Taegukgi hwinalrimyeo a.k.a. The Brotherhood of War(2004)


Director: Je-gyu Kang
Genre: Action, Drama, War
Actors: Dong-Kun Jang, Bin Won, Eun-ju Lee, Hyeong-jin Kong
Какво е SUBS.SAB.BZ?
http://subs.sab.bz е сайтът на преводачите, чиято основна цел е създаването на качествени български субтитри в интернет пространството.
В http://subs.sab.bz държим на уважението към преводачите, на творческа и непринудена атмосфера, и приветстваме всеки, който има желание да превежда субтитри. Държим на качествените преводи и на техническото оформление на субтитрите. Тук не се състезаваме, а ценим труда и времето на другите, и всички превеждаме абсолютно безвъзмездно, защото това ни доставя удоволствие. Всеки, който обича да превежда субтитри, може да намери своето място тук, да потърси помощ и напътствия и да се развие индивидуално в създаването на субтитри. Не толерираме грубото и неуважително отношение към преводачите, плагиатството и кражбата на чужд интелектуален труд, нито машинните преводи!
Не публикувайте субтитри взети от тук на други места, без изричното съгласие на преводача/сайта. Уважавайте труда ни! Потребители, за които стане известно, че са злоупотребили умишлено с труда на преводачески екип (например присвояване на субтитри, демонстрирано публично чрез замяна или изтриване на имена и символи, присъщи на екипа), ще бъдат ИЗГОНЕНИ БЕЗ ПРАВО НА ОБЖАЛВАНЕ И ЗАВРЪЩАНЕ ВЪВ ФОРУМА И САЙТА !
Повече информация може да открите въвFAQсекцията ни.
http://subs.sab.bz е сайтът на преводачите, чиято основна цел е създаването на качествени български субтитри в интернет пространството.
В http://subs.sab.bz държим на уважението към преводачите, на творческа и непринудена атмосфера, и приветстваме всеки, който има желание да превежда субтитри. Държим на качествените преводи и на техническото оформление на субтитрите. Тук не се състезаваме, а ценим труда и времето на другите, и всички превеждаме абсолютно безвъзмездно, защото това ни доставя удоволствие. Всеки, който обича да превежда субтитри, може да намери своето място тук, да потърси помощ и напътствия и да се развие индивидуално в създаването на субтитри. Не толерираме грубото и неуважително отношение към преводачите, плагиатството и кражбата на чужд интелектуален труд, нито машинните преводи!
Не публикувайте субтитри взети от тук на други места, без изричното съгласие на преводача/сайта. Уважавайте труда ни! Потребители, за които стане известно, че са злоупотребили умишлено с труда на преводачески екип (например присвояване на субтитри, демонстрирано публично чрез замяна или изтриване на имена и символи, присъщи на екипа), ще бъдат ИЗГОНЕНИ БЕЗ ПРАВО НА ОБЖАЛВАНЕ И ЗАВРЪЩАНЕ ВЪВ ФОРУМА И САЙТА !
Повече информация може да открите въвFAQсекцията ни.
Допълнителна информация за субтитрите
Превод: Best Ripper ; Редакция: Shaso
За версията Taegukgi.2004.SE.XviD.DTS.4CD-WAF
За версията Taegukgi.2004.SE.XviD.DTS.4CD-WAF
Добавил: BestRipper
Линк към темата: ---
Добавени: Apr 22 2008, 10:13 AM
Език: Български
Формат на субтитрите: srt
Фреймове: 23.976
Брой дискове: 4
Коментари: 4
Общ рейтинг: 5
@rise_(miroslav93): 5,
sty: 5,
zloto: 5,
ermenaa: 5,
Коментари
@rise_(miroslav93)
№: 5454 Apr 22 2008, 07:44 PM Радвам се, че за филма от тая, тъй да се каже, класа субтитрите са правени от BR.
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
От тая класа????? Че това е един от най-добрите военни филми.
|
@rise_(miroslav93)
№: 5460 Apr 23 2008, 02:14 PM че аз какво казах
![]() ![]() |
Отлични субтитри! Благодаря! Не можах да открия шестицата, та затова по неволя - 5.
![]() |
Facebook коментари