Heroes - 03x22(2008)


Genre: Drama, Sci-Fi
Actors: Jack Coleman, Hayden Panettiere, Sendhil Ramamurthy, Masi Oka
Какво е SUBS.SAB.BZ?
http://subs.sab.bz е сайтът на преводачите, чиято основна цел е създаването на качествени български субтитри в интернет пространството.
В http://subs.sab.bz държим на уважението към преводачите, на творческа и непринудена атмосфера, и приветстваме всеки, който има желание да превежда субтитри. Държим на качествените преводи и на техническото оформление на субтитрите. Тук не се състезаваме, а ценим труда и времето на другите, и всички превеждаме абсолютно безвъзмездно, защото това ни доставя удоволствие. Всеки, който обича да превежда субтитри, може да намери своето място тук, да потърси помощ и напътствия и да се развие индивидуално в създаването на субтитри. Не толерираме грубото и неуважително отношение към преводачите, плагиатството и кражбата на чужд интелектуален труд, нито машинните преводи!
Не публикувайте субтитри взети от тук на други места, без изричното съгласие на преводача/сайта. Уважавайте труда ни! Потребители, за които стане известно, че са злоупотребили умишлено с труда на преводачески екип (например присвояване на субтитри, демонстрирано публично чрез замяна или изтриване на имена и символи, присъщи на екипа), ще бъдат ИЗГОНЕНИ БЕЗ ПРАВО НА ОБЖАЛВАНЕ И ЗАВРЪЩАНЕ ВЪВ ФОРУМА И САЙТА !
Повече информация може да открите въвFAQсекцията ни.
http://subs.sab.bz е сайтът на преводачите, чиято основна цел е създаването на качествени български субтитри в интернет пространството.
В http://subs.sab.bz държим на уважението към преводачите, на творческа и непринудена атмосфера, и приветстваме всеки, който има желание да превежда субтитри. Държим на качествените преводи и на техническото оформление на субтитрите. Тук не се състезаваме, а ценим труда и времето на другите, и всички превеждаме абсолютно безвъзмездно, защото това ни доставя удоволствие. Всеки, който обича да превежда субтитри, може да намери своето място тук, да потърси помощ и напътствия и да се развие индивидуално в създаването на субтитри. Не толерираме грубото и неуважително отношение към преводачите, плагиатството и кражбата на чужд интелектуален труд, нито машинните преводи!
Не публикувайте субтитри взети от тук на други места, без изричното съгласие на преводача/сайта. Уважавайте труда ни! Потребители, за които стане известно, че са злоупотребили умишлено с труда на преводачески екип (например присвояване на субтитри, демонстрирано публично чрез замяна или изтриване на имена и символи, присъщи на екипа), ще бъдат ИЗГОНЕНИ БЕЗ ПРАВО НА ОБЖАЛВАНЕ И ЗАВРЪЩАНЕ ВЪВ ФОРУМА И САЙТА !
Повече информация може да открите въвFAQсекцията ни.
Допълнителна информация за субтитрите
heroes.s03e22.hdtv.xvid-0tv
heroes.s03e22.repack.hdtv.xvid-0tv
heroes.s03e22.720p.hdtv.x264-ctu
Добавил: Sisq0
Линк към темата: Форум
Добавени: Apr 7 2009, 05:18 PM
Език: Български
Формат на субтитрите: srt
Фреймове: 23.976
Брой дискове: 1
Коментари: 6
Общ рейтинг: 5
f1reone: 5,
unikalno: 5,
paceto: 5,
FathOm: 5,
ddd_2006: 5,
ASPNET: 5,
olivervogue: 5,
kalan: 5,
paro24: 5,
FantasyGirl: 5,
iliana_82: 5,
sirwilliams: 5,
Petroka: 5,
kali69: 5,
elman: 5,
BorisCo: 5,
subzer0: 5,
kalyto: 5,
Mad Max: 5,
Elitsa: 5,
kodkead: 5,
Forex: 5,
tellurian: 5,
bajanak: 5,
StratoBOB: 5,
vladko35: 5,
Коментари
Мерси!
|
Както винаги светкавичен! БЛАГОРАДРЯ!
|
FantasyGirl
№: 10575 Apr 8 2009, 09:11 AM Благодаря!
|
Благодарско
|
Много благодаря!!!
|
Само две малки бележки:
- при 00:23:34,314 става дума за 60-те години на XX век. - дори когато когато изписваме конкретна година не дописваме окончанията за редните числителни, макар че преди години беше популярно да се пише 1962-ра, или 1989-та (примерно). Поздрави! |
Facebook коментари