subs.sab.bz - Информация
Здравейте ( Вход | Регистрация )
subs.sab.bz - Информация
![]()
|
Apr 8 2010, 08:30 PM
Коментар
#46
|
|
|
-= Ветеран =- ![]() ![]() ![]() Качени субтитри Група: Майстори Преводачи Коментари: 628 Регистриран: 1-February 09 Потребител No.: 87 201 Статус: Офлайн Моят блог |
На мен ми харесват буквите на новия преводач. Продължавай в същия дух! |
|
|
|
|
|
|
Apr 10 2010, 11:05 PM
Коментар
#47
|
|
![]() -= Потребител =- ![]() ![]() Качени субтитри Група: Преводачи Коментари: 67 Регистриран: 14-September 07 Град: Бургас Потребител No.: 43 003 Статус: Офлайн |
След като вече пети месец не е обявяван прогрес на епизод шести, а и pathless_demoness не ми отговори на запитването на ЛС, се заемам да запуша дупката Criminal.Minds.S05E06.HDTV.XviD-NoTV. СУБТИТРИ Благодарности на TZANKOSSS за консултацията. Този коментар е бил редактиран от skamber на Apr 15 2010, 11:19 AM |
|
|
|
|
|
|
Apr 16 2010, 12:55 PM
Коментар
#48
|
|
|
-= Новак =- ![]() Качени субтитри Група: Потребител Коментари: 3 Регистриран: 4-November 09 Потребител No.: 101 474 Статус: Офлайн |
Някой тук заел ли се е с предпоследната 18-та серия на 5-ти сезон, защото все още в нито 1 сайт не намирам субтитри за нея на български, а мина доста време откакто излезе?
Този коментар е бил редактиран от err0r на Apr 16 2010, 12:58 PM |
|
|
|
|
|
|
Apr 16 2010, 01:53 PM
Коментар
#49
|
|
![]() -= Ветеран =- ![]() ![]() ![]() Качени субтитри Група: V.I.P. Коментари: 116 Регистриран: 1-May 07 Град: София Потребител No.: 26 126 Статус: Офлайн |
Пуснах за одобрение субтитрите на 18-та серия, довършвам и субтитрите на 13-та серия. Днес-утре ще започна 19-та серия!
|
|
|
|
|
|
|
Apr 16 2010, 10:13 PM
Коментар
#50
|
|
|
-= Новак =- ![]() Качени субтитри Група: Потребител Коментари: 3 Регистриран: 4-November 09 Потребител No.: 101 474 Статус: Офлайн |
Благодаря!
|
|
|
|
|
|
|
Apr 16 2010, 10:25 PM
Коментар
#51
|
|
![]() -= Новак =- ![]() Качени субтитри Група: Потребител Коментари: 5 Регистриран: 24-January 07 Град: Santa Claus Потребител No.: 2 809 Статус: Офлайн |
искам да благодаря на всички преводачи! днес видях, че има превод на 6 серия, та вече мога да подпукам сериите весела събота и неделя на всички и отново едно голямо БЛАГОДАРЯ! |
|
------------------------------------ ![]() |
|
|
|
|
Apr 30 2010, 06:28 PM
Коментар
#52
|
|
![]() Шило в торба ![]() Качени субтитри Група: Глобални модератори Коментари: 3 729 Регистриран: 24-December 06 Град: В миманса Потребител No.: 82 Статус: Офлайн |
На мен ми харесват буквите на новия преводач. Продължавай в същия дух! Присъединявам се! Само някои "неологизми" ми се струват неудачни. "Обездушава" в смисъл "оставя ги без душа", т.е. превръща ги във вещи, може да се приеме. Но "стресьор" като причинител на стрес ми идва малко множко. Както впрочем и "времереле", "времедиаграма". Не знам как е в английския оригинал, но на български не звучат добре. |
|
