subs.sab.bz - Информация
Здравейте ( Вход | Регистрация )
subs.sab.bz - Информация
![]()
|
| iuro |
May 16 2007, 09:21 PM
Коментар
#151
|
|
Качени субтитри Гост Статус: Офлайн |
iuro, не прекалявай! Ние не можем да знаем чии са всички качвани на сайта субтитри. Практиката е следната - ще ти я обясня, за да да престанеш да провокираш. Лицето А качва субтитри и обикновено пише инфо към тях - субтитрите са за версията еди коя си, превод еди кой си, редакция еди кой си, нагласени за еди коя си версия от еди кой си и т.н. Обикновена одобряващият проверява и в другия сайт дали субтитрите са на въпросното лице, но това не винаги е възможно. При сигнал от потребител, че негови субтитри са качени от друг човек ние правим проверка и установяваме чии са въпросните субтитри (това вече го знаеш от личните съобщения, разменени между нас). Ако въпросният ъплоудер е изтрил името на превадача и е написал своето, следва БАН. А в случаи като твоя се подменя името на ъплоудъра с това на преводача, който е подал сигнал, че субтитрите са негови. В конкретния случай потребителят sean_connery нито е изтрил твоето име, защото то не присъства и в оригиналните субтитири, нито е написал своето като преводач. Нещо повече, в допълнителното инфо е написал, че не знае кой е преводачът, защото е изтеглил субтитрите от торент и ги е редактирал. Ще те помоля да престанеш с неоснователните си обвинения към почтността на сайта. Надявам се да съм бил ясен!!! Да много си ясен с власта, която имаш в сайта си къде, къде и по-убедителен. Знам, че сте свикнали да четете само суперлативи като: супер сте, върха сте и т.н., ама за жалост има и инакомислещи и аз съм един от тях. Нещо като видя, че не е така, не се страхувам да го кажа. Ами това е. Завързвай очите, взимай везните и отсъждай. Каквото и да отсъдиш, вече съм ти простил. |
|
|
|
|
|
|
May 16 2007, 09:38 PM
Коментар
#152
|
|
![]() Критикар №1 ![]() ![]() ![]() Качени субтитри Група: Майстори Преводачи Коментари: 1 486 Регистриран: 5-January 07 Град: Шумен / Варна Потребител No.: 228 Статус: Офлайн Моят блог |
iuro, е, след като и от чисто човешкото обяснение на Stone не разбра, вече на всички стана ясно, че не си инакомислещ, а просто се правиш на интересен. Да, ъплоудърът е пропуснал да провери при юнаците за въпросните субтитри - и какво от това? Получи извинение, беше сменено името на ъплоудъра. Какво искаш точно - някой да си свали гащите и да се надупи в знак на разкаяние, че е изтеглил дадени субтитри без име на преводач в тях и ги е качил тук ли? Ами няма да стане. Ако държиш субтитрите ще бъдат изтрити от сайта. Аз съм последният човек, който ще тръгне да защитава sean_connery, ама и аз като видя, че някой прекалява с експлоатирането на дадена ситуация, си казвам. И аз съм ти простил вече... ама повече аванта няма. п.п. Пак казвам, ако държиш - субтитрите ще се изтрият от сайта. Толкова по темата! |
|
|
|
|
|
|
May 16 2007, 11:43 PM
Коментар
#153
|
|
![]() Шило в торба ![]() Качени субтитри Група: Глобални модератори Коментари: 3 729 Регистриран: 24-December 06 Град: В миманса Потребител No.: 82 Статус: Офлайн |
iuro, Зная, че има и по-дребнави заядливци от теб. Но никога не съм виждал. Сигурен ли си, че преводът е твой? Трудно ми е да повярвам - средно интелигентен човек би благодарил за бързата реакция, а не би се правил на вкисната пудра, посипана връз потните бузи на селска кокона. Какво очакваш - да изгоним човек, който НЕ е трил името на преводача, НЕ си е дописвал своето като преводач, НЕ е крил откъде е взел субтитрите - напротив, изрично е посочил в инфото, че името на преводача там НЕ е написано, коректно е отбелязал, че НЕ е превеждал филма, а само е нанесъл дребни поправки. След сигнала ти - ДА, ситуацията бе проверена пред очите ми; ДА - името ти бе добавено; ДА - предлагат ти дори да изтрият субтитрите, ако взетите дотук мерки не те удовлетворят. За твое успокоение - ДА, ъплоудерът бе предупреден да преглежда задължително другия популярен сайт за субтитри, ако пак попадне някъде на безименен превод. (Макар че и да бе проверил, нямаше да открие кой е преводачът, защото ти не си написал ника си в субтитрите, а да ги качи може всеки.) Какво още да направим, за да начешем дребното ти его?! Ай сиктир! Този коментар е бил редактиран от sty на May 18 2007, 05:38 AM |
