Сваляне на субтитри
The Contractor(2007)
IMdb Info Link 5.5/10 Movie Rating 3,337 votes.
Director: Josef Rusnak
Genre: Action
Actors: Wesley Snipes, Eliza Bennett, Velizar Binev, Ralph Brown

Какво е SUBS.SAB.BZ?

http://subs.sab.bz е сайтът на преводачите, чиято основна цел е създаването на качествени български субтитри в интернет пространството.
В http://subs.sab.bz държим на уважението към преводачите, на творческа и непринудена атмосфера, и приветстваме всеки, който има желание да превежда субтитри. Държим на качествените преводи и на техническото оформление на субтитрите. Тук не се състезаваме, а ценим труда и времето на другите, и всички превеждаме абсолютно безвъзмездно, защото това ни доставя удоволствие. Всеки, който обича да превежда субтитри, може да намери своето място тук, да потърси помощ и напътствия и да се развие индивидуално в създаването на субтитри. Не толерираме грубото и неуважително отношение към преводачите, плагиатството и кражбата на чужд интелектуален труд, нито машинните преводи!
Не публикувайте субтитри взети от тук на други места, без изричното съгласие на преводача/сайта. Уважавайте труда ни! Потребители, за които стане известно, че са злоупотребили умишлено с труда на преводачески екип (например присвояване на субтитри, демонстрирано публично чрез замяна или изтриване на имена и символи, присъщи на екипа), ще бъдат ИЗГОНЕНИ БЕЗ ПРАВО НА ОБЖАЛВАНЕ И ЗАВРЪЩАНЕ ВЪВ ФОРУМА И САЙТА !
Повече информация може да открите въвFAQсекцията ни.

Допълнителна информация за субтитрите


The.Contractor.2007.DVDRip.XViD-ESPiSE
Превод и субтитри: kurli


Добавил: kurli
Линк към темата: Форум
Добавени: Jun 28 2007, 07:18 PM
Език: Български
Формат на субтитрите: srt
Фреймове: 23.976
Брой дискове: 1
Коментари: 4
Общ рейтинг: 4

- лош тайминг
- непреведени думи
Sisq0

Субтитрите са свалени: 4807



Рейтинг на субтитрите
(3 гласували до момента)
nelyto: 5, Mavar: 4, Squiffy: 4,

Коментари


Sisq0

№: 1133 Jun 28 2007, 07:26 PM


Не слагай многоточия в началото на изречение.
"Току-що" се пише с тире.
Превеждай наименованията. Ако не ги знаеш - питай.

Като цяло - слаба стилистика на превода.
 

The-Slugi

№: 1136 Jun 28 2007, 09:37 PM


Оправете името на субтитрите!
 

Mavar

№: 1159 Jul 1 2007, 03:00 AM


Що за глупости??!?Къде го видяхте този лош тайминг и тази лоша стилистика??!?Има две три непреведени наименования и от това правите голям проблем.Мисля,че определено сте пристрастни и не оценявате обективно качеството на субтитрите.
 

Squiffy

№: 1168 Jul 1 2007, 10:38 PM


И поради що не се слага многоточие в началото на изречение?
 

Facebook коментари