Brought to you by Headoff Xen

Здравейте ( Вход | Регистрация )


Collapse

> subs.sab.bz - Информация

Сериал/Прогрес Robin Hood - 01x03 от The_Assassin new7.gif
Rise of the Raven - 01x09 от Guerrilla new7.gif
Shef (2025) - 07x15 от Василиса new7.gif
The Institute (2025) - Сезон 1 от С.Славов
Untamed (2025) - Сезон 1 от The_Assassin
The Cleaner (2022) - 02x05 от lora632
Peacemaker (2025) - 02x08 от spitfire_
Power Book II: Ghost - Сезон 2 от motleycrue
Wednesday (2025) - 02x08 от Tigermaster
Dexter: Resurrection - Season 1 от The_Assassin
УебРип субтитри Tulsa King (2025) - 03x08 от JoroNikolov new7.gif
It: Welcome to Derry - 01x02 от JoroNikolov new7.gif
Mayor of Kingstown - 04х02 от JoroNikolov new7.gif
Red One (2024) - Субтитри от JoroNikolov
Country Doctor (2025) - Субтитри от С. Славов
The Ministry of Ungentlemanly... - Субтитри от dimi123
Outlander: Blood of My Blood - 01x10 от JoroNikolov
The Conjuring: Last Rites - Субтитри от sub.Trader
Freakier Friday (2025) - Субтитри от
TWD: Dead City - Сезон 2 от JoroNikolov
Филм/Прогрес The Long Walk - Субтитри от The_Assassin new7.gif
The Naked Gun (2025) - Субтитри от spitfire_ new7.gif
Nobody 2 (2025) - Субтитри от dimi123
LEGO Disney Princess - Субтитри от Gloripeace
Jurassic World: Rebirth - Субтитри от The_Assassin
M3GAN 2.0 (2025) - Субтитри от Слав Славов
Fear Street: Prom Queen - Субтитри от KikoDraka
Don't Move (2024) - Субтитри от KikoDraka
Master Z: The Ip Man Legacy - Субтитри от Tigermaster
The Legend of Ochi (2025) - Субтитри от Слав Славов
 Forum Rules ПРАВИЛА НА РАЗДЕЛА!
101 страници V  « < 9 10 11 12 13 > »   
Reply to this topicStart new topic Thank You
>  Какво мислите за http://subs.sab.bz
Оценка 5 V
iuro
коментар May 16 2007, 09:21 PM
Коментар #151





Качени субтитри

Гост



Статус: Офлайн



Цитат(Stone @ May 16 2007, 08:48 PM) *
iuro, не прекалявай! Ние не можем да знаем чии са всички качвани на сайта субтитри. Практиката е следната - ще ти я обясня, за да да престанеш да провокираш.
Лицето А качва субтитри и обикновено пише инфо към тях - субтитрите са за версията еди коя си, превод еди кой си, редакция еди кой си, нагласени за еди коя си версия от еди кой си и т.н. Обикновена одобряващият проверява и в другия сайт дали субтитрите са на въпросното лице, но това не винаги е възможно. При сигнал от потребител, че негови субтитри са качени от друг човек ние правим проверка и установяваме чии са въпросните субтитри (това вече го знаеш от личните съобщения, разменени между нас). Ако въпросният ъплоудер е изтрил името на превадача и е написал своето, следва БАН.
А в случаи като твоя се подменя името на ъплоудъра с това на преводача, който е подал сигнал, че субтитрите са негови.
В конкретния случай потребителят sean_connery нито е изтрил твоето име, защото то не присъства и в оригиналните субтитири, нито е написал своето като преводач. Нещо повече, в допълнителното инфо е написал, че не знае кой е преводачът, защото е изтеглил субтитрите от торент и ги е редактирал.
Ще те помоля да престанеш с неоснователните си обвинения към почтността на сайта.
Надявам се да съм бил ясен!!!


