Tenderness(2008)


Director: John Polson
Genre: Crime, Drama, Thriller
Actors: Russell Crowe, Jon Foster, Sophie Traub, Arija Bareikis
Какво е SUBS.SAB.BZ?
http://subs.sab.bz е сайтът на преводачите, чиято основна цел е създаването на качествени български субтитри в интернет пространството.
В http://subs.sab.bz държим на уважението към преводачите, на творческа и непринудена атмосфера, и приветстваме всеки, който има желание да превежда субтитри. Държим на качествените преводи и на техническото оформление на субтитрите. Тук не се състезаваме, а ценим труда и времето на другите, и всички превеждаме абсолютно безвъзмездно, защото това ни доставя удоволствие. Всеки, който обича да превежда субтитри, може да намери своето място тук, да потърси помощ и напътствия и да се развие индивидуално в създаването на субтитри. Не толерираме грубото и неуважително отношение към преводачите, плагиатството и кражбата на чужд интелектуален труд, нито машинните преводи!
Не публикувайте субтитри взети от тук на други места, без изричното съгласие на преводача/сайта. Уважавайте труда ни! Потребители, за които стане известно, че са злоупотребили умишлено с труда на преводачески екип (например присвояване на субтитри, демонстрирано публично чрез замяна или изтриване на имена и символи, присъщи на екипа), ще бъдат ИЗГОНЕНИ БЕЗ ПРАВО НА ОБЖАЛВАНЕ И ЗАВРЪЩАНЕ ВЪВ ФОРУМА И САЙТА !
Повече информация може да открите въвFAQсекцията ни.
http://subs.sab.bz е сайтът на преводачите, чиято основна цел е създаването на качествени български субтитри в интернет пространството.
В http://subs.sab.bz държим на уважението към преводачите, на творческа и непринудена атмосфера, и приветстваме всеки, който има желание да превежда субтитри. Държим на качествените преводи и на техническото оформление на субтитрите. Тук не се състезаваме, а ценим труда и времето на другите, и всички превеждаме абсолютно безвъзмездно, защото това ни доставя удоволствие. Всеки, който обича да превежда субтитри, може да намери своето място тук, да потърси помощ и напътствия и да се развие индивидуално в създаването на субтитри. Не толерираме грубото и неуважително отношение към преводачите, плагиатството и кражбата на чужд интелектуален труд, нито машинните преводи!
Не публикувайте субтитри взети от тук на други места, без изричното съгласие на преводача/сайта. Уважавайте труда ни! Потребители, за които стане известно, че са злоупотребили умишлено с труда на преводачески екип (например присвояване на субтитри, демонстрирано публично чрез замяна или изтриване на имена и символи, присъщи на екипа), ще бъдат ИЗГОНЕНИ БЕЗ ПРАВО НА ОБЖАЛВАНЕ И ЗАВРЪЩАНЕ ВЪВ ФОРУМА И САЙТА !
Повече информация може да открите въвFAQсекцията ни.
Допълнителна информация за субтитрите
Субтитри за версиите:
Tenderness.LIMITED.DVDRip.XviD-SAPHiRE
Tenderness.2008.LiMiTED.DVDRiP.XViD.AC3-TMR
Tenderness.LIMITED.DVDRip.XviD-SAPHiRE
Tenderness.2008.LiMiTED.DVDRiP.XViD.AC3-TMR
Добавил: Morris
Линк към темата: Форум
Добавени: Sep 24 2009, 04:35 PM
Език: Български
Формат на субтитрите: srt
Фреймове: 25.000
Брой дискове: 1
Коментари: 4
Общ рейтинг: 5
ddd2006: 5,
ferol: 5,
Коментари
Имам една забележка и тя е към многобройните многоточия, които са останали от английските субтитри. В тях може да са си наред, но в българските са напълно излишни и неправилни.<br /><br />01:30:43,549 --> 01:30:47,052<br />Удоволствието ти<br />помага да забравиш...<br /><br />01:30:49,036 --> 01:30:51,563<br />а болката...<br /><br />01:30:54,299 --> 01:30:57,773<br />болката те кара<br />да се надяваш.<br /><br /><br />Трябва да стане:<br /><br />01:30:43,549 --> 01:30:47,052<br />Удоволствието ти<br />помага да забравиш,<br /><br />01:30:49,036 --> 01:30:51,563<br />а болката,<br /><br />01:30:54,299 --> 01:30:57,773<br />болката те кара<br />да се надяваш.
|
Съжалявам, но предния ми пост се е прецакал след бутона "Прегледай"
![]() 01:30:43,549 --> 01:30:47,052 Удоволствието ти помага да забравиш... 01:30:49,036 --> 01:30:51,563 а болката... 01:30:54,299 --> 01:30:57,773 болката те кара да се надяваш. Трябва да стане: 01:30:43,549 --> 01:30:47,052 Удоволствието ти помага да забравиш, 01:30:49,036 --> 01:30:51,563 а болката, 01:30:54,299 --> 01:30:57,773 болката те кара да се надяваш. |
........ оф...... все ще има по един "философ"....... да се изкаже..................
![]() |
Едно голямо благодаря за субтитрите.
|
Facebook коментари