Сваляне на субтитри
Grown Ups(2010)
IMdb Info Link 5.4/10 Movie Rating 4,157 votes.
Director: Dennis Dugan
Genre: Comedy
Actors: Adam Sandler, Kevin James, Chris Rock, David Spade

Какво е SUBS.SAB.BZ?

http://subs.sab.bz е сайтът на преводачите, чиято основна цел е създаването на качествени български субтитри в интернет пространството.
В http://subs.sab.bz държим на уважението към преводачите, на творческа и непринудена атмосфера, и приветстваме всеки, който има желание да превежда субтитри. Държим на качествените преводи и на техническото оформление на субтитрите. Тук не се състезаваме, а ценим труда и времето на другите, и всички превеждаме абсолютно безвъзмездно, защото това ни доставя удоволствие. Всеки, който обича да превежда субтитри, може да намери своето място тук, да потърси помощ и напътствия и да се развие индивидуално в създаването на субтитри. Не толерираме грубото и неуважително отношение към преводачите, плагиатството и кражбата на чужд интелектуален труд, нито машинните преводи!
Не публикувайте субтитри взети от тук на други места, без изричното съгласие на преводача/сайта. Уважавайте труда ни! Потребители, за които стане известно, че са злоупотребили умишлено с труда на преводачески екип (например присвояване на субтитри, демонстрирано публично чрез замяна или изтриване на имена и символи, присъщи на екипа), ще бъдат ИЗГОНЕНИ БЕЗ ПРАВО НА ОБЖАЛВАНЕ И ЗАВРЪЩАНЕ ВЪВ ФОРУМА И САЙТА !
Повече информация може да открите въвFAQсекцията ни.

Допълнителна информация за субтитрите

За рилийза Grown Ups 2010 DVDSCR v2XVID-Kingdom.
Приятно гледане.


Добавил: stuny
Линк към темата: ---
Добавени: Jul 15 2010, 03:28 PM
Език: Български
Формат на субтитрите: srt
Фреймове: 29.970
Брой дискове: 1
Коментари: 9
Общ рейтинг: 3


Субтитрите са свалени: 241845



Рейтинг на субтитрите
(3 гласували до момента)
The_Bulgarian: 5, lazarus18: 2, Sisq0: 1,

Коментари


lazarus18

№: 15915 Aug 30 2010, 04:06 PM


Отдавна не ми се е случвало да сваля толкова лоши субтитри от този сайт.
Разбирам, че има доста заигравки, които са трудни за превод, но има сериозни разминавания с оригиналните реплики.
 

stuny

№: 15917 Aug 31 2010, 05:28 AM


Всеки би се обидил на подобни коментари. Не се оправдавам, че съм го превеждал по слух, но не всичко можеш да го чуеш, както е в действителност. Моля, аргументирайте се за моментите, където се разминава.
 

stuny

№: 15966 Sep 8 2010, 05:21 PM


Явно всеки може да плюе труда на другите, без да има ясна представа за какво говори. Може да има дребни разминавания на едно-две места, но смислово няма!
 

morskiq

№: 15971 Sep 9 2010, 07:32 PM


Аз бих казал да се поинтересуваш какъв трябва да е интервала между субтитрите! Една хилядна от секундата... много са ти специални очите!
 

morskiq

№: 15973 Sep 9 2010, 08:12 PM


Освен интервала от 200 милисекунди между всеки субтитър... Ползвай IDI Spell checker, ще си откриеш още ''правописни'' грешки. Когато сливаш диалог на един ред и имаш място е добре да оставяш по 4-5 интервала преди тирето за пряката реч с диалога на другия, въпреки че SubtitleWorkshop после го дава като грешка! Никой валидатор няма да ти го впише. По скоро ако сега го бяха забелязали...
 

stuny

№: 15991 Sep 11 2010, 06:26 PM


Ще се опитам да запомня, ако не ще се върна да видя точно какво имаш предвид. smiley.gif
 

Sisq0

№: 16065 Sep 20 2010, 10:12 AM


Хващай първите читави английски субтитри, които ти попаднат и почвай да редактираш, защото в момента субтитрите са на много ниско ниво. На сайта има качени за друг рилийз - ако репликите са коректни с тези от филма, хващай ги, превеждай, синхронизирай. "Превеждах по слух" не е оправдание... не и в този сайт.

п.с.
Не се заяждам!
 

stuny

№: 16102 Sep 25 2010, 04:35 AM


А бе, вие добре ли сте? Да превеждам един филм два пъти? Субтитрите ми били на много ниско ниво? angry.gif Човек може да си помисли, че едва ли не съм си измислял, като съм превеждал филма. Доколкото си спомням, вложиш доста усилия да го докарам до това ниво. Като се има предвид, че трябваше да оправям и тайминг!
 

Sisq0

№: 16831 Dec 19 2010, 09:54 PM


angry.gif
 

Facebook коментари