl_english2.txt" от папката "alt". Това е английско-английският речник, който не е необходим при ползване само на правописната проверка, какъвто обикновено е случаят. По този начин програмата иска 70MB по-малко памет, което нормално не е проблем, освен ако си забранил кеша или пък във фонов режим ти работят куп програми, които ти отнемат повечето ресурси. И при мен крашва доста често (Виндовс 7). Най-често се случва при обработка на много файлове подред - обработвам един файл, записвам го, отварям следващ... и крашва. Като спирането на програмата се случва в различни моменти - понякога още при отварянето на следващ файл, понякога веднага след като се зареди. Не съм много сигурен, само като статистическо наблюдение, но проблемът се проявява по-често когато за запис на файл се ползва бързата команда (Ctrl+S), а по-рядко когато се записва чрез "Файл -> Запиши". Със сигурност не е заради малко РАМ-памет - при мен има в излишък. ![]() |
------------------------------------ По-добре малка водка с приятели, отколкото голям бой в района.
|
|
|
|
![]()
Коментар
#467
|
|
![]() ♦ Кълвач-преводач ♦ ![]() ![]() ![]() Качени субтитри Група: БАРД_ Коментари: 1 595 Регистриран: 10-June 11 Потребител No.: 123 249 Статус: Офлайн ![]() |
Мен не ми е давала грешка нито при Windows 7, нито при XP... Но пък аз винаги си записвам с "Файл --> Запиши", ако това е от значение, де.
|
------------------------------------ Цитат EurekAa: До тъпите режисьори и не знам к'во: "ПРИДЪРЖАЙТЕ СА КЪМ СКРИПТОВЕТЕ!" Цитат EurekAa: Не е снимано с тамагочи, по-скоро с тостер... Цитат EurekAa: Събирали пари от закуски да праят сериал. |
|
|
|
![]()
Коментар
#468
|
|
![]() -= Мани-мани =- ![]() Качени субтитри Група: Глобални модератори Коментари: 2 828 Регистриран: 9-January 07 Град: София Потребител No.: 370 Статус: Офлайн ![]() |
|
------------------------------------ In life go straight and turn right... Чудото на чудесата е, че понякога се случват! |
|
|
|
![]()
Коментар
#469
|
|
![]() -= Ветеран =- ![]() ![]() ![]() Качени субтитри Група: БАРД_ Коментари: 157 Регистриран: 13-January 07 Град: Translator's Hell Потребител No.: 849 Статус: Офлайн ![]() |
Току-що изтеглих последната версия, защото от два дни наш потребител се опитва да поправи пунктуационните грешки, които аз виждам. Не ги открива. Давам скрийшот на чат от файла, където съм оградила липсващите запетаи. Аз съм с ХР. ... Програмата не би трябвало да компенсира липсата на познания по пунктуация в българския език, защото ако човек не знае, че в посочените примери се поставя запетая, накъде е тръгнал?! Между другото, липсва запетая и в субтитър 372: "Кълна се, ще си тръгна." |
------------------------------------ No subs... |
|
|
|
![]()
Коментар
#470
|
|
![]() -= Ветеран =- ![]() ![]() ![]() Качени субтитри Група: V.I.P. Коментари: 173 Регистриран: 17-September 09 Град: Плевен Потребител No.: 98 918 Статус: Офлайн ![]() |
Току-що изтеглих последната версия, защото от два дни наш потребител се опитва да поправи пунктуационните грешки, които аз виждам. Не ги открива. Давам скрийшот на чат от файла, където съм оградила липсващите запетаи. Аз съм с ХР. Липсата на такива запетаи е трудна за автоматично откриване, тъй като се иска сложна контекстна проверка, понякога граничеща с изкуствен интелект. Но има обаче частни случаи, когато обръщенията лесно могат да се установят и програмно, съответно да се провери дали не е изпусната запетая. Това са случаите, когато звателната форма не съвпада с друга форма (например "мамо", "сине"). Но ако съвпада е по-трудно (напр. "тате"). Ако някога реша да доработвам кода, може и да помисля върху подобна проверка. Примери за сравнително трудно програмно определяне на липсваща/нелипсваща запетая: "Готов ли си скъпи сине?" — липсва "Купи ли си скъпи дрехи?" — не липсва "Тате кажи как!" — липсва "Тате каза как!" — не липсва в очевидния смисъл, но може и да липсва, ако изречението е съкратен вариант на "Тате, той ми каза как!". Тук не само компютър не може да определи, но и човек, ако няма по-широк контекст от съседни изречения! Примери за сравнително лесно определяне: "Готов ли си сине?" — липсва "Мамо ела тук!" — липсва Също трудно: "Кълна се, ще си тръгна." — между "се" и "ще" има запетая "Много му се ще." — между "се" и "ще" няма Този коментар е бил редактиран от ivan4 на Apr 7 2013, 01:58 AM |
|
|
|
|
![]()
Коментар
#471
|
|
![]() -= Мани-мани =- ![]() Качени субтитри Група: Глобални модератори Коментари: 2 828 Регистриран: 9-January 07 Град: София Потребител No.: 370 Статус: Офлайн ![]() |
Благодаря ти! Ясно. Исках да разбера дали програмата отбелязва като потенцилна възможност за липсваща запетая случаите, при които са употребени думи, типични за обръщение. В случая :"мамо", "синко". Пределно ясно ми е, че "скъпи" не влиза в тази категория и няма как да бъде разпознато. Исках да разбера дали при проверка от моя страна на пуснати за одобрение субтитри на преводач, който не ми е познат, и виждам в първите редове липсващи или неправилно поставени запетаи, бих открила всички потенциални грешки. Обикновено запетаите са най-често срещаната грешка в пунктуацията. А е много трудно да огледаш целия текст. Отново благодаря за разяснението. ![]() |
------------------------------------ In life go straight and turn right... Чудото на чудесата е, че понякога се случват! |
|
|
|
![]()
Коментар
#472
|
|
![]() Шило в торба ![]() Качени субтитри Група: Глобални модератори Коментари: 3 728 Регистриран: 24-December 06 Град: В миманса Потребител No.: 82 Статус: Офлайн ![]() |
ivan4, да благодаря още веднъж и да питам: ancheto73 има проблем, забива й програмата, ето какво е написала: http://subs.sab.bz/forum/index.php?s=&...st&p=191262 http://subs.sab.bz/forum/index.php?s=&...st&p=191392 От какво може да е? |
------------------------------------ ![]() Всяка сутрин в четири ватманът Иванов седеше уютно сгушен в кабината, гледаше в огледалото тичащата по леда жена и се чудеше - ще хване ли трамвая, няма ли да го хване... |
|
|
|
![]()
Коментар
#473
|
|
![]() -= Ветеран =- ![]() ![]() ![]() Качени субтитри Група: V.I.P. Коментари: 173 Регистриран: 17-September 09 Град: Плевен Потребител No.: 98 918 Статус: Офлайн ![]() |
ivan4, да благодаря още веднъж и да питам: ancheto73 има проблем, забива й програмата, ето какво е написала: http://subs.sab.bz/forum/index.php?s=&...st&p=191262 http://subs.sab.bz/forum/index.php?s=&...st&p=191392 От какво може да е? Така описано ми прилича на проблем със зомбиран компютър. Сещам се за ужасяващи случаи при приятели, които не разбират много от компютри и са ме търсили за помощ. Просто без профилактика машините с времето се задръстват от куп ед/мал/уеъри, плюс откровени вируси и в един момент става невъзможно да се работи. Най-малкото човек като инсталира нови програми, не трябва автоматично да натиска "Yes" на всяка питанка (повечето в стил "искате ли в добавка и инсталация на този супермегаготин, безплатен едуеър от нашите любезни и съвсем неалчни спонсори?"), а да чете какво пише. Но може и проблемът да е друг. Този коментар е бил редактиран от ivan4 на Apr 18 2013, 12:35 PM |
|
|
|
|
![]()
Коментар
#474
|
|
![]() -= Новак =- ![]() Качени субтитри Група: Начинаещи преводачи Коментари: 40 Регистриран: 2-June 12 Град: Валенсия Потребител No.: 129 732 Статус: Офлайн ![]() |
