Brought to you by Headoff Xen

Здравейте ( Вход | Регистрация )


Collapse

> subs.sab.bz - Информация

Сериал/Прогрес Power Book II: Ghost - 01x06 от motleycrue
Shef - 06x12 от Василиса new7.gif
Shogun - Сезон 1 от Tigermaster new7.gif
Judge Dee's Mystery - 01x04 от Tigermaster new7.gif
House of Ninjas - Сезон 1 от Tigermaster
TWD: The Ones Who Live - Сезон 1 от Пѐшу
Furies - Сезон 1 от Слав Славов
Avatar: The Last Airbender - Сезон 1 от Tigermaster
Der Pass - Сезон 3 от SN..
Resident Alien - 03x03 - Прогрес: 30% от gpym4e
УебРип субтитри Tokyo Vice (2024) - 02x08 от JoroNikolov new7.gif
Out of Darkness (2022) - Субтитри от sub.Trader new7.gif
Fargo (2023) - 05x03 от JoroNikolov new7.gif
The Holdovers (2023) - Субтитри от sub.Trader
The Regime (2024) - Сезон 1 от eddie
Star Trek: Discovery - 05x01 от JoroNikolov
The New Look - 01x10 от eddie
The Made-Up Adventures of Dick Turpin - Сезон 1 от eddie
Constellation - 01x08 от eddie
Masters of the Air (2024) - Season 1 от eddie
Филм/Прогрес Dragon Hidden in a Mysterious Hole (2023) - Субтитри от mia_one new7.gif
The Hidden Fox (2022) - Субтитри от mia_one new7.gif
The Story of Yuan Tiangang (2024) - Субтитри от mia_one new7.gif
Immaculate (2024) - Субтитри от Слав Славов new7.gif
All the Names of God (2023) - Субтитри от Слав Славов
Les trois mousquetaires: Milady - Субтитри от Tigermaster
Ordinary Angels (2024) - Субтитри от lavender
Dune: Part Two (2024) - Субтитри от dimi123
Kholop 2 - Субтитри от stargazer
Night of the Hunted - Субтитри от KikoDraka
12 страници V  « < 4 5 6 7 8 > »   
Reply to this topicStart new topic Thank You
> Grimm / Грим (2012)
Оценка 5 V
bobi1991
коментар Oct 8 2012, 10:43 PM
Коментар #76




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 14
Регистриран: 3-April 07
Град: Sofia
Потребител No.: 20 899
Статус: Офлайн



Само искам да попитам Уди дали си почнал буквите? Мерси предварително и дано продължиш целия сезон.

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
Уди
коментар Oct 8 2012, 11:24 PM
Коментар #77




♦ Кълвач-преводач ♦
***
Качени субтитри

Група: БАРД_
Коментари: 1 595
Регистриран: 10-June 11
Потребител No.: 123 249
Статус: Офлайн



Почнал съм ги, на 50% са. smiley.gif



------------------------------------
Цитат
EurekAa: До тъпите режисьори и не знам к'во: "ПРИДЪРЖАЙТЕ СА КЪМ СКРИПТОВЕТЕ!"

Цитат
EurekAa: Не е снимано с тамагочи, по-скоро с тостер...

Цитат
EurekAa: Събирали пари от закуски да праят сериал.
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
Уди
коментар Oct 13 2012, 04:05 PM
Коментар #78




♦ Кълвач-преводач ♦
***
Качени субтитри

Група: БАРД_
Коментари: 1 595
Регистриран: 10-June 11
Потребител No.: 123 249
Статус: Офлайн



ПЕТИ ЕПИЗОД: 75%
ШЕСТИ ЕПИЗОД: 25%



------------------------------------
Цитат
EurekAa: До тъпите режисьори и не знам к'во: "ПРИДЪРЖАЙТЕ СА КЪМ СКРИПТОВЕТЕ!"

Цитат
EurekAa: Не е снимано с тамагочи, по-скоро с тостер...