Да много си ясен с власта, която имаш в сайта си къде, къде и по-убедителен. Знам, че сте свикнали да четете само суперлативи като: супер сте, върха сте и т.н., ама за жалост има и инакомислещи и аз съм един от тях. Нещо като видя, че не е така, не се страхувам да го кажа. Ами това е. Завързвай очите, взимай везните и отсъждай. Каквото и да отсъдиш, вече съм ти простил.

Go to the top of the page 
 
+Quote Post
Sisq0
коментар May 16 2007, 09:38 PM
Коментар #152




Критикар №1
***
Качени субтитри

Група: Майстори Преводачи
Коментари: 1 486
Регистриран: 5-January 07
Град: Шумен / Варна
Потребител No.: 228
Статус: Офлайн
Моят блог


iuro, е, след като и от чисто човешкото обяснение на Stone не разбра, вече на всички стана ясно, че не си инакомислещ, а просто се правиш на интересен. Да, ъплоудърът е пропуснал да провери при юнаците за въпросните субтитри - и какво от това? Получи извинение, беше сменено името на ъплоудъра. Какво искаш точно - някой да си свали гащите и да се надупи в знак на разкаяние, че е изтеглил дадени субтитри без име на преводач в тях и ги е качил тук ли? Ами няма да стане. Ако държиш субтитрите ще бъдат изтрити от сайта.

Аз съм последният човек, който ще тръгне да защитава sean_connery, ама и аз като видя, че някой прекалява с експлоатирането на дадена ситуация, си казвам.
И аз съм ти простил вече... ама повече аванта няма.

п.п.
Пак казвам, ако държиш - субтитрите ще се изтрият от сайта. Толкова по темата!

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
sty
коментар May 16 2007, 11:43 PM
Коментар #153




Шило в торба
Икона на група
Качени субтитри

Група: Глобални модератори
Коментари: 3 729
Регистриран: 24-December 06
Град: В миманса
Потребител No.: 82
Статус: Офлайн



iuro,
Зная, че има и по-дребнави заядливци от теб. Но никога не съм виждал.
Сигурен ли си, че преводът е твой? Трудно ми е да повярвам - средно интелигентен човек би благодарил за бързата реакция, а не би се правил на вкисната пудра, посипана връз потните бузи на селска кокона.
Какво очакваш - да изгоним човек, който НЕ е трил името на преводача, НЕ си е дописвал своето като преводач, НЕ е крил откъде е взел субтитрите - напротив, изрично е посочил в инфото, че името на преводача там НЕ е написано, коректно е отбелязал, че НЕ е превеждал филма, а само е нанесъл дребни поправки.
След сигнала ти - ДА, ситуацията бе проверена пред очите ми; ДА - името ти бе добавено; ДА - предлагат ти дори да изтрият субтитрите, ако взетите дотук мерки не те удовлетворят. За твое успокоение - ДА, ъплоудерът бе предупреден да преглежда задължително другия популярен сайт за субтитри, ако пак попадне някъде на безименен превод. (Макар че и да бе проверил, нямаше да открие кой е преводачът, защото ти не си написал ника си в субтитрите, а да ги качи може всеки.)
Какво още да направим, за да начешем дребното ти его?!
Ай сиктир!

Този коментар е бил редактиран от sty на May 18 2007, 05:38 AM



------------------------------------

Всяка сутрин в четири ватманът Иванов седеше уютно сгушен в кабината,
гледаше в огледалото тичащата по леда жена и се чудеше - ще хване ли трамвая, няма ли да го хване...
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
SAWIII
коментар May 17 2007, 02:39 AM
Коментар #154




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 4
Регистриран: 20-April 07
Потребител No.: 24 271
Статус: Офлайн



Интересно ми е защо заключихте тази тема

http://subs.sab.bz/forum/index.php?showtop...4&hl=norbit

Даже в темата въпросната дама е истрила и поста си, но е забравила да изтрие цитата ми

Код
Субтитрите са си негови и на двете места, не се изказвайте неподготвени.


А аз и отговорих така:

Код
Интересно, защото в Divx Subtitles пише, че темата за последно е редактирана на 25 април 2007, а тук субтитрите и темата се е появила на 27 април.
Май ти се изказваш неподготвена.


