Какво е SUBS.SAB.BZ?
http://subs.sab.bz е сайтът на преводачите, чиято основна цел е създаването на качествени български субтитри в интернет пространството.
В http://subs.sab.bz държим на уважението към преводачите, на творческа и непринудена атмосфера, и приветстваме всеки, който има желание да превежда субтитри. Държим на качествените преводи и на техническото оформление на субтитрите. Тук не се състезаваме, а ценим труда и времето на другите, и всички превеждаме абсолютно безвъзмездно, защото това ни доставя удоволствие. Всеки, който обича да превежда субтитри, може да намери своето място тук, да потърси помощ и напътствия и да се развие индивидуално в създаването на субтитри. Не толерираме грубото и неуважително отношение към преводачите, плагиатството и кражбата на чужд интелектуален труд, нито машинните преводи!
Не публикувайте субтитри взети от тук на други места, без изричното съгласие на преводача/сайта. Уважавайте труда ни! Потребители, за които стане известно, че са злоупотребили умишлено с труда на преводачески екип (например присвояване на субтитри, демонстрирано публично чрез замяна или изтриване на имена и символи, присъщи на екипа), ще бъдат ИЗГОНЕНИ БЕЗ ПРАВО НА ОБЖАЛВАНЕ И ЗАВРЪЩАНЕ ВЪВ ФОРУМА И САЙТА !
Повече информация може да открите въвFAQсекцията ни.
http://subs.sab.bz е сайтът на преводачите, чиято основна цел е създаването на качествени български субтитри в интернет пространството.
В http://subs.sab.bz държим на уважението към преводачите, на творческа и непринудена атмосфера, и приветстваме всеки, който има желание да превежда субтитри. Държим на качествените преводи и на техническото оформление на субтитрите. Тук не се състезаваме, а ценим труда и времето на другите, и всички превеждаме абсолютно безвъзмездно, защото това ни доставя удоволствие. Всеки, който обича да превежда субтитри, може да намери своето място тук, да потърси помощ и напътствия и да се развие индивидуално в създаването на субтитри. Не толерираме грубото и неуважително отношение към преводачите, плагиатството и кражбата на чужд интелектуален труд, нито машинните преводи!
Не публикувайте субтитри взети от тук на други места, без изричното съгласие на преводача/сайта. Уважавайте труда ни! Потребители, за които стане известно, че са злоупотребили умишлено с труда на преводачески екип (например присвояване на субтитри, демонстрирано публично чрез замяна или изтриване на имена и символи, присъщи на екипа), ще бъдат ИЗГОНЕНИ БЕЗ ПРАВО НА ОБЖАЛВАНЕ И ЗАВРЪЩАНЕ ВЪВ ФОРУМА И САЙТА !
Повече информация може да открите въвFAQсекцията ни.
Допълнителна информация за субтитрите
ИЗВЪН КАРТАТА
Сам обичаше да казва: "Когато нещо се изгуби, винаги може да бъде намерено" и когато разбра за изгубеното преди 500 години съкровище, Нейт тръгна по следите му, които водеха до...
За Web релийзите
Превод и субтитри: mia_one и LoveMeNot
Автор или Синк на УебРип: mia_one
Добавил: mia_one
Линк към темата: Форум
Добавени: Apr 23 2022, 08:24 AM
Език: Български
Формат на субтитрите: srt
Фреймове: 23.976
Брой дискове: 1
Коментари: 16
Общ рейтинг: 5
didodido: 5,
naskokeksa: 5,
delegat: 5,
^^InViSiBle^^: 5,
radixxx: 5,
liolly1954: 5,
beljata: 5,
kikatay: 3,
kia1964: 5,
alexandrasim: 5,
ferol: 5,
Veskopicha77: 5,
Technoboy: 5,
haskotoo: 5,
dimi123: 5,
jo73: 5,
Morris: 5,
Danim1972: 5,
Коментари
и , за дамата!
|
Пламен Петков
№: 28304 Apr 23 2022, 10:09 AM Благодаря!
|
Благодарности за превода! Ако може синхрон за 2160p.WEB-DL.DD5.1.HEVC
|
liolly1954
№: 28306 Apr 23 2022, 12:06 PM |
|
Хлоя ???
|
|
radixxx, за Uncharted.2022.2160p.WEB-DL.DD5.1.DV.HEVC-CMRG пасват.
|
alexandrasim
№: 28331 Apr 24 2022, 10:47 AM |
Пропуснали сте втората бонус сцена!
|
Fastuka, явно си го изгледал с 1-вите качени, в 10:30 бе добавена и втората сцена.
|
|
|
|
Слав Славов
№: 28359 Apr 28 2022, 02:56 PM на всички!
|
usanova_k_n
№: 28404 May 8 2022, 05:35 PM Огромно БЛАГОДАРЯ!!
|
Facebook коментари