Sherlok Kholms i doktor Vatson: Krovavaya nadpis(1979)
 8.6/10 
 531  votes.Director: Igor Maslennikov
Genre: Crime
Actors: Vasili Livanov, Vitali Solomin, Rina Zelyonaya, Borislav Brondukov
Какво е SUBS.SAB.BZ?
http://subs.sab.bz е сайтът на преводачите, чиято основна цел е създаването на качествени български субтитри в интернет пространството.
В http://subs.sab.bz държим на уважението към преводачите, на творческа и непринудена атмосфера, и приветстваме всеки, който има желание да превежда субтитри. Държим на качествените преводи и на техническото оформление на субтитрите. Тук не се състезаваме, а ценим труда и времето на другите, и всички превеждаме абсолютно безвъзмездно, защото това ни доставя удоволствие. Всеки, който обича да превежда субтитри, може да намери своето място тук, да потърси помощ и напътствия и да се развие индивидуално в създаването на субтитри. Не толерираме грубото и неуважително отношение към преводачите, плагиатството и кражбата на чужд интелектуален труд, нито машинните преводи!
Не публикувайте субтитри взети от тук на други места, без изричното съгласие на преводача/сайта. Уважавайте труда ни! Потребители, за които стане известно, че са злоупотребили умишлено с труда на преводачески екип (например присвояване на субтитри, демонстрирано публично чрез замяна или изтриване на имена и символи, присъщи на екипа), ще бъдат ИЗГОНЕНИ БЕЗ ПРАВО НА ОБЖАЛВАНЕ И ЗАВРЪЩАНЕ ВЪВ ФОРУМА И САЙТА !
Повече информация може да открите въвFAQсекцията ни.
http://subs.sab.bz е сайтът на преводачите, чиято основна цел е създаването на качествени български субтитри в интернет пространството.
В http://subs.sab.bz държим на уважението към преводачите, на творческа и непринудена атмосфера, и приветстваме всеки, който има желание да превежда субтитри. Държим на качествените преводи и на техническото оформление на субтитрите. Тук не се състезаваме, а ценим труда и времето на другите, и всички превеждаме абсолютно безвъзмездно, защото това ни доставя удоволствие. Всеки, който обича да превежда субтитри, може да намери своето място тук, да потърси помощ и напътствия и да се развие индивидуално в създаването на субтитри. Не толерираме грубото и неуважително отношение към преводачите, плагиатството и кражбата на чужд интелектуален труд, нито машинните преводи!
Не публикувайте субтитри взети от тук на други места, без изричното съгласие на преводача/сайта. Уважавайте труда ни! Потребители, за които стане известно, че са злоупотребили умишлено с труда на преводачески екип (например присвояване на субтитри, демонстрирано публично чрез замяна или изтриване на имена и символи, присъщи на екипа), ще бъдат ИЗГОНЕНИ БЕЗ ПРАВО НА ОБЖАЛВАНЕ И ЗАВРЪЩАНЕ ВЪВ ФОРУМА И САЙТА !
Повече информация може да открите въвFAQсекцията ни.
Допълнителна информация за субтитрите
	
	
		
	В първият филм ставаме свидетели на запознаването на доктор Уотсън с Шерлок Холмс.
Във втория Шерлок Холмс разкрива тайната на "кървавия надпис" и проследява загадъчния и неуловим убиец.
Преводът е за релийза "Приключения Шерлока Холмса и доктора Ватсона: Кровавая надпись",
качен в Мастерса.
Във втория Шерлок Холмс разкрива тайната на "кървавия надпис" и проследява загадъчния и неуловим убиец.
Преводът е за релийза "Приключения Шерлока Холмса и доктора Ватсона: Кровавая надпись",
качен в Мастерса.
Добавил: Boristraikov
Линк към темата: ---
Добавени: May 12 2011, 12:22 PM
Език: Български
Формат на субтитрите: srt
Фреймове: 25.000
Брой дискове: 1
Коментари: 2
Общ рейтинг: 5
		
			
			
			
		
				nikolovl: 5,
										
				TheDarkQueen: 5,
											
		
	Коментари
| 
		 TheDarkQueen
			 
				
		№: 17877 May 13 2011, 08:15 AM Огромно благодаря за труда! Много бързо се отзова, невероятен си!!! :* 
		 | 
	  
| 
		 Boristraikov
			 
				
		№: 17878 May 13 2011, 05:29 PM  | 
	  
Facebook коментари
	

