Brought to you by Headoff Xen

Здравейте ( Вход | Регистрация )


Collapse

> subs.sab.bz - Информация

Сериал/Прогрес Wednesday (2025) - 02x01 от Tigermaster new7.gif
Eyes of Wakanda (2025) - 01x02 от Слав Славов new7.gif
Dexter: Resurrection - 01x04 от The_Assassin new7.gif
Shef (2025) - 07x08 от Василиса
Ransom Canyon - 01x07 от JoroNikolov
Dept. Q (2025) - 01x09 от The_Assassin
Power Book II: Ghost - 02x05 от motleycrue
Zero Day (2025) - Season 1 от The_Assassin
The Lincoln Lawyer - Сезон 3 от S.N.
The Cleaner - 02x04 от lora632
УебРип субтитри Chief of War (2025) - 01x03 от Слав Славов new7.gif
28 Years Later (2025) - Субтитри от sub.Trader new7.gif
Smoke (2025) - 01x05 от JoroNikolov new7.gif
Marc Maron: Panicked - Субтитри от Слав Славов
Karate Kid: Legends (2025) - Субтитри от sub.Trader
Murderbot (2025) - Сезон 1 от Слав Славов
Dear Ms.: A Revolution in Print - Субтитри от Слав Славов
Thunderbolts* (2025) - Субтитри от sub.Trader
My Mom Jayne (2025) - Субтитри от Слав Славов
The Handmaid's Tale (2025) - Сезон 6 от JoroNikolov
Филм/Прогрес Don't Move (2024) - Субтитри от KikoDraka new7.gif
Master Z: The Ip Man Legacy - Субтитри от Tigermaster new7.gif
The Legend of Ochi (2025) - Субтитри от Слав Славов new7.gif
Uglies (2024) - Субтитри от KikoDraka
Home Sweet Home... - Субтитри от С.Славов
In the Lost Lands (2025) - Субтитри от mia_one
Холоп (2024) - Субтитри от stargazer
The Monkey (2025) - Субтитри от Слав Славов
Black Bag (2025) - Субтитри dimi123
Captain America: Brave... - Субтитри от haskotoo
 Forum Rules ПРАВИЛА НА РАЗДЕЛА!
 
Reply to this topicStart new topic Thank You
> multiAVCHD, Bluray / MKV / TS / M2TS / MPEG
Оценка 5 V
dean
коментар Jan 27 2009, 07:55 PM
Коментар #1




Call me は学部長!
**
Качени субтитри

Група: Майстори Преводачи
Коментари: 58
Регистриран: 22-December 06
Град: Sofia
Потребител No.: 45
Статус: Офлайн



От месец разработвам една програма... multiAVCHD...

Тя може да е полезна за тези от вас, които имат BluRay плейъри или Playstation 3 (може да се ползва и с Nero Showtime, Cyberlink DVD, Arcsoft TM...).

Програмата позволява комбиниране на (макс.) 40 файла или AVCHD папки в една структура, която да запишете на DVD или BD диск (или на USB за PS3).
По този начин могат да се гледат BD рипове или MKV/TS/MTS/M2TS/MPEG файлове без никакво конвертиране и губене на време.

Това е темата ми в doom9: multiAVCHD - author AVCHD with custom menu using TS/MKV/MPEG files or AVCHD folders

Програмата дава възможност за създаване на меню за по-лесна навигация. Така може да си направите една компилация с 20-30-40 епизода.

Ако някой има въпроси, нека пише.

Деян

Този коментар е бил редактиран от dean на Jan 28 2009, 04:57 PM



------------------------------------
Laugh and the world will laugh with you. Cry and you will be alone.
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
-= F o z z y =-
коментар Jan 28 2009, 08:31 AM
Коментар #2




(◕◡◕)
***
Качени субтитри

Група: БАРД
Коментари: 1 085
Регистриран: 7-March 07
Град: Misanthrope, sie bitte!
Потребител No.: 16 581
Статус: Офлайн



Похвално, Касабов, похвално! good.gif
Но тук народът още рукоплеска в захлас на аХХо рипове, а ти очакваш мнения за BluRay структура... rolleyes.gif



------------------------------------
═══════════════════════════════════════════════════════════════════════════════════════════════════════════════════════════════════
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
dean
коментар Jan 28 2009, 03:01 PM
Коментар #3




Call me は学部長!
**
Качени субтитри

Група: Майстори Преводачи
Коментари: 58
Регистриран: 22-December 06
Град: Sofia
Потребител No.: 45
Статус: Офлайн



Абе, важното е да сме подготвени smiley.gif отрано.



