subs.sab.bz - Информация
Здравейте ( Вход | Регистрация )
subs.sab.bz - Информация
![]() ![]() ![]() |
![]() |
telmi |
![]()
Коментар
#36
|
Качени субтитри Гост Статус: Офлайн ![]() |
Mirror, искрено искам да ти благодаря за безкрайната ти отзивчивост и търпение, с което обясняваш на всеки кое как да намери, кога ще бъде преведено и т.н. Никога не си нагрубявал някой, за това, че не може да намери нещо (напр Суб за Е12); никога не си се обиждал когато хората се интересуват докъде е превода; никога не си претендирал за качеството на субовете, макар винаги да са перфектни..... БРАВО НА ТЕБ !!! Заради теб си променям мнението за хората от варненския регион ![]() ![]() ![]() ![]() |
|
|
|
|
![]()
Коментар
#37
|
|
![]() -= Новак =- ![]() Качени субтитри Група: Потребител Коментари: 6 Регистриран: 2-February 07 Град: вкъщи Потребител No.: 5 208 Статус: Офлайн ![]() |
БЛАГОДАРЯ, Mirror!!! Оценявам го! Но все пак, ако не те притеснявам много, бих искала да ми обясниш къде сгреших аз, в смисъл, защо не можах да ги открия сама… Ти пишеш, че са качени на сайта, а аз не успявам да ги намеря… Къде греша?!?
|
|
|
|
|
![]()
Коментар
#38
|
|
![]() The engineer ![]() ![]() ![]() Качени субтитри Група: Майстори Преводачи Коментари: 285 Регистриран: 7-January 07 Град: Варна Потребител No.: 257 Статус: Офлайн ![]() |
@EVE, Ами аз лично отидох на сайта - http://subs.sab.bz Написах в полето за търсене dirt и ми излязоха качените епизоди ![]() @telmi ![]() ![]() Поздрави, mirror. |
------------------------------------ ![]() |
|
|
|
![]()
Коментар
#39
|
|
![]() -= Новак =- ![]() Качени субтитри Група: Потребител Коментари: 6 Регистриран: 2-February 07 Град: вкъщи Потребител No.: 5 208 Статус: Офлайн ![]() |
Благодаря за разясненията ![]() ![]() ![]() |
|
|
|
|
![]()
Коментар
#40
|
|
![]() -= Новак =- ![]() Качени субтитри Група: Потребител Коментари: 3 Регистриран: 23-January 07 Потребител No.: 2 539 Статус: Офлайн ![]() |
гледам субс за 13-ти еп са готови , само чакаме редакция благодаря за цялостния превод на сериала още веднъж ![]() |
|
|
|
|
![]()
Коментар
#41
|
|
![]() The engineer ![]() ![]() ![]() Качени субтитри Група: Майстори Преводачи Коментари: 285 Регистриран: 7-January 07 Град: Варна Потребител No.: 257 Статус: Офлайн ![]() |
Епизод 13 е сложен на сайта ![]() ![]() Поздрави на всички любители на сериала и на хората, които коментираха в темата. Благодаря за помощта на booker по редакцията и за съветите дадени от колегите ![]() mirror. П.С. Тъй като липсва нормален превод за епизодите от 6 до 11, смятам лека полека да ги преведа и тях. За съжаление превода на diran е доста далеч от действителността и ще се наложи да ги правя от нула. Този коментар е бил редактиран от mirror на Apr 19 2007, 11:04 PM |
------------------------------------ ![]() |
|
|
|
![]()
Коментар
#42
|
|
![]() GOD of Serials ![]() ![]() Качени субтитри Група: V.I.P. Коментари: 82 Регистриран: 13-January 07 Град: Ballsvill Потребител No.: 839 Статус: Офлайн ![]() |
Браво за превода! Сериала противно на очакванията е подновен и през Септември се очаква старта на 2-ри сезон Дерзайте ![]() |
------------------------------------ Sanctuary 4 All Цитат "I probably won't go down in history, but I will go down on your sister" "Едва ли ще свърша в историята, но определено ще свърша в сестра ти." Цитат(Tony Soprano) "Log off, that "cookies" shit makes me nervous!" |
|
|
|
![]()
Коментар
#43
|
|
![]() -= Run With Me =- ![]() ![]() ![]() Качени субтитри Група: V.I.P. Коментари: 505 Регистриран: 19-January 07 Град: Tau'ri - EU - Сийланд Потребител No.: 1 598 Статус: Офлайн Моят блог ![]() |
2x01 22 / Sep / 2007 Back from the Brink 2x02 05 / Oct / 2007 Between the Lines 2x03 12 / Oct / 2007 Only the Lonely 2x04 19 / Oct / 2007 Sex, Lies and Politics and More Lies |