Цитат
EurekAa: Събирали пари от закуски да праят сериал.
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
yvetted
коментар Oct 13 2012, 04:18 PM
Коментар #79




Скалолазка-парапланеристка
Икона на група
Качени субтитри

Група: Глобални модератори
Коментари: 1 903
Регистриран: 25-January 07
Град: Майнатаун
Потребител No.: 2 995
Статус: Офлайн



А така, лелиното, давай! 77.gif



------------------------------------
yve_sl (21:07:31 14/06/2007)
ти що не го преведе този филм?
Best Ripper (21:08:10 14/06/2007)
аз ли требе да преведа и оправя всите филми в нета?
yve_sl (21:08:20 14/06/2007)
да
Best Ripper (21:08:32 14/06/2007)
а не може ли всите булки да оправя?
yve_sl (21:08:49 14/06/2007)
може, ама първо филмите
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
nikra
коментар Oct 13 2012, 06:29 PM
Коментар #80




-= Колибковец =-
***
Качени субтитри

Група: БАРД
Коментари: 352
Регистриран: 10-January 07
Град: kolibka.com
Потребител No.: 438
Статус: Офлайн



Цитат(Уди @ Oct 13 2012, 05:05 PM) *
ПЕТИ ЕПИЗОД: 75%
ШЕСТИ ЕПИЗОД: 25%

Аз само лекичко да те поправя, че това е за 6-ти и 7-ми епизод, защото за 5-ти вече си му направил превод. smiley.gif

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
Уди
коментар Oct 13 2012, 07:03 PM
Коментар #81




♦ Кълвач-преводач ♦
***
Качени субтитри

Група: БАРД_
Коментари: 1 595
Регистриран: 10-June 11
Потребител No.: 123 249
Статус: Офлайн



Може и да си прав. good.gif



------------------------------------
Цитат
EurekAa: До тъпите режисьори и не знам к'во: "ПРИДЪРЖАЙТЕ СА КЪМ СКРИПТОВЕТЕ!"

Цитат
EurekAa: Не е снимано с тамагочи, по-скоро с тостер...

Цитат
EurekAa: Събирали пари от закуски да праят сериал.
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
Уди
коментар Oct 15 2012, 12:21 PM
Коментар #82




♦ Кълвач-преводач ♦
***
Качени субтитри

Група: БАРД_
Коментари: 1 595
Регистриран: 10-June 11
Потребител No.: 123 249
Статус: Офлайн



Преводът на седми епизод ще бъде качен вечерта.
Извинявам се за забавянето.



------------------------------------
Цитат
EurekAa: До тъпите режисьори и не знам к'во: "ПРИДЪРЖАЙТЕ СА КЪМ СКРИПТОВЕТЕ!"

Цитат
EurekAa: Не е снимано с тамагочи, по-скоро с тостер...

Цитат
EurekAa: Събирали пари от закуски да праят сериал.
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
StratoBOB
коментар Oct 15 2012, 01:41 PM
Коментар #83




Металург
***
Качени субтитри

Група: V.I.P.
Коментари: 800
Регистриран: 22-December 06
Град: ...in the Land Of The Free
Потребител No.: 21
Статус: Офлайн



Благодаря! Това отнася ли се и за шести, или той отстава за по-нататък?



------------------------------------
The day they both mistook an earthquake for the fallout,
Just another when the wild wind blows...


Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
darkway
коментар Oct 15 2012, 06:53 PM
Коментар #84




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 19
Регистриран: 24-May 07
Град: София
Потребител No.: 31 266
Статус: Офлайн



Извинявам се и аз искам да попитам относно 6-ти епизод.

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
Уди
коментар Oct 15 2012, 07:20 PM
Коментар #85




♦ Кълвач-преводач ♦
***
Качени субтитри

Група: БАРД_
Коментари: 1 595
Регистриран: 10-June 11
Потребител No.: 123 249
Статус: Офлайн



Надявам се до петък (най-късно) да го кача.



------------------------------------
Цитат
EurekAa: До тъпите режисьори и не знам к'во: "ПРИДЪРЖАЙТЕ СА КЪМ СКРИПТОВЕТЕ!"