------------------------------------ ![]() Всяка сутрин в четири ватманът Иванов седеше уютно сгушен в кабината, гледаше в огледалото тичащата по леда жена и се чудеше - ще хване ли трамвая, няма ли да го хване... |
|
|
|
|
Apr 30 2010, 07:01 PM
Коментар
#53
|
|
|
-= Ветеран =- ![]() ![]() ![]() Качени субтитри Група: Майстори Преводачи Коментари: 628 Регистриран: 1-February 09 Потребител No.: 87 201 Статус: Офлайн Моят блог |
Присъединявам се! Само някои "неологизми" ми се струват неудачни. "Обездушава" в смисъл "оставя ги без душа", т.е. превръща ги във вещи, може да се приеме. Но "стресьор" като причинител на стрес ми идва малко множко. Както впрочем и "времереле", "времедиаграма". Не знам как е в английския оригинал, но на български не звучат добре. Е, то терминологията винаги е било трудна работа, най-вече на български. |
|
|
|
|
|
|
May 8 2010, 06:26 PM
Коментар
#54
|
|
![]() -= Новак =- ![]() Качени субтитри Група: Потребител Коментари: 1 Регистриран: 30-January 07 Град: Русе Потребител No.: 4 274 Статус: Офлайн |
Някой ще превежда ли 20 епизод?
|
|
|
|
|
|
|
May 10 2010, 05:49 PM
Коментар
#55
|
|
|
-= Ветеран =- ![]() ![]() ![]() Качени субтитри Група: Майстори Преводачи Коментари: 628 Регистриран: 1-February 09 Потребител No.: 87 201 Статус: Офлайн Моят блог |
Май пак останахме без преводач?! |
|
|
|
|
|
|
May 12 2010, 10:40 AM
Коментар
#56
|
|
![]() -= Ветеран =- ![]() ![]() ![]() Качени субтитри Група: V.I.P. Коментари: 116 Регистриран: 1-May 07 Град: София Потребител No.: 26 126 Статус: Офлайн |
Имам желание да го преведа, но получих възпаление на раменната става и все още не съм в състояние да работя. Ако някой има желание, може да поеме този епизод, тъй като аз може да се забавя |
|
|
|
|
|
|
May 12 2010, 10:54 AM
Коментар
#57
|
|
|
-= Ветеран =- ![]() ![]() ![]() Качени субтитри Група: Майстори Преводачи Коментари: 628 Регистриран: 1-February 09 Потребител No.: 87 201 Статус: Офлайн Моят блог |
Аз ще те отменя за този епизод Criminal Minds - S05E20 - качени на сайта Този коментар е бил редактиран от foxbg на May 18 2010, 01:12 PM |
|
|
|
|
|
|
May 12 2010, 12:31 PM
Коментар
#58
|
|
![]() -= Ветеран =- ![]() ![]() ![]() Качени субтитри Група: V.I.P. Коментари: 116 Регистриран: 1-May 07 Град: София Потребител No.: 26 126 Статус: Офлайн |
Почнал си го, браво |
|
|
|
|
|
|
May 16 2010, 10:16 AM
Коментар
#59
|
|
|
-= Новак =- ![]() Качени субтитри Група: Потребител Коментари: 1 Регистриран: 14-May 10 Потребител No.: 112 025 Статус: Офлайн |
Мерси за субтитрите на 20 еп. |
|
|
|
|
|
|
May 18 2010, 12:41 PM
Коментар
#60
|
|
![]() -= Ветеран =- ![]() ![]() ![]() Качени субтитри Група: V.I.P. Коментари: 116 Регистриран: 1-May 07 Град: София Потребител No.: 26 126 Статус: Офлайн |
Здравейте, все още съм нетрудоспособен Благодаря ти предварително! Този коментар е бил редактиран от judaspriest на May 18 2010, 12:42 PM |
|
|
|
|
|
|
![]()
|
|
Олекотена версия | Час: 25th October 2025 - 08:00 AM |