Защитавайте си плагиатите щом това ви прави щастливи, но цветовете в никовете ви нищо не променят.

а въпросната ''майсторка'' не ми отговори.

Големи ''Майсторчета'' сте спор няма , но истината понякога направо убива. surprise.gif

Сега може и да ме баннете, но изобщо не ме интересува.


Този коментар е бил редактиран от SAWIII на May 17 2007, 02:58 AM

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
sty
коментар May 17 2007, 07:09 AM
Коментар #155




Шило в торба
Икона на група
Качени субтитри

Група: Глобални модератори
Коментари: 3 729
Регистриран: 24-December 06
Град: В миманса
Потребител No.: 82
Статус: Офлайн



Глупостта убива, моето момче, не истината. Интересно защо в профила на въпросния ъплоудър, когото визираш, аз намерих следното нещо:
Цитат
the4444don
Група: Изгонени
Коментари: 6
Регистриран: 8-March 07
Потребител No.: 17,001

А сега прочети ТОВА и обърни внимание още на заглавието на темата... В добавка - субтитрите за NORBIT са свалени от сайта.
Успокойте се, тук не крадем. Сигналите за кражби се проверяват, крадците се гонят. Дори случайно да "минат метър" един път, на втория ги хващаме. Крадците вирееха и растяха в йерархията на едно друго сайтче. Не е случайно, че бързо бяха изгонени от субс.саб. Гледам, че и от юнаците взеха пак да ги гонят, а от март в "другото сайтче" също са предприели подобни мерки, браво - дано им стане последователна политика!
Извинявай, че ти говоря на "ти", надявам се това не те обижда. Но друг път проверявай, преди да сипеш обвинения към сайта.
П.П. "Изтрила" се пише със "з". Префиксът е "из", представка "ис" в българския език няма.

Този коментар е бил редактиран от sty на May 17 2007, 08:01 AM



------------------------------------

Всяка сутрин в четири ватманът Иванов седеше уютно сгушен в кабината,
гледаше в огледалото тичащата по леда жена и се чудеше - ще хване ли трамвая, няма ли да го хване...
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
MickeyYP
коментар May 17 2007, 09:26 AM
Коментар #156




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 1
Регистриран: 17-May 07
Град: вкъщи :)
Потребител No.: 30 045
Статус: Офлайн



Изчетох всичко,което сте написали в тази тема и смятам директно да отговоря на въпроса "Какво мисля за сайта" - мисля,че за сега сте най-бързите,като бързината не е за сметка на качеството.Поздравления за това,надявам се да продължите в същия дух.На мен си ми харесвате! smiley.gif



------------------------------------
Изморява ме не пътят,а тъпкането на едно място...
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
yonkaval
коментар May 17 2007, 09:31 AM
Коментар #157




-= Мани-мани =-
Икона на група
Качени субтитри

Група: Глобални модератори
Коментари: 2 828
Регистриран: 9-January 07
Град: София
Потребител No.: 370
Статус: Офлайн



Цитат(sty @ May 17 2007, 12:43 AM) *
iuro,

Какво очакваш - да изгоним човек, който НЕ е трил името на преводача, НЕ си е дописвал своето като преводач, НЕ е крил откъде е взел субтитрите - напротив, изрично е посочил в инфото, че името на преводача там НЕ е написано, коректно е отбелязал, че НЕ е превеждал филма, а само е нанесъл дребни поправки.
След сигнала ти - ДА, ситуацията бе проверена пред очите ми; ДА - името ти бе добавено; ДА - предлагат ти дори да изтрият субтитрите, ако взетите дотук мерки не те удовлетворят. За твое успокоение - ДА, ъплоудерът бе предупреден да преглежда задължително другия популярен сайт за субтитри, ако пак попадне някъде на безименен превод. (Макар че и да бе проверил, нямаше да открие кой е преводачът, защото ти не си написал ника си в субтитрите, а да ги качи може всеки.)
Какво още да направим, за да начешем дребното ти его?!


Изцяло поддържам думите на sty.



------------------------------------

In life go straight and turn right...