|
------------------------------------ ![]() Всяка сутрин в четири ватманът Иванов седеше уютно сгушен в кабината, гледаше в огледалото тичащата по леда жена и се чудеше - ще хване ли трамвая, няма ли да го хване... |
|
|
|
|
May 17 2007, 02:39 AM
Коментар
#154
|
|
|
-= Новак =- ![]() Качени субтитри Група: Потребител Коментари: 4 Регистриран: 20-April 07 Потребител No.: 24 271 Статус: Офлайн |
Интересно ми е защо заключихте тази тема http://subs.sab.bz/forum/index.php?showtop...4&hl=norbit Даже в темата въпросната дама е истрила и поста си, но е забравила да изтрие цитата ми Код Субтитрите са си негови и на двете места, не се изказвайте неподготвени. А аз и отговорих така: Код Интересно, защото в Divx Subtitles пише, че темата за последно е редактирана на 25 април 2007, а тук субтитрите и темата се е появила на 27 април. Май ти се изказваш неподготвена. Защитавайте си плагиатите щом това ви прави щастливи, но цветовете в никовете ви нищо не променят. а въпросната ''майсторка'' не ми отговори. Големи ''Майсторчета'' сте спор няма , но истината понякога направо убива. Сега може и да ме баннете, но изобщо не ме интересува. Този коментар е бил редактиран от SAWIII на May 17 2007, 02:58 AM |
|
|
|
|
|
|
May 17 2007, 07:09 AM
Коментар
#155
|
|
![]() Шило в торба ![]() Качени субтитри Група: Глобални модератори Коментари: 3 729 Регистриран: 24-December 06 Град: В миманса Потребител No.: 82 Статус: Офлайн |
Глупостта убива, моето момче, не истината. Интересно защо в профила на въпросния ъплоудър, когото визираш, аз намерих следното нещо: Цитат the4444don Група: Изгонени Коментари: 6 Регистриран: 8-March 07 Потребител No.: 17,001 А сега прочети ТОВА и обърни внимание още на заглавието на темата... В добавка - субтитрите за NORBIT са свалени от сайта. Успокойте се, тук не крадем. Сигналите за кражби се проверяват, крадците се гонят. Дори случайно да "минат метър" един път, на втория ги хващаме. Крадците вирееха и растяха в йерархията на едно друго сайтче. Не е случайно, че бързо бяха изгонени от субс.саб. Гледам, че и от юнаците взеха пак да ги гонят, а от март в "другото сайтче" също са предприели подобни мерки, браво - дано им стане последователна политика! Извинявай, че ти говоря на "ти", надявам се това не те обижда. Но друг път проверявай, преди да сипеш обвинения към сайта. П.П. "Изтрила" се пише със "з". Префиксът е "из", представка "ис" в българския език няма. Този коментар е бил редактиран от sty на May 17 2007, 08:01 AM |
|
------------------------------------ ![]() Всяка сутрин в четири ватманът Иванов седеше уютно сгушен в кабината, гледаше в огледалото тичащата по леда жена и се чудеше - ще хване ли трамвая, няма ли да го хване... |
|
|
|
|
May 17 2007, 09:26 AM
Коментар
#156
|
|
![]() -= Новак =- ![]() Качени субтитри Група: Потребител Коментари: 1 Регистриран: 17-May 07 Град: вкъщи :) Потребител No.: 30 045 Статус: Офлайн |
Изчетох всичко,което сте написали в тази тема и смятам директно да отговоря на въпроса "Какво мисля за сайта" - мисля,че за сега сте най-бързите,като бързината не е за сметка на качеството.Поздравления за това,надявам се да продължите в същия дух.На мен си ми харесвате! |
|
------------------------------------ Изморява ме не пътят,а тъпкането на едно място...