------------------------------------
Laugh and the world will laugh with you. Cry and you will be alone.
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
koksan
коментар Jan 28 2009, 03:58 PM
Коментар #4




-= Тhe Hong Kong Кid =-
***
Качени субтитри

Група: БАРД_
Коментари: 506
Регистриран: 23-December 06
Град: Хонг Конг
Потребител No.: 68
Статус: Офлайн



Браво, Деяне! Ще се поровя довечера, за да видя за какво иде реч. Провокира ми интереса. smiley.gif Лазаре, никога не е късно човек да научи нещо ново. 3.gif



------------------------------------
"Когато рамото ти се движи, аз го виждам. Бъди бърз и директен като използваш ЧИ. Това ти дава сила! Важна е изненадата." Брус Лий към Джейсън Стиуел(Няма място за отстъпление)
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
Fastuka
коментар Jan 28 2009, 04:58 PM
Коментар #5




-= Ветеран =-
***
Качени субтитри

Група: БАРД
Коментари: 156
Регистриран: 29-January 07
Град: Балчик, Варна, Пловдив
Потребител No.: 3 828
Статус: Офлайн



Линкът към The format of communication is:
HTTP GET/HEAD е грешен, т.е. не е целият ама хубаво че се вижда и може ръчно да се копне. Иначе ще няправя тест на PS3 и тогава ще коментирам.
А субтитлите?

Този коментар е бил редактиран от Fastuka на Jan 28 2009, 05:00 PM

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
dean
коментар Jan 28 2009, 06:20 PM
Коментар #6




Call me は学部長!
**
Качени субтитри

Група: Майстори Преводачи
Коментари: 58
Регистриран: 22-December 06
Град: Sofia
Потребител No.: 45
Статус: Офлайн



Цитат(Fastuka @ Jan 28 2009, 04:58 PM) *
Линкът към The format of communication is:
HTTP GET/HEAD е грешен, т.е. не е целият ама хубаво че се вижда и може ръчно да се копне. Иначе ще няправя тест на PS3 и тогава ще коментирам.
А субтитлите?


Не разбирам...

Там съм писал относно HTTP комуникацията, която прави програмата. Написал съм го за да не се чудят тези от SoftPedia и други сайтове, които проверяват програмата за вируси/malware.


Това не е DOWNLOAD линк-а. По-надолу в съобщението са PAL LITE/FULL, което ти трябва.

Ето PAL LITE (16MB)

А уж сме умни хора 3.gif

Този коментар е бил редактиран от dean на Jan 28 2009, 06:48 PM



------------------------------------
Laugh and the world will laugh with you. Cry and you will be alone.
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
Fastuka
коментар Jan 28 2009, 08:38 PM
Коментар #7




-= Ветеран =-
***
Качени субтитри

Група: БАРД
Коментари: 156
Регистриран: 29-January 07
Град: Балчик, Варна, Пловдив
Потребител No.: 3 828
Статус: Офлайн



Ми ти си го оправил сега. Преди беше до полвина http://www.deanbg.com/multiavchd.php?csize=264704&build= , а остатъкът 271&ver=2.0&data=loaded не беше част от препратката 3.gif

Този коментар е бил редактиран от Fastuka на Jan 28 2009, 08:40 PM

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
dean
коментар Jan 28 2009, 09:20 PM
Коментар #8




Call me は学部長!
**
Качени субтитри

Група: Майстори Преводачи
Коментари: 58
Регистриран: 22-December 06
Град: Sofia
Потребител No.: 45
Статус: Офлайн



Цитат(Fastuka @ Jan 28 2009, 08:38 PM) *
Ми ти си го оправил сега. Преди беше до полвина http://www.deanbg.com/multiavchd.php?csize=264704&build= , а остатъкът 271&ver=2.0&data=loaded не беше част от препратката 3.gif


Да, махнах линка smiley.gif заради такива като теб 3.gif Там няма нищо за сваляне. smiley.gif

Айде тествай и после пиши да видим какво е станало.

Само прочети 1-вия пост от темата в дуум. Всичко върви на PS3-то ми... има проблеми, но те са описани там.



