subs.sab.bz - Информация
Здравейте ( Вход | Регистрация )
subs.sab.bz - Информация
![]() ![]() ![]() |
![]() |
![]()
Коментар
#46
|
|
![]() -= Ветеран =- ![]() ![]() ![]() Качени субтитри Група: V.I.P. Коментари: 173 Регистриран: 17-September 09 Град: Плевен Потребител No.: 98 918 Статус: Офлайн ![]() |
Версия 1.35 Оправих една сериозна грешка във v1.34, поради която правописната проверка прекъсва при първото открито тире за пренос. Такива тирета не са рядкост, така че това е причината, ако сте се чудили защо проверката понякога прекъсва преди края на текста. Този коментар е бил редактиран от ivan4 на Oct 9 2009, 07:23 PM |
|
|
|
|
![]()
Коментар
#47
|
|
![]() Шило в торба ![]() Качени субтитри Група: Глобални модератори Коментари: 3 729 Регистриран: 24-December 06 Град: В миманса Потребител No.: 82 Статус: Офлайн ![]() |
А защо ми дава: "Архивът е или с неизвестен формат, или повреден"?
|
------------------------------------ ![]() Всяка сутрин в четири ватманът Иванов седеше уютно сгушен в кабината, гледаше в огледалото тичащата по леда жена и се чудеше - ще хване ли трамвая, няма ли да го хване... |
|
|
|
![]()
Коментар
#48
|
|
![]() Dangling His Legsss ![]() ![]() ![]() Качени субтитри Група: Потребител Коментари: 387 Регистриран: 23-September 07 Град: Sexantapristis Потребител No.: 44 128 Статус: Офлайн ![]() |
Версия 1.35. Оправих една сериозна грешка във v1.34, поради която правописната проверка прекъсва при първото открито тире за пренос. Такива тирета не са рядкост, така че това е причината, ако сте се чудили защо проверката понякога прекъсва преди края на текста. Да, този проблем ми възникна вчера при проверка на едни такива субтитри с доста тирета. Крайно неприятно изживяване беше, понеже не знаех къде е проблемът ![]() А защо ми дава: "Архивът е или с неизвестен формат, или повреден"? sty, и при мен архивът не се отваря и ми излиза същото съобщение ![]() |
|
|
|
|
![]()
Коментар
#49
|
|
![]() -= Ветеран =- ![]() ![]() ![]() Качени субтитри Група: Начинаещи преводачи Коментари: 330 Регистриран: 4-August 08 Потребител No.: 75 083 Статус: Офлайн ![]() |
При мен изписа: Цитат ! C:\Documents and Settings\...\Desktop\IDI Spell checker v1.35.zip: Unexpected end of archive
|
------------------------------------ |
|
|
|
![]()
Коментар
#50
|
|
![]() -= Ветеран =- ![]() ![]() ![]() Качени субтитри Група: V.I.P. Коментари: 173 Регистриран: 17-September 09 Град: Плевен Потребител No.: 98 918 Статус: Офлайн ![]() |
Вероятно е станала грешка при ъплоуда. Качих го пак: Версия 1.35
Този коментар е бил редактиран от ivan4 на Oct 9 2009, 07:22 PM |
|
|
|
|
![]()
Коментар
#51
|
|
![]() The dreamer of the dreams ![]() Качени субтитри Група: Глобални модератори Коментари: 544 Регистриран: 6-July 09 Град: Стара Загора Потребител No.: 96 392 Статус: Офлайн ![]() |
Да, сега всичко е наред. Още по-добра е от преди с тези нови неща, които си направил по нея ![]() |
------------------------------------ Да мислим красиво и кратко.
