Сваляне на субтитри
Butterfly on a Wheel a.k.a. Shattered(2007)
IMdb Info Link 6.7/10 Movie Rating 8,720 votes.
Director: Mike Barker
Genre: Crime, Drama, Thriller
Actors: Pierce Brosnan, Maria Bello, Gerard Butler, Claudette Mink

Какво е SUBS.SAB.BZ?

http://subs.sab.bz е сайтът на преводачите, чиято основна цел е създаването на качествени български субтитри в интернет пространството.
В http://subs.sab.bz държим на уважението към преводачите, на творческа и непринудена атмосфера, и приветстваме всеки, който има желание да превежда субтитри. Държим на качествените преводи и на техническото оформление на субтитрите. Тук не се състезаваме, а ценим труда и времето на другите, и всички превеждаме абсолютно безвъзмездно, защото това ни доставя удоволствие. Всеки, който обича да превежда субтитри, може да намери своето място тук, да потърси помощ и напътствия и да се развие индивидуално в създаването на субтитри. Не толерираме грубото и неуважително отношение към преводачите, плагиатството и кражбата на чужд интелектуален труд, нито машинните преводи!
Не публикувайте субтитри взети от тук на други места, без изричното съгласие на преводача/сайта. Уважавайте труда ни! Потребители, за които стане известно, че са злоупотребили умишлено с труда на преводачески екип (например присвояване на субтитри, демонстрирано публично чрез замяна или изтриване на имена и символи, присъщи на екипа), ще бъдат ИЗГОНЕНИ БЕЗ ПРАВО НА ОБЖАЛВАНЕ И ЗАВРЪЩАНЕ ВЪВ ФОРУМА И САЙТА !
Повече информация може да открите въвFAQсекцията ни.

Допълнителна информация за субтитрите

Нагласени за релийза Shattered.2007.LiMiTeD.DVDRip.XViD-HLS

в zarta.org

Превод - R I S T A K I


Добавил: MIKADI
Линк към темата: ---
Добавени: Dec 6 2007, 03:30 PM
Език: Български
Формат на субтитрите: srt
Фреймове: 25.000
Брой дискове: 1
Коментари: 6
Общ рейтинг: 2

Твърде дълги редове.
hag

Субтитрите са свалени: 43072



Рейтинг на субтитрите
(1 гласувал до момента)
klioo: 2,

Коментари


hihih

№: 3265 Dec 7 2007, 11:49 AM


а освен това краткотрайни, а има и непреведени
 

FreeLand

№: 3281 Dec 8 2007, 01:57 PM


Нещо бъркаш.Краткотрайни няма.Около 3-5% с твърде голямо времетраене, пряка реч и на двата реда, такава се забелязва дори и при субтитри в един ред.Твърде дълги редове.Има забележки и тайминга./презастъпени реплики и др./
 

klioo

№: 3315 Dec 9 2007, 08:11 PM


Само в първите десет минути има около 20 грешно преведени реплики - съчинение по картники?!
 

klioo

№: 3316 Dec 9 2007, 08:12 PM


Лош превод.
 

MartineZzZ

№: 3406 Dec 15 2007, 08:54 PM


Не лош, а МНОГО лош.
 

slayer750829

№: 4268 Feb 7 2008, 11:48 PM


субтитрите на сд2 не тръгват
 

Facebook коментари