------------------------------------
Laugh and the world will laugh with you. Cry and you will be alone.
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
fai_rodis
коментар Jan 28 2009, 09:49 PM
Коментар #9




лекрундзер
***
Качени субтитри

Група: Майстори Преводачи
Коментари: 408
Регистриран: 22-December 06
Град: Gilead
Потребител No.: 28
Статус: Офлайн
Моят блог


Аз си харесах mkv2avi_gui smiley.gif Благодаря smiley.gif

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
Fastuka
коментар Jan 31 2009, 02:51 AM
Коментар #10




-= Ветеран =-
***
Качени субтитри

Група: БАРД
Коментари: 156
Регистриран: 29-January 07
Град: Балчик, Варна, Пловдив
Потребител No.: 3 828
Статус: Офлайн



Цитат(dean @ Jan 28 2009, 09:20 PM) *
Да, махнах линка smiley.gif заради такива като теб 3.gif Там няма нищо за сваляне. smiley.gif

Айде тествай и после пиши да видим какво е станало.

Само прочети 1-вия пост от темата в дуум. Всичко върви на PS3-то ми... има проблеми, но те са описани там.

Седнах да пробвам, но страницата в doom9.org не иска да ми зареди за да видя инструктажа.

Този коментар е бил редактиран от Fastuka на Jan 31 2009, 02:51 AM

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
dean
коментар Jan 31 2009, 01:03 PM
Коментар #11




Call me は学部長!
**
Качени субтитри

Група: Майстори Преводачи
Коментари: 58
Регистриран: 22-December 06
Град: Sofia
Потребител No.: 45
Статус: Офлайн



Цитат(Fastuka @ Jan 31 2009, 02:51 AM) *
Седнах да пробвам, но страницата в doom9.org не иска да ми зареди за да видя инструктажа.


Да, не работи доом9 от вчера нещо.

Ето ползвай това:

::: multiAVCHD HOME :::

и инструкциите:

Tutorial

Този коментар е бил редактиран от dean на Jan 31 2009, 05:56 PM



------------------------------------
Laugh and the world will laugh with you. Cry and you will be alone.
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
Fastuka
коментар Jan 31 2009, 02:55 PM
Коментар #12




-= Ветеран =-
***
Качени субтитри

Група: БАРД
Коментари: 156
Регистриран: 29-January 07
Град: Балчик, Варна, Пловдив
Потребител No.: 3 828
Статус: Офлайн



Пак си дал грешен линк към Tutorial-а 4.gif . Ама отидох там от страницата .

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
dean
коментар Jan 31 2009, 05:56 PM
Коментар #13




Call me は学部長!
**
Качени субтитри

Група: Майстори Преводачи
Коментари: 58
Регистриран: 22-December 06
Град: Sofia
Потребител No.: 45
Статус: Офлайн



Цитат(Fastuka @ Jan 31 2009, 02:55 PM) *
Пак си дал грешен линк към Tutorial-а 4.gif . Ама отидох там от страницата .


Много съм бързал нещо smiley.gif

Кажи после какво е станало.

(оправих линка)



------------------------------------
Laugh and the world will laugh with you. Cry and you will be alone.
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
dean
коментар Feb 4 2009, 01:42 PM
Коментар #14




Call me は学部長!
**
Качени субтитри

Група: Майстори Преводачи
Коментари: 58
Регистриран: 22-December 06
Град: Sofia
Потребител No.: 45
Статус: Офлайн



В последната версия менюто работи перфектно в Playstation3.



------------------------------------
Laugh and the world will laugh with you. Cry and you will be alone.
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
dean
коментар Mar 23 2009, 05:45 PM
Коментар #15




Call me は学部長!
**
Качени субтитри

Група: Майстори Преводачи
Коментари: 58
Регистриран: 22-December 06
Град: Sofia
Потребител No.: 45
Статус: Офлайн



Ето какви неща се получават с последните версии:









Деян

Този коментар е бил редактиран от dean на Mar 23 2009, 05:48 PM



------------------------------------
Laugh and the world will laugh with you. Cry and you will be alone.
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post

Reply to this topicStart new topic Thank You

 



- Олекотена версия Час: 14th August 2025 - 04:24 PM
Special for Translator's Heaven PHPTranslator's Converted By Translator's Heaven ©2006 InvisionCore
    Headoff Xen   Елате в .: BGtop.net :. Топ класацията на българските сайтове и гласувайте за този сайт!!!