|
|
|
|
![]()
Коментар
#52
|
|
![]() Шило в торба ![]() Качени субтитри Група: Глобални модератори Коментари: 3 729 Регистриран: 24-December 06 Град: В миманса Потребител No.: 82 Статус: Офлайн ![]() |
Малък проблем с версия 1.35: Цитат може да даде голям резултат Това ми го дава като грешка - повторение на "да да", като маркира в червено "да" и само първата сричка от "даде". |
------------------------------------ ![]() Всяка сутрин в четири ватманът Иванов седеше уютно сгушен в кабината, гледаше в огледалото тичащата по леда жена и се чудеше - ще хване ли трамвая, няма ли да го хване... |
|
|
|
![]()
Коментар
#53
|
|
![]() -= Ветеран =- ![]() ![]() ![]() Качени субтитри Група: Потребител Коментари: 109 Регистриран: 7-July 07 Град: София Потребител No.: 35 525 Статус: Офлайн ![]() |
Вчера ми остана време да я пробвам. Много съм доволен. Евала! ![]() |
|
|
|
|
![]()
Коментар
#54
|
|
![]() -= Ветеран =- ![]() ![]() ![]() Качени субтитри Група: V.I.P. Коментари: 173 Регистриран: 17-September 09 Град: Плевен Потребител No.: 98 918 Статус: Офлайн ![]() |
Това ми го дава като грешка - повторение на "да да", като маркира в червено "да" и само първата сричка от "даде". Знам за проблема. Просто така съм го направил, очевидно не много удачно. Програмата в случая не търси само цели думи и затова хваща "да даде", което съдържа "да да". Просто продължаваш да натискаш още няколко пъти върху "да да" и текстът ще се скролира до истинското "да да", което е някъде по-долу. В зависимост от контекста то може да е грешка, но може и да не е. Като намеря време, ще променя алгоритъма да търси само цели думи и в случая да отива директно на истинското "да да". Това неудобство се появява предимно при кратки думи, тъй като е малко вероятно, но не и невъзможно, многосрични думи да се случат в подобна конфигурация (напр. "време време" би открило "време времеви" или "време временен"). Този коментар е бил редактиран от ivan4 на Oct 5 2009, 11:46 AM |
|
|
|
|
![]()
Коментар
#55
|
|
![]() -= Ветеран =- ![]() ![]() ![]() Качени субтитри Група: Майстори Преводачи Коментари: 733 Регистриран: 22-December 06 Град: Oort cloud Потребител No.: 25 Статус: Офлайн Моят блог ![]() |
Благодаря за програмата. Струва ми се удобна, само не разбрах дали Ctrl+S ще ми запише файла след нанесените промени или трябва от менюто да го задавам. Възможно ли е "ч." да не се отчита като грешка? |
------------------------------------ Цитат pozdrav za julian ot jenamo |
|
|
|
![]()
Коментар
#56
|
|
![]() -= Ветеран =- ![]() ![]() ![]() Качени субтитри Група: V.I.P. Коментари: 173 Регистриран: 17-September 09 Град: Плевен Потребител No.: 98 918 Статус: Офлайн ![]() |
Благодаря за програмата. Струва ми се удобна, само не разбрах дали Ctrl+S ще ми запише файла след нанесените промени или трябва от менюто да го задавам. Възможно ли е "ч." да не се отчита като грешка? Готово: Версия 1.36 Освен чрез менюто, отварянето на файл вече става и с Ctrl+O, а записът с Ctrl+S. В менюто промених стряскащото "Запиши като ANSI файл" на "Запиши". Добавих съкращението "ч." в бг речника, така че вече не се отчита като грешка. Промените са дребни, затова може да си спестите труда по ъпдейта и да изчакате следваща версия. Този коментар е бил редактиран от ivan4 на Oct 5 2009, 02:49 PM |
|
|
|
|
![]()
Коментар
#57
|
|
![]() -= Ветеран =- ![]() ![]() ![]() Качени субтитри Група: Майстори Преводачи Коментари: 733 Регистриран: 22-December 06 Град: Oort cloud Потребител No.: 25 Статус: Офлайн Моят блог ![]() |
![]() |
------------------------------------ Цитат pozdrav za julian ot jenamo |
|
|
|
![]()
Коментар
#58
|
|
![]() -= Ветеран =- ![]() ![]() ![]() Качени субтитри Група: Потребител Коментари: 160 Регистриран: 8-May 07 Град: Варна Потребител No.: 27 843 Статус: Офлайн ![]() |
Забелязах следното при функцията Find+replace: въвеждам текста в двете полета и давам Replace all, извежда ми нула промени (а в текста трябва да са 9 срещанията). После давам само Replace, стига до първото срещане и с Replace all променя вече всичките. Може ли да се направи да работи още при първото натискане на Replace all? И друг въпрос: може ли да прави проверка за липсваща пунктуация при съюзи като че, а, но, когато, за да и т. н. Т. е. такива, пред които обикновено има запетая (с изключение на особените случаи)? И една молба - може ли да се добави функция за автоматично записване на файла през определен интервал от време? Вчера 20 минути оправях един текст с ужасно много грешки и за първи път ми заби програмата. Резултатът беше започване на цялата работа наново. Аз съм си виновен, че не съм сейфал по-рано (този Офис 2007 много ме е разглезил ![]() ![]() Също така при затваряне на програмата, в случай че не е записан файлът да пита дали искаме да го запишем. Този коментар е бил редактиран от peterx на Oct 7 2009, 11:40 AM |
------------------------------------ Perfection is only a goal.
