Wrath of the Titans(2012)
 Director: Jonathan LiebesmanGenre: Action, Adventure, Fantasy
Actors: Sam Worthington, Liam Neeson, Ralph Fiennes, Édgar Ramírez
Какво е SUBS.SAB.BZ?
http://subs.sab.bz е сайтът на преводачите, чиято основна цел е създаването на качествени български субтитри в интернет пространството.
В http://subs.sab.bz държим на уважението към преводачите, на творческа и непринудена атмосфера, и приветстваме всеки, който има желание да превежда субтитри. Държим на качествените преводи и на техническото оформление на субтитрите. Тук не се състезаваме, а ценим труда и времето на другите, и всички превеждаме абсолютно безвъзмездно, защото това ни доставя удоволствие. Всеки, който обича да превежда субтитри, може да намери своето място тук, да потърси помощ и напътствия и да се развие индивидуално в създаването на субтитри. Не толерираме грубото и неуважително отношение към преводачите, плагиатството и кражбата на чужд интелектуален труд, нито машинните преводи!
Не публикувайте субтитри взети от тук на други места, без изричното съгласие на преводача/сайта. Уважавайте труда ни! Потребители, за които стане известно, че са злоупотребили умишлено с труда на преводачески екип (например присвояване на субтитри, демонстрирано публично чрез замяна или изтриване на имена и символи, присъщи на екипа), ще бъдат ИЗГОНЕНИ БЕЗ ПРАВО НА ОБЖАЛВАНЕ И ЗАВРЪЩАНЕ ВЪВ ФОРУМА И САЙТА !
Повече информация може да открите въвFAQсекцията ни.
http://subs.sab.bz е сайтът на преводачите, чиято основна цел е създаването на качествени български субтитри в интернет пространството.
В http://subs.sab.bz държим на уважението към преводачите, на творческа и непринудена атмосфера, и приветстваме всеки, който има желание да превежда субтитри. Държим на качествените преводи и на техническото оформление на субтитрите. Тук не се състезаваме, а ценим труда и времето на другите, и всички превеждаме абсолютно безвъзмездно, защото това ни доставя удоволствие. Всеки, който обича да превежда субтитри, може да намери своето място тук, да потърси помощ и напътствия и да се развие индивидуално в създаването на субтитри. Не толерираме грубото и неуважително отношение към преводачите, плагиатството и кражбата на чужд интелектуален труд, нито машинните преводи!
Не публикувайте субтитри взети от тук на други места, без изричното съгласие на преводача/сайта. Уважавайте труда ни! Потребители, за които стане известно, че са злоупотребили умишлено с труда на преводачески екип (например присвояване на субтитри, демонстрирано публично чрез замяна или изтриване на имена и символи, присъщи на екипа), ще бъдат ИЗГОНЕНИ БЕЗ ПРАВО НА ОБЖАЛВАНЕ И ЗАВРЪЩАНЕ ВЪВ ФОРУМА И САЙТА !
Повече информация може да открите въвFAQсекцията ни.
Допълнителна информация за субтитрите
	
	Добавил: StraightEse
Линк към темата: Форум
Добавени: Jun 12 2012, 09:49 AM
Език: Български
Формат на субтитрите: srt
Фреймове: 23.976
Брой дискове: 1
Коментари: 18
Общ рейтинг: 5
		
			
			
			
		
				someonenew: 5,
										
				didodido: 5,
										
				ferol: 5,
										
				Ваня: 5,
										
				KikoDraka: 5,
										
				firemam: 5,
										
				yonkaval: 5,
										
				dumbeto: 5,
										
				ddd_2006: 5,
										
				Koen: 5,
										
				morskiq: 5,
										
				Snipes: 5,
										
				Уди: 5,
										
				kia1964: 5,
										
				kakoytou: 5,
										
				matyoo3: 5,
										
				Tzanko Stefanov: 5,
										
				nikiboqd: 5,
										
				nassonina: 5,
										
				nelyto: 5,
										
				ColdReality: 5,
										
				turnokopa: 5,
										
				sali123: 5,
											
		
	Коментари
| 
		 someonenew
			 
				
		№: 19652 Jun 12 2012, 10:01 AM Благодаря!   
		 | 
	  
| 
		
				
		 И аз благодаря!   
		 | 
	  
| 
		 eleutherios
			 
				
		№: 19654 Jun 12 2012, 10:09 AM  | 
	  
| 
		
				
		 Машина! Мерси!   
		 | 
	  
| 
		
				
		 Благодаря!  
		Да вземем да допълним за кои релийзи става?  | 
	  
| 
		
				
		 Пасват за всички DVDRip-ве, които са налични в момента и за двата BluRay енкода на HDCHina. 
		 | 
	  
| 
		
				
		 Забравих, мерси за субките. Сега вече може да се гледа.   
		 | 
	  
| 
		
				
		 Благодаря!   
		 | 
	  
| 
		
				
		 Благодарско и от мен!   
		 | 
	  
| 
		
				
		 Пускам да гледам! Благодаре! 
		 | 
	  
| 
		
				
		 Благодаря!* 
		 | 
	  
| 
		
				
		 О, йе! Тенкю!  
		 | 
	  
| 
		
				
		 Мерси  
		 | 
	  
| 
		
				
		 Тенкю. 
		 | 
	  
| 
		
				
		 Големец си! Благодаря!  
		 | 
	  
| 
		
				
		 Просто машина   
		 | 
	  
| 
		 Tzanko Stefanov
			 
				
		№: 19677 Jun 15 2012, 11:04 AM Гоуемец, гоуемец с бройка субтитри като реплики на певец! 
		 | 
	  
| 
		 Maria Kamenova
			 
				
		№: 19830 Jul 27 2012, 10:08 AM Благодарим за труда ти. Да си жив и здрав. 
		 | 
	  
Facebook коментари
	