|
|
|
|
|
May 17 2007, 09:31 AM
Коментар
#157
|
|
![]() -= Мани-мани =- ![]() Качени субтитри Група: Глобални модератори Коментари: 2 828 Регистриран: 9-January 07 Град: София Потребител No.: 370 Статус: Офлайн |
iuro, Какво очакваш - да изгоним човек, който НЕ е трил името на преводача, НЕ си е дописвал своето като преводач, НЕ е крил откъде е взел субтитрите - напротив, изрично е посочил в инфото, че името на преводача там НЕ е написано, коректно е отбелязал, че НЕ е превеждал филма, а само е нанесъл дребни поправки. След сигнала ти - ДА, ситуацията бе проверена пред очите ми; ДА - името ти бе добавено; ДА - предлагат ти дори да изтрият субтитрите, ако взетите дотук мерки не те удовлетворят. За твое успокоение - ДА, ъплоудерът бе предупреден да преглежда задължително другия популярен сайт за субтитри, ако пак попадне някъде на безименен превод. (Макар че и да бе проверил, нямаше да открие кой е преводачът, защото ти не си написал ника си в субтитрите, а да ги качи може всеки.) Какво още да направим, за да начешем дребното ти его?! Изцяло поддържам думите на sty. |
|
------------------------------------ In life go straight and turn right... Чудото на чудесата е, че понякога се случват! |
|
|
|
|
May 17 2007, 04:58 PM
Коментар
#158
|
|
|
-= Новак =- ![]() Качени субтитри Група: Потребител Коментари: 1 Регистриран: 20-February 07 Потребител No.: 11 800 Статус: Офлайн |
Невероятни сте!!! Благодарности на всички |
|
|
|
|
|
|
May 18 2007, 12:43 PM
Коментар
#159
|
|
|
-= Новак =- ![]() Качени субтитри Група: Потребител Коментари: 2 Регистриран: 22-April 07 Потребител No.: 24 538 Статус: Офлайн |
Сайта много ми хареса !!!
|
|
|
|
|
|
|
May 20 2007, 02:33 AM
Коментар
#160
|
|
|
-= Новак =- ![]() Качени субтитри Група: Потребител Коментари: 1 Регистриран: 20-May 07 Потребител No.: 30 651 Статус: Офлайн |
Прекрасно,че ви има!Благодаря сърдечно!
|
|
|
|
|
|
|
May 20 2007, 05:54 AM
Коментар
#161
|
|
![]() -= Ветеран =- ![]() ![]() ![]() Качени субтитри Група: Майстори Преводачи Коментари: 497 Регистриран: 23-January 07 Град: София Потребител No.: 2 094 Статус: Офлайн |
SAWIII - държа да ти отговоря, макар че не виждам смисъл. В темата която цитираш има даден линк, който при мен въобще не отваря никакъв сайт./Това е много лесно да се провери/. В divxsubtitles.net няма и помен от български субтитри за Norbit. А тъй като за сайта, който визираш въобще и не бях чула, проверих в унакса и там намерих субтитри за филма качени от въпросното лице. След което го и написах. Като под двете места разбирах унакса и тук. Междувременно се разбра, че въпросните субтитри са крадени. Ръководството на сайта банна виновното лице, а аз оттеглих изказването си. Както правилно си забелязал изтеглих само моят пост. За да бъда докрай коректна вчера в заявката за превод на филма Norbit написах следното: В Opensubtitles гледах, че има качени някакви, като за преводачи са посочени TZANKOSSS и VooDooTo. Мисля, че това достатъчно обяснява случая и аз не мисля да му отделям повече внимание. Този коментар е бил редактиран от albenad на May 20 2007, 07:28 AM |
|
------------------------------------ ![]() Не съм работохолик, но злоупотребявам с работното си време и ми е адски трудно да вместя и преводи в графика си. |
|
|
|
|
May 21 2007, 08:44 PM
Коментар
#162
|
|
![]() -= Новак =- ![]() Качени субтитри Група: Потребител Коментари: 22 Регистриран: 23-January 07 Град: хасково Потребител No.: 2 122 Статус: Офлайн |
Айде и аз да поспамя |
|
|
|
|
|
|
May 21 2007, 09:07 PM
Коментар
#163
|
|
|
-= Новак =- ![]() Качени субтитри Група: Потребител Коментари: 7 Регистриран: 21-May 07 Потребител No.: 30 963 Статус: Офлайн |
И аз да благодаря на хубавите и грамонти преводи, които съм теглила от http://subs.sab.bz и искам специално да отбележа тези на Христианна, тъй като май най-много нейни имам. Изглежда, вкусовете ни за филми си съвпадат |
|
|
|
|
|
|
May 22 2007, 10:17 PM
Коментар
#164
|
|
![]() -= Новак =- ![]() Качени субтитри Група: Потребител Коментари: 2 Регистриран: 20-February 07 Град: Ница,Франция Потребител No.: 11 792 Статус: Офлайн |
Отлично направен сайт! Винаги,когато ми трябват субтитри,надничам тук ! |
|
------------------------------------ °¨¨°³º¤£(¯`·. PLG2000 .·´¯)£¤º³°¨¨°
|
|
|
|
|
May 23 2007, 04:00 AM
Коментар
#165
|
|
|
-= Новак =- ![]() Качени субтитри Група: Потребител Коментари: 1 Регистриран: 23-May 07 Град: usa Потребител No.: 31 138 Статус: Офлайн |
Много нов сьм но видях много добри отзиви,а това ознаьава че ви ценят хората евалааааааа/
|
|
------------------------------------ ала бала
|
|
|
|
|
![]()
|
|
Олекотена версия | Час: 16th November 2025 - 12:57 AM |
