subs.sab.bz - Информация
Здравейте ( Вход | Регистрация )
subs.sab.bz - Информация
![]()
|
May 31 2007, 06:10 PM
Коментар
#181
|
|
|
-= Новак =- ![]() Качени субтитри Група: Потребител Коментари: 1 Регистриран: 14-May 07 Потребител No.: 29 602 Статус: Офлайн |
Ползвам три сайта, този е един от тях. Желая ви късмет.................................пускайте субтитри и на по -стари филми!
|
|
|
|
|
|
|
Jun 1 2007, 03:44 PM
Коментар
#182
|
|
|
-= Новак =- ![]() Качени субтитри Група: Потребител Коментари: 1 Регистриран: 1-June 07 Град: aheloi Потребител No.: 32 259 Статус: Офлайн |
харесва ми
|
|
|
|
|
|
|
Jun 1 2007, 04:22 PM
Коментар
#183
|
|
|
-= Новак =- ![]() Качени субтитри Група: Потребител Коментари: 2 Регистриран: 15-May 07 Потребител No.: 29 693 Статус: Офлайн |
Отличен!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! МНОГО добър сайт,и много добре подържан. И както забелязвам напоследък на много от новите филми най-напред излизат тук субтитри. БРАВО момчета продължавай те в същият дух. Вие сте номер 1 |
|
|
|
|
|
|
Jun 1 2007, 06:58 PM
Коментар
#184
|
|
|
-= Новак =- ![]() Качени субтитри Група: Потребител Коментари: 2 Регистриран: 7-March 07 Град: monopo Потребител No.: 16 653 Статус: Офлайн |
Преводите са добри. Обаче търсенето е жива мъка. Редовно срещам изрази със следния смисъл "Това вече е писано в едикоя си тема". Моето предложение е: - да се направи каталог на филмите които са преведени (като бутон в менюто) - като се избере филма да излиза списък на темите във форума които се отнасят за филма |
|
------------------------------------ |
|
|
|
|
Jun 1 2007, 07:09 PM
Коментар
#185
|
|
![]() Starfuckers Inc. Качени субтитри Група: Администратори Коментари: 2 048 Регистриран: 22-December 06 Град: near London Потребител No.: 32 Статус: Офлайн |
bajan, кому е нужно това, като в сайта има търсачка с доста възможности за търсене.
|
|
------------------------------------ ![]() |
|
|
|
|
Jun 1 2007, 08:26 PM
Коментар
#186
|
|
|
-= Новак =- ![]() Качени субтитри Група: Потребител Коментари: 1 Регистриран: 13-May 07 Потребител No.: 29 413 Статус: Офлайн |
най-доброто от това,което съм видял! БРАВО!!!
|
|
|
|
|
|
|
Jun 1 2007, 08:42 PM
Коментар
#187
|
|
|
-= Новак =- ![]() Качени субтитри Група: Потребител Коментари: 2 Регистриран: 7-March 07 Град: monopo Потребител No.: 16 653 Статус: Офлайн |
bajan, кому е нужно това, като в сайта има търсачка с доста възможности за търсене. ами на търсачката и казах да търси "Next" резултата беше нула след двайсет минути търсене филма го намерих в раздела "В процес на превод" - значи го има това е конкретния пример за днес има и други примери (но мисля че не е редно да задълбочаваме в тази тема тука ) |
|
------------------------------------ |
|
|
|
|
Jun 2 2007, 08:01 AM
Коментар
#188
|
|
![]() (◕◡◕) ![]() ![]() ![]() Качени субтитри Група: БАРД Коментари: 1 085 Регистриран: 7-March 07 Град: Misanthrope, sie bitte! Потребител No.: 16 581 Статус: Офлайн |
Я прочети правилата на раздел "В процес на превод", после помисли и може би ще разбереш защо няма субтитри за търсения филм. |
|
------------------------------------ |
|
|
|
|
Jun 2 2007, 08:11 AM
Коментар
#189
|
|
![]() Шило в торба ![]() Качени субтитри Група: Глобални модератори Коментари: 3 729 Регистриран: 24-December 06 Град: В миманса Потребител No.: 82 Статус: Офлайн |
ами на търсачката и казах да търси "Next" резултата беше нула след двайсет минути търсене филма го намерих в раздела "В процес на превод" - значи го има това е конкретния пример за днес има и други примери (но мисля че не е редно да задълбочаваме в тази тема тука ) Ами търсачката, посочена ти от Stone, претърсва готовите и качени на сайта преводи. Как така "го има", когато го няма - в процес на превод е. Форумът си има отделна търсачка. Виж най-долу във всеки раздел. Която търсачка обаче упорито не иска да открие Next дори с функцията "разширено използване на помощ" и "More options"... В същото време без проблем откри Чапаев, Facing the Giants и The Deer Hunter, които са съответно на втора и трета страница на раздела "В процес на превод" и Dreamland, който е на първа страница... Използвайки * - давам за пример Brea* - открих филми с думите Breach и break в заглавието, които се намират в различни раздели на форума. Включително на първа страница на "В процес на превод". Някакви идеи къде е проблемът? _.:*~*:._Shai-Hulud_.:*~*:._, аз ли бъркам нещо, или? |
|
------------------------------------ ![]() Всяка сутрин в четири ватманът Иванов седеше уютно сгушен в кабината, гледаше в огледалото тичащата по леда жена и се чудеше - ще хване ли трамвая, няма ли да го хване... |
|
|
|
|
Jun 2 2007, 08:19 AM
Коментар
#190
|
|
|
-= Новак =- ![]() Качени субтитри Група: Потребител Коментари: 2 Регистриран: 2-June 07 Град: LOD - Israel Потребител No.: 32 377 Статус: Офлайн |
Sega se registrirax. Interesuvat me SUBTITRI. Dano da se opravia. Givea v Israel i mislia 4e shte mi e malko trudno.Nadiavam se da ebade O.K.
|
|
|
|
|
|
|
Jun 2 2007, 01:40 PM
Коментар
#191
|
|
|
-= Новак =- ![]() Качени субтитри Група: Потребител Коментари: 2 Регистриран: 28-May 07 Потребител No.: 31 809 Статус: Офлайн |
blagodaria za perfektnia sait tova e nai- dobroto
|
|
|
|
|
|
|
Jun 2 2007, 03:40 PM
Коментар
#192
|
|
|
-= Новак =- ![]() Качени субтитри Група: Потребител Коментари: 1 Регистриран: 2-June 07 Потребител No.: 32 404 Статус: Офлайн |
сега се регистрирах,добър сайт
|
|
|
|
|
|
|
Jun 2 2007, 05:23 PM
Коментар
#193
|
|
|
-= Новак =- ![]() Качени субтитри Група: Потребител Коментари: 1 Регистриран: 25-March 07 Потребител No.: 20 195 Статус: Офлайн |
Very good |
|
|
|
|
|
|
Jun 2 2007, 09:09 PM
Коментар
#194
|
|
|
-= Новак =- ![]() Качени субтитри Група: Потребител Коментари: 1 Регистриран: 2-June 07 Потребител No.: 32 401 Статус: Офлайн |
barvo xora...var6ite 4udesna rabota
|
|
|
|
|
|
|
Jun 2 2007, 10:26 PM
Коментар
#195
|
|
|
-= Новак =- ![]() Качени субтитри Група: Потребител Коментари: 1 Регистриран: 5-March 07 Потребител No.: 15 965 Статус: Офлайн |
SUPER!!!
|
|
|
|
|
|
|
![]()
|
|
Олекотена версия | Час: 16th November 2025 - 01:41 AM |