Striving for it is what we are living for. "Love is the emptiness which binds our souls." |
|
|
|
![]()
Коментар
#59
|
|
![]() -= Ветеран =- ![]() ![]() ![]() Качени субтитри Група: V.I.P. Коментари: 173 Регистриран: 17-September 09 Град: Плевен Потребител No.: 98 918 Статус: Офлайн ![]() |
Забелязах следното при функцията Find+replace: въвеждам текста в двете полета и давам Replace all, извежда ми нула промени (а в текста трябва да са 9 срещанията). После давам само Replace, стига до първото срещане и с Replace all променя вече всичките. Може ли да се направи да работи още при първото натискане на Replace all? Може да се направи, но засега трябва поне веднъж да натиснеш "Replace", за да позиционираш върху първото намерено. След като се увериш, че това търсиш, натискаш "Replace all". Така няма да извършиш грешно масово заместване, ако неволно си задал грешна дума във "Find what". Разбира се, това е ненужно презастраховане и ще го променя като намеря време, тъй като при повечето редактори е както споменаваш. Цитат И друг въпрос: може ли да прави проверка за липсваща пунктуация при съюзи като че, а, но, когато, за да и т. н. Т. е. такива, пред които обикновено има запетая (с изключение на особените случаи)? "Разбрах, само че това не е вярно!" "Разбрах само, че това не е вярно." Цитат И една молба - може ли да се добави функция за автоматично записване на файла през определен интервал от време? Вчера 20 минути оправях един текст с ужасно много грешки и за първи път ми заби програмата. Резултатът беше започване на цялата работа наново. Аз съм си виновен, че не съм сейфал по-рано (този Офис 2007 много ме е разглезил ![]() ![]() Също така при затваряне на програмата, в случай че не е записан файлът да пита дали искаме да го запишем. В по-далечно бъдеще и това ще стане. Например, автозапис след всеки 10 корекции. Засега през няколко корекции може да натискаш Ctrl + S, за да запазваш най-новата версия и ако случайно ти забие програмата или компютъра, отваряш записания файл "FIXED_..." и продължаваш. Този коментар е бил редактиран от ivan4 на Oct 8 2009, 03:15 AM |
|
|
|
|
![]()
Коментар
#60
|
|
![]() -= Ветеран =- ![]() ![]() ![]() Качени субтитри Група: Потребител Коментари: 160 Регистриран: 8-May 07 Град: Варна Потребител No.: 27 843 Статус: Офлайн ![]() |
Благодаря много за труда, който полагаш. Програмата наистина е прекрасна. ![]() Имам още няколко въпроса, които май излизат от идеята "коректор за преводачи". Днес ми се наложи да правя проверка на един дълъг текст от Уърд. Натъкнах се на няколко трудности - програмата отмори .докх и .док файлове, но не разчете правилно енкодинга (всичко излезе на маймуница). Като записах файла в .ртф формат това се оправи. Тук обаче другия проблем - при запаметяването на файла. Той се запазва отново в .ртф, но губи цялото форматиране (предполагам при конвертирането в ANSI или UTF). Възможно ли е тези проблеми да се коригират в бъдещи версии (отваряне на .докх и запазване на форматирането при запаметяване)? Тук всъщност идва следващият ми въпрос - може ли програмата да се интергира в MS Word и/или други текстообработващи програми (да речем за версия 2 или 3 ![]() ![]() |
------------------------------------ Perfection is only a goal.
Striving for it is what we are living for. "Love is the emptiness which binds our souls." |
|
|
|
![]() ![]() ![]() |
![]() |
Олекотена версия | Час: 4th October 2025 - 06:41 PM |