Чудото на чудесата е, че понякога се случват!
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
maria80
коментар May 17 2007, 04:58 PM
Коментар #158




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 1
Регистриран: 20-February 07
Потребител No.: 11 800
Статус: Офлайн



Невероятни сте!!! Благодарности на всички bow.gif

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
laki
коментар May 18 2007, 12:43 PM
Коментар #159




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 2
Регистриран: 22-April 07
Потребител No.: 24 538
Статус: Офлайн



Сайта много ми хареса !!!

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
Zina2006
коментар May 20 2007, 02:33 AM
Коментар #160




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 1
Регистриран: 20-May 07
Потребител No.: 30 651
Статус: Офлайн



Прекрасно,че ви има!Благодаря сърдечно!

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
albenad
коментар May 20 2007, 05:54 AM
Коментар #161




-= Ветеран =-
***
Качени субтитри

Група: Майстори Преводачи
Коментари: 497
Регистриран: 23-January 07
Град: София
Потребител No.: 2 094
Статус: Офлайн



SAWIII - държа да ти отговоря, макар че не виждам смисъл. В темата която цитираш има даден линк, който при мен въобще не отваря никакъв сайт./Това е много лесно да се провери/. В divxsubtitles.net няма и помен от български субтитри за Norbit. А тъй като за сайта, който визираш въобще и не бях чула, проверих в унакса и там намерих субтитри за филма качени от въпросното лице. След което го и написах. Като под двете места разбирах унакса и тук. Междувременно се разбра, че въпросните субтитри са крадени. Ръководството на сайта банна виновното лице, а аз оттеглих изказването си. Както правилно си забелязал изтеглих само моят пост.

За да бъда докрай коректна вчера в заявката за превод на филма Norbit написах следното:
В Opensubtitles гледах, че има качени някакви, като за преводачи са посочени TZANKOSSS и VooDooTo.

Мисля, че това достатъчно обяснява случая и аз не мисля да му отделям повече внимание.

Този коментар е бил редактиран от albenad на May 20 2007, 07:28 AM



------------------------------------

Не съм работохолик, но злоупотребявам с работното си време и ми е адски трудно да вместя и преводи в графика си.
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
Any
коментар May 21 2007, 08:44 PM
Коментар #162




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 22
Регистриран: 23-January 07
Град: хасково
Потребител No.: 2 122
Статус: Офлайн



Айде и аз да поспамя derisive.gif Благодаря на всички ви за субтитрите.Определено са по-качествени а и сте по-бързи good.gif

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
insomnias
коментар May 21 2007, 09:07 PM
Коментар #163




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 7
Регистриран: 21-May 07
Потребител No.: 30 963
Статус: Офлайн



И аз да благодаря на хубавите и грамонти преводи, които съм теглила от http://subs.sab.bz и искам специално да отбележа тези на Христианна, тъй като май най-много нейни имам. Изглежда, вкусовете ни за филми си съвпадатsmiley.gif Също и тези на дими123 - много пълни и точни субс.

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
plg2000
коментар May 22 2007, 10:17 PM
Коментар #164




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 2
Регистриран: 20-February 07
Град: Ница,Франция
Потребител No.: 11 792
Статус: Офлайн



Отлично направен сайт! good.gif
Винаги,когато ми трябват субтитри,надничам тук !



------------------------------------
°¨¨°³º¤£(¯`·. PLG2000 .·´¯)£¤º³°¨¨°
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
ila
коментар May 23 2007, 04:00 AM
Коментар #165




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 1
Регистриран: 23-May 07
Град: usa
Потребител No.: 31 138
Статус: Офлайн



Много нов сьм но видях много добри отзиви,а това ознаьава че ви ценят хората евалааааааа/



------------------------------------
ала бала
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post

101 страници V  « < 9 10 11 12 13 > » 
Reply to this topicStart new topic Thank You

 



- Олекотена версия Час: 16th November 2025 - 12:57 AM
Special for Translator's Heaven PHPTranslator's Converted By Translator's Heaven ©2006 InvisionCore
    Headoff Xen   Елате в .: BGtop.net :. Топ класацията на българските сайтове и гласувайте за този сайт!!!