Цитат
EurekAa: Не е снимано с тамагочи, по-скоро с тостер...

Цитат
EurekAa: Събирали пари от закуски да праят сериал.
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
Уди
коментар Oct 15 2012, 10:39 PM
Коментар #86




♦ Кълвач-преводач ♦
***
Качени субтитри

Група: БАРД_
Коментари: 1 595
Регистриран: 10-June 11
Потребител No.: 123 249
Статус: Офлайн



Качени са субтитрите за седми епизод.
След като кача шести, ще му бъде направена последна редакция.



------------------------------------
Цитат
EurekAa: До тъпите режисьори и не знам к'во: "ПРИДЪРЖАЙТЕ СА КЪМ СКРИПТОВЕТЕ!"

Цитат
EurekAa: Не е снимано с тамагочи, по-скоро с тостер...

Цитат
EurekAa: Събирали пари от закуски да праят сериал.
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
-= F o z z y =-
коментар Oct 16 2012, 09:23 AM
Коментар #87




(◕◡◕)
***
Качени субтитри

Група: БАРД
Коментари: 1 085
Регистриран: 7-March 07
Град: Misanthrope, sie bitte!
Потребител No.: 16 581
Статус: Офлайн



Kaзвай, ако има нужда - да помагаме с тоя проклет 6-и епизод. smiley.gif



------------------------------------
═══════════════════════════════════════════════════════════════════════════════════════════════════════════════════════════════════
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
pantaleimon
коментар Oct 16 2012, 10:07 AM
Коментар #88




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 5
Регистриран: 8-February 11
Потребител No.: 120 670
Статус: Офлайн



Помагайте.Явно има нужда. baliga.gif Мисля че първо трябваше да качите 6-ти,освен ако не смятате че 7-ми трябва да се гледа преди 6-ти.Незнам,може и да не съм прав.

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
Уди
коментар Oct 16 2012, 10:34 AM
Коментар #89




♦ Кълвач-преводач ♦
***
Качени субтитри

Група: БАРД_
Коментари: 1 595
Регистриран: 10-June 11
Потребител No.: 123 249
Статус: Офлайн



Цитат(-= F o z z y =- @ Oct 16 2012, 10:23 AM) *
Kaзвай, ако има нужда - да помагаме с тоя проклет 6-и епизод. smiley.gif


Ако имаш желание - действай. good.gif



------------------------------------
Цитат
EurekAa: До тъпите режисьори и не знам к'во: "ПРИДЪРЖАЙТЕ СА КЪМ СКРИПТОВЕТЕ!"

Цитат
EurekAa: Не е снимано с тамагочи, по-скоро с тостер...

Цитат
EurekAa: Събирали пари от закуски да праят сериал.
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
Уди
коментар Oct 20 2012, 07:04 AM
Коментар #90




♦ Кълвач-преводач ♦
***
Качени субтитри

Група: БАРД_
Коментари: 1 595
Регистриран: 10-June 11
Потребител No.: 123 249
Статус: Офлайн



Епизод 8 - 40%

Преводът ще е готов най-късно в неделя вечерта.

Този коментар е бил редактиран от Уди на Oct 20 2012, 08:31 PM



------------------------------------
Цитат
EurekAa: До тъпите режисьори и не знам к'во: "ПРИДЪРЖАЙТЕ СА КЪМ СКРИПТОВЕТЕ!"

Цитат
EurekAa: Не е снимано с тамагочи, по-скоро с тостер...

Цитат
EurekAa: Събирали пари от закуски да праят сериал.
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post

12 страници V  « < 4 5 6 7 8 > » 
Reply to this topicStart new topic Thank You

 



- Олекотена версия Час: 25th April 2024 - 07:37 PM
Special for Translator's Heaven PHPTranslator's Converted By Translator's Heaven ©2006 InvisionCore
    Headoff Xen   Елате в .: BGtop.net :. Топ класацията на българските сайтове и гласувайте за този сайт!!!