Undercovers - 01x08(2010)
5.7/10
709 votes.Genre: Action, Thriller
Actors: Gugu Mbatha-Raw, Boris Kodjoe, Gerald McRaney, Ben Schwartz
Какво е SUBS.SAB.BZ?
http://subs.sab.bz е сайтът на преводачите, чиято основна цел е създаването на качествени български субтитри в интернет пространството.
В http://subs.sab.bz държим на уважението към преводачите, на творческа и непринудена атмосфера, и приветстваме всеки, който има желание да превежда субтитри. Държим на качествените преводи и на техническото оформление на субтитрите. Тук не се състезаваме, а ценим труда и времето на другите, и всички превеждаме абсолютно безвъзмездно, защото това ни доставя удоволствие. Всеки, който обича да превежда субтитри, може да намери своето място тук, да потърси помощ и напътствия и да се развие индивидуално в създаването на субтитри. Не толерираме грубото и неуважително отношение към преводачите, плагиатството и кражбата на чужд интелектуален труд, нито машинните преводи!
Не публикувайте субтитри взети от тук на други места, без изричното съгласие на преводача/сайта. Уважавайте труда ни! Потребители, за които стане известно, че са злоупотребили умишлено с труда на преводачески екип (например присвояване на субтитри, демонстрирано публично чрез замяна или изтриване на имена и символи, присъщи на екипа), ще бъдат ИЗГОНЕНИ БЕЗ ПРАВО НА ОБЖАЛВАНЕ И ЗАВРЪЩАНЕ ВЪВ ФОРУМА И САЙТА !
Повече информация може да открите въвFAQсекцията ни.
http://subs.sab.bz е сайтът на преводачите, чиято основна цел е създаването на качествени български субтитри в интернет пространството.
В http://subs.sab.bz държим на уважението към преводачите, на творческа и непринудена атмосфера, и приветстваме всеки, който има желание да превежда субтитри. Държим на качествените преводи и на техническото оформление на субтитрите. Тук не се състезаваме, а ценим труда и времето на другите, и всички превеждаме абсолютно безвъзмездно, защото това ни доставя удоволствие. Всеки, който обича да превежда субтитри, може да намери своето място тук, да потърси помощ и напътствия и да се развие индивидуално в създаването на субтитри. Не толерираме грубото и неуважително отношение към преводачите, плагиатството и кражбата на чужд интелектуален труд, нито машинните преводи!
Не публикувайте субтитри взети от тук на други места, без изричното съгласие на преводача/сайта. Уважавайте труда ни! Потребители, за които стане известно, че са злоупотребили умишлено с труда на преводачески екип (например присвояване на субтитри, демонстрирано публично чрез замяна или изтриване на имена и символи, присъщи на екипа), ще бъдат ИЗГОНЕНИ БЕЗ ПРАВО НА ОБЖАЛВАНЕ И ЗАВРЪЩАНЕ ВЪВ ФОРУМА И САЙТА !
Повече информация може да открите въвFAQсекцията ни.
Допълнителна информация за субтитрите
Undercovers.S01E08.HDTV.XviD-LOL
Добавил: BodeH
Линк към темата: ---
Добавени: Nov 17 2010, 07:58 PM
Език: Български
Формат на субтитрите: srt
Фреймове: 23.976
Брой дискове: 1
Коментари: 6
Общ рейтинг: 0
- краткотрайни реплики
- няколко правописни грешки
Victoria
- няколко правописни грешки
Victoria
Коментари
|
alekaivanova
№: 16607 Nov 18 2010, 12:21 AM чудесно,от 1-ви,на 5-ти,та на 8-ми
ще сxванем смисъла на филма |
|
Не се вълнувайте толкова, връзката между епизодите, ако я има е само в развитието на действието в кухнята на агенти Блум. Едва в този епизод се загатва за някаква намеса зад кулисите, затова и се заех с него. Пък и съм нов във сайта на преводачите...
|
|
debilgates
№: 16612 Nov 18 2010, 06:45 AM Хайде върни се назад и преведи и другите, моля. Предполагам колегите ти от сайта са доволни за новото попълнение. Свежи сили са винаги добре дошли. Фактът, че субтитрите ти са пуснати, говори че добре си се справил. Тук изискванията са големи и наистина от години нещата се контролират.
благодаря ти! |
|
debilgates
№: 16613 Nov 18 2010, 06:49 AM Следващата серия е на 2.12
|
|
SeeKnDestroY
№: 16615 Nov 18 2010, 12:24 PM То другата серия е последната... така че голям смисъл да се превеждат сериите.. няма, щото развитие в сериала няма и да има
|
|
Е, да, ама не е последната.
Вече излезе 10-ти епизод, а ще пуснат и още три |
Facebook коментари