Чета аз, там поне ме бива. Точно поради незнание много внимавам какво тегля и инсталирам. Пак заби. Пробвах на компютъра на домашния ми хакер, който пък е абсолютно проверен (профилактика - като в Пентагона ![]() А, извинения, ако звуча малко непросветено, българският ми от доста години е разговорен имигрантски, поръчала съм си Новия правописен речник на БАН от България, но по логика следните думи примерно - "коктейлбар", "психо магия" и "риба тон" разбиват на пух и прах правилото за слято и полуслято писане, според самостоятелното значение на думите. |
|
|
|
|
![]()
Коментар
#475
|
|
![]() -= Новак =- ![]() Качени субтитри Група: Потребител Коментари: 17 Регистриран: 29-February 08 Град: Ловеч Потребител No.: 63 273 Статус: Офлайн ![]() |
Намерих няколко думи, които не ги разпознава - "председател", "воднян", "Хонконг" Тоест не ми дава варианти, как да я напиша правилно. Този коментар е бил редактиран от Planet_Rocker@or*Die на Nov 12 2013, 02:25 AM |
|
|
|
|
![]()
Коментар
#476
|
|
![]() Darth Choco ![]() Качени субтитри Група: Глобални модератори Коментари: 2 493 Регистриран: 30-December 06 Потребител No.: 169 Статус: Офлайн ![]() |
Намерих няколко думи, които не ги разпознава - "председател", "воднян", "Хонконг" Тоест не ми дава варианти, как да я напиша правилно. Първата и третата са си правилни? А с втората май не съм убедена какво искаш да кажеш. Воднист? Според мен не е много редно да очакваш такава корекция от спелчека, но предполагам, че ако може да се добави някакво генерално правило, авторът на програмата ще го направи. |
------------------------------------ Жицкъ шоколадената принцеса a.k.a. Милка Локумова Шоколадкова
yve_sl (20:41:52 20/03/2011) Баси, като боа глътнала слон съм. :( yve_sl (21:05:54 26/05/2011) Ти щеше да си дремеш, аз - да те храня. ![]() С радиото не се спори. |
|
|
|
![]()
Коментар
#477
|
|
![]() -= Ветеран =- ![]() ![]() ![]() Качени субтитри Група: Преводачи Коментари: 210 Регистриран: 25-October 07 Град: Силистра/София Потребител No.: 48 120 Статус: Офлайн ![]() |
Уоу, много готина програмка, благодаря.
|
------------------------------------ |
|
|
|
![]()
Коментар
#478
|
|
![]() -= RETARD =- ![]() ![]() ![]() Качени субтитри Група: Потребител Коментари: 183 Регистриран: 31-January 07 Град: Монтана Потребител No.: 4 810 Статус: Офлайн ![]() |
Здравейте! И аз от скоро ползвам програмата. Само че нещо ми направи впечатление и искам. Всеки път имената ги приема за грешни. Тоест, не за грешни, а просто ги включва в предупрежденията. И искам да попитам (може и да го има, но да съм го видял), няма ли да е по-добре да се направи функция, която ръчно да задаваш, че дадена дума е име. Пример: Даваш десен бутон на думата "Джон" и натискаш бутон "Добави като име" или нещо от тоя сорт. И следващия следващият път като го има "Джон" да не го отразява, а само да изписа, ако името е сбъркано "Дожн", примерно. Мисля, че това доста ще улесни хората, особено, тези които превеждат сериали. Защото така, за всеки епизод, които тръгна да редактирам имам половин графа само с имена. И аз пак трябва да прегледам всяко едно по отделно, за да видя дали правилно е изписано. Благодаря, и весел ден! :бира: |
------------------------------------ За бира и галоши - сезон нема! |
|
|
|
![]()
Коментар
#479
|
|
![]() -= Потребител =- ![]() ![]() Качени субтитри Група: Преводачи Коментари: 67 Регистриран: 14-September 07 Град: Бургас Потребител No.: 43 003 Статус: Офлайн ![]() |
Има такава функция - бутонът добави.
|
|
|
|
|
![]()
Коментар
#480
|
|
![]() -= RETARD =- ![]() ![]() ![]() Качени субтитри Група: Потребител Коментари: 183 Регистриран: 31-January 07 Град: Монтана Потребител No.: 4 810 Статус: Офлайн ![]() |
Благодаря! ![]() |
------------------------------------ За бира и галоши - сезон нема! |
|
|
|
![]() ![]() ![]() |
![]() |
Олекотена версия | Час: 19th June 2025 - 10:11 PM |