------------------------------------ WARNING: I cannot be held responsible for the above, as apparently my cats have learned how to type. Като вид, по природа сме луди.Съберем ли се повече от двама в едно помещение, избираме страна и започваме да мислим за причини да се избием. ![]() Важно е паричния поток да се движи от места с по-малък интелект към места с по-голям. С Гугъл ще помислим по темата. |
|
|
|
![]()
Коментар
#44
|
|
![]() -= Run With Me =- ![]() ![]() ![]() Качени субтитри Група: V.I.P. Коментари: 505 Регистриран: 19-January 07 Град: Tau'ri - EU - Сийланд Потребител No.: 1 598 Статус: Офлайн Моят блог ![]() |
Изненада и от FX 2x01 22 / Sep /2008 Back from the Brink 2x02 2008 Between the Lines 2x03 2008 Only the Lonely 2x04 2008 Sex, Lies and Politics and More Lies Малко ще го позабравим май дотогава ![]() |
------------------------------------ WARNING: I cannot be held responsible for the above, as apparently my cats have learned how to type. Като вид, по природа сме луди.Съберем ли се повече от двама в едно помещение, избираме страна и започваме да мислим за причини да се избием. ![]() Важно е паричния поток да се движи от места с по-малък интелект към места с по-голям. С Гугъл ще помислим по темата. |
|
|
|
![]()
Коментар
#45
|
|
![]() -= Run With Me =- ![]() ![]() ![]() Качени субтитри Група: V.I.P. Коментари: 505 Регистриран: 19-January 07 Град: Tau'ri - EU - Сийланд Потребител No.: 1 598 Статус: Офлайн Моят блог ![]() |
14 2x01 02 / Mar / 2008 Welcome to Normal 15 2x02 09 / Mar / 2008 Dirty Slutty Whores 16 2x03 16 / Mar / 2008 God Bless the Child 17 2x04 23 / Mar / 2008 Ties That (Don't) Bind 18 2x05 30 / Mar / 2008 What Is This Thing Called 19 2x06 06 / Apr / 2008 And the winner is 20 2x07 13 / Apr / 2008 In lieu of flower Е тия се оляха дано да им е за последно не можаха да си го наместят в програмната схема 4 месеца ![]() Този коментар е бил редактиран от arrIs на Feb 20 2008, 07:21 PM |
------------------------------------ WARNING: I cannot be held responsible for the above, as apparently my cats have learned how to type. Като вид, по природа сме луди.Съберем ли се повече от двама в едно помещение, избираме страна и започваме да мислим за причини да се избием. ![]() Важно е паричния поток да се движи от места с по-малък интелект към места с по-голям. С Гугъл ще помислим по темата. |
|
|
|
![]()
Коментар
#46
|
|
![]() "Survivor" Addict! Умиращ от тъпотия! ![]() ![]() ![]() Качени субтитри Група: V.I.P. Коментари: 1 762 Регистриран: 4-January 07 Град: София Потребител No.: 215 Статус: Офлайн ![]() |
Сериалът ще го дават всяка сряда и четвъртък от 22:30 по Нова телевизия. С превод на един приятел, тоест хубав превод ![]() |
------------------------------------ ![]() ![]() ![]() How can we grow old When the soundtrack of our lives is rock and roll |
|
|
|
![]()
Коментар
#47
|
|
![]() Мързеливец! ![]() ![]() ![]() Качени субтитри Група: Начинаещи преводачи Коментари: 214 Регистриран: 28-April 07 Град: София! Потребител No.: 25 444 Статус: Офлайн ![]() |
Супеер! mirror, надявам се отново да се заемеш с тежката задача да ни радваш с букви. Този коментар е бил редактиран от Dance на Feb 18 2008, 02:57 PM |
------------------------------------ Just so... lazy!
|
|
|
|
![]()
Коментар
#48
|
|
![]() The engineer ![]() ![]() ![]() Качени субтитри Група: Майстори Преводачи Коментари: 285 Регистриран: 7-January 07 Град: Варна Потребител No.: 257 Статус: Офлайн ![]() |
|
------------------------------------ ![]() |
|
|
|
![]()
Коментар
#49
|
|
![]() -= Ветеран =- ![]() ![]() ![]() Качени субтитри Група: Преводачи Коментари: 199 Регистриран: 3-January 07 Град: Пловдив Потребител No.: 209 Статус: Офлайн ![]() |
Новият сезон е почнал! Супер. Успех на който се заеме.
|
------------------------------------ <insert witty signature here>
|
|
|
|
![]()
Коментар
#50
|
|
![]() -= Новак =- ![]() Качени субтитри Група: Потребител Коментари: 2 Регистриран: 16-October 07 Потребител No.: 47 021 Статус: Офлайн ![]() |
как така след като 2-ри сезон започва на 02.03.08 е излезнал 1-ви епизод в axelbg.net ?
|
|
|
|
|
![]() ![]() ![]() |
![]() |
Олекотена версия | Час: 17th October 2025 - 10:41 PM |