Сваляне на субтитри
Veter severnyy(2011)
IMdb Info Link режисьор: Игорь Москвитин
сценарий: Елена Цвентух
жанр: драма
В главните роли: Сергей Горобченко, Карина Разумовская, Константин Демидов, Светлана Бакулина, Елизавета Александрова
година: 2011
страна: Русия

За Veter.Severnay.2011.O.DVDRip

Какво е SUBS.SAB.BZ?

http://subs.sab.bz е сайтът на преводачите, чиято основна цел е създаването на качествени български субтитри в интернет пространството.
В http://subs.sab.bz държим на уважението към преводачите, на творческа и непринудена атмосфера, и приветстваме всеки, който има желание да превежда субтитри. Държим на качествените преводи и на техническото оформление на субтитрите. Тук не се състезаваме, а ценим труда и времето на другите, и всички превеждаме абсолютно безвъзмездно, защото това ни доставя удоволствие. Всеки, който обича да превежда субтитри, може да намери своето място тук, да потърси помощ и напътствия и да се развие индивидуално в създаването на субтитри. Не толерираме грубото и неуважително отношение към преводачите, плагиатството и кражбата на чужд интелектуален труд, нито машинните преводи!
Не публикувайте субтитри взети от тук на други места, без изричното съгласие на преводача/сайта. Уважавайте труда ни! Потребители, за които стане известно, че са злоупотребили умишлено с труда на преводачески екип (например присвояване на субтитри, демонстрирано публично чрез замяна или изтриване на имена и символи, присъщи на екипа), ще бъдат ИЗГОНЕНИ БЕЗ ПРАВО НА ОБЖАЛВАНЕ И ЗАВРЪЩАНЕ ВЪВ ФОРУМА И САЙТА !
Повече информация може да открите въвFAQсекцията ни.

Допълнителна информация за субтитрите

режисьор: Игорь Москвитин
сценарий: Елена Цвентух
жанр: драма
В главните роли: Сергей Горобченко, Карина Разумовская, Константин Демидов, Светлана Бакулина, Елизавета Александрова
година: 2011
страна: Русия

За Veter.Severnay.2011.O.DVDRip


Добавил: damyani4
Линк към темата: Форум
Добавени: Aug 8 2013, 01:04 PM
Език: Български
Формат на субтитрите: srt
Фреймове: 23.976
Брой дискове: 1
Коментари: 11
Общ рейтинг: 5


Субтитрите са свалени: 4999



Рейтинг на субтитрите
(3 гласували до момента)
swyft68: 5, ddd_2006: 5, @rise_(miroslav93): 5,

Коментари


swyft68

№: 21586 Aug 9 2013, 07:17 AM


благодаря smiley.gif
 

SVDragunov

№: 21590 Aug 10 2013, 08:15 AM


Въпросният "преводач" на този филм е тотален кретен.Откъде,кога и как е учил руски език...негова си работа.Но да се качват подобни дивотии и неграмотни изцепки...вече се минаха доста граници от този невероятен "преводачески" сайт.И да ме блокирате,и да ме триете...неграмотниците ще продължават да мачкат българския език.Това е нелепо,нещастници.
 

kia1964

№: 21591 Aug 10 2013, 12:16 PM


SVDragunov, няма преводач, който да се гордее с първите си творения. Критиката е полезно нещо, но обидите са недопустими.
 

@rise_(miroslav93)

№: 21592 Aug 10 2013, 10:46 PM


Май има грешка в предпоследната буква от заглавието?
 

quaero

№: 21593 Aug 10 2013, 11:25 PM


Хайде сега и ти, Миро!
Няма грешка в заглавието.
Филмът не фигурира в IMDb,
а в руските тракери си го изписват така.
 

sty

№: 21594 Aug 11 2013, 12:55 AM


Субтитрите са редактирани и подменени.
Обаче и преди редакцията не заслужаваха злобните думи на един хейтър и мизирабъл. Имаше малко грешки от недочуване на репликата (да преводът е по слух). Както и излишни запетаи и тук-там руски словоред. Простакът SVDragunov си позволи да ругае преводачката и целия сайт, въобразявайки си, че е анонимен. И че е грамотен, но в отровното му словоблудство по-горе има точно 10 (десет) правописни грешки. SVDragunov свършиха ли жълтите хапчета в аптеките в Пловдив, защото явно не си ги пиеш? Или си мислиш, че като си абонат на Виваком, не можеш да бъдеш открит? Марш обратно там, откъдето изпълзя!
 

sty

№: 21595 Aug 11 2013, 01:02 AM


Забравих да допълня, че нещастникът се е регистрирал, цитирам: Вчера, 09:12 AM. Три минути по-късно е изпразнил низката си душица тук. Що за комплексирана особа трябва да си, за да го направиш?!
SVDragunov, в моя постинг по-горе има точно две изпуснати запетаи... трябва да си доволен, че и мен успя за кратко да ядосаш. Но няма да ти дам шанс да ядосваш други, неграмотнико. Сбогом!
 

damyani4

№: 21596 Aug 11 2013, 01:44 AM


sty,ти направо запусна "ТОПОЛЬ М"!
 

@rise_(miroslav93)

№: 21598 Aug 11 2013, 10:06 AM


quaero, просто не ми го откри в тракерите така изписано, та се зачудих. Не е търсене на заяждане. Явно просто не съм търсил, където трябва. smiley.gif
 

damyani4

№: 21599 Aug 11 2013, 10:51 AM


Нека да уточним - аз в допълнителна информация дадох на латиница: Veter severnay- както го виждам - ей го там...
а какво има предвид Миро? Да видим как трябва и ще помолим sty да го оправи bigwink.gif
 

sty

№: 21600 Aug 11 2013, 09:57 PM


@rise_(miroslav93), в тракерите - и руски, и български - го търси на кирилица. Ветер северный. Или пък само с думата Veter. Аз го написах с "y" тук, а не с "а", защото така е правилното транскрибиране. Не можем да следваме всяка измислена транскрипция на някой руски тракер, която е плъзнала и по нашите тракери после. "Ветер севернАй"... що за дивотия?!
 

Facebook коментари