subs.sab.bz - Информация
Здравейте ( Вход | Регистрация )
subs.sab.bz - Информация
![]()
|
Mar 12 2009, 07:19 PM
Коментар
#1036
|
|
![]() Скалолазка-парапланеристка ![]() Качени субтитри Група: Глобални модератори Коментари: 1 903 Регистриран: 25-January 07 Град: Майнатаун Потребител No.: 2 995 Статус: Офлайн |
|
|
------------------------------------ yve_sl (21:07:31 14/06/2007)
ти що не го преведе този филм? Best Ripper (21:08:10 14/06/2007) аз ли требе да преведа и оправя всите филми в нета? yve_sl (21:08:20 14/06/2007) да Best Ripper (21:08:32 14/06/2007) а не може ли всите булки да оправя? yve_sl (21:08:49 14/06/2007) може, ама първо филмите ![]() |
|
|
|
|
Mar 12 2009, 07:41 PM
Коментар
#1037
|
|
![]() -=БиРоЛоГ=- ![]() ![]() ![]() Качени субтитри Група: Майстори Преводачи Коментари: 1 321 Регистриран: 1-January 07 Град: София Потребител No.: 186 Статус: Офлайн |
Аз лично не се съревновавам с никого. Малко съм на годинки и тепърва няма да ставам спринтьор. Може да има съревнование само в КАЧЕСТВОТО на субтитрите.
|
|
------------------------------------ Там, където виждам моя баща,
там, където виждам моята майка, моите сестри и братя. От самото начало на времето те ме зоват да заема своето място сред тях! "Истина е, че няма идеални, но има идеали..." ...разлях на клавиатурата си една бира, след това каквото и да натисках, печатеше само три главни букви: "ОЩЕ"... |
|
|
|
|
Mar 12 2009, 08:57 PM
Коментар
#1038
|
|
![]() In nidor eGo fides ![]() ![]() ![]() Качени субтитри Група: Майстори Преводачи Коментари: 1 110 Регистриран: 29-December 07 Град: The city of sixty ships Потребител No.: 55 744 Статус: Офлайн |
Аз лично не се съревновавам с никого. Малко съм на годинки и тепърва няма да ставам спринтьор. Може да има съревнование само в КАЧЕСТВОТО на субтитрите. Точно така мисля и аз. Няма съревнование, на тукашният щанд също няма етикети с цени, но стоката е първокласна, в огромни количества! |
|
------------------------------------ |
|
|
|
|
Mar 12 2009, 09:05 PM
Коментар
#1039
|
|
![]() Starfuckers Inc. Качени субтитри Група: Администратори Коментари: 2 048 Регистриран: 22-December 06 Град: near London Потребител No.: 32 Статус: Офлайн |
Аз се състезавам със себе си да банвам идиоти...
Този коментар е бил редактиран от raichinov на Mar 12 2009, 11:23 PM |
|
------------------------------------ ![]() |
|
|
|
|
Mar 13 2009, 10:55 PM
Коментар
#1040
|
|
|
-= Новак =- ![]() Качени субтитри Група: Потребител Коментари: 1 Регистриран: 9-March 09 Потребител No.: 90 139 Статус: Офлайн |
за такива като нас незнаещи английски(и не само),субтитрите са другата половина на филма.Благодарим!!!
|
|
|
|
|
|
|
Mar 17 2009, 04:40 PM
Коментар
#1041
|
|
|
-= Новак =- ![]() Качени субтитри Група: Потребител Коментари: 1 Регистриран: 17-March 09 Потребител No.: 90 593 Статус: Офлайн |
Сега се регистрирах ,но съм чул добри неща за вас , продължавайте така.
|
|
|
|
|
|
|
Mar 18 2009, 03:18 AM
Коментар
#1042
|
|
![]() - = Ho - ho - ho! = - ![]() ![]() ![]() Качени субтитри Група: БАРД Коментари: 4 242 Регистриран: 15-September 07 Потребител No.: 1 952 Статус: Офлайн |
30 потребител/и са ви благодарили : hehof, stelko68, chifochko, unix, rew, siriusTiri1, rado71, luinskibgm, anpaun, Blackheart_666, ivilina, bani70, 31102003, jordandon, nik600, TheFilmGuy, GUPA, RudyMan, aleksandar_aleks, petersen 5698742, Boosterbg, dido_st, Yanislav1988, simonam, stoyan minchev, dimito13, MPzu ME, motto, teloxranitel, SEBAT There has/have been 30 person(s) who've used this so far. |
|
|
|
|
|
|
Mar 18 2009, 03:23 AM
Коментар
#1043
|
|
|
-= Новак =- ![]() Качени субтитри Група: Потребител Коментари: 1 Регистриран: 18-March 09 Потребител No.: 90 639 Статус: Офлайн |
superrrrrrrrrrrrrrrr!!! MoD EDIT: Този коментар е бил редактиран от danissimo на Mar 18 2009, 06:03 AM |
|
|
|
|
|
|
Mar 18 2009, 02:07 PM
Коментар
#1044
|
|
![]() -= Ветеран =- ![]() ![]() ![]() Качени субтитри Група: Потребител Коментари: 254 Регистриран: 30-October 08 Град: Somewhere over the rainbow... Потребител No.: 80 167 Статус: Офлайн |
За този сайт ще кажа следното:Всеки,бил той "напред с материала" или не съвсем (като мене
|
|
------------------------------------ Намери ме ТУК.
|
|
|
|
|
Mar 19 2009, 07:28 PM
Коментар
#1045
|
|
|
-= Новак =- ![]() Качени субтитри Група: Потребител Коментари: 2 Регистриран: 16-February 07 Потребител No.: 10 605 Статус: Офлайн |
номер 1
|
|
|
|
|
|
|
Mar 19 2009, 07:51 PM
Коментар
#1046
|
|
|
-= Новак =- ![]() Качени субтитри Група: Потребител Коментари: 1 Регистриран: 19-March 09 Потребител No.: 90 731 Статус: Офлайн |
Търсех едни субтитри в "######, ###### i nanoset" но не ги намерих. Един приятел ми каза да проверя и в "subs.sab". Поне тук видях че се работи по тях, за което БЛАГОДАРЯ на ПРЕВОДАЧИТЕ. |
|
|
|
|
|
|
Mar 22 2009, 09:39 AM
Коментар
#1047
|
|
|
-= Новак =- ![]() Качени субтитри Група: Потребител Коментари: 1 Регистриран: 22-March 09 Потребител No.: 90 884 Статус: Офлайн |
Бива ви!
|
|
|
|
|
|
|
Mar 22 2009, 10:07 AM
Коментар
#1048
|
|
![]() -= Новак =- ![]() Качени субтитри Група: Потребител Коментари: 1 Регистриран: 15-November 08 Град: Вкъщи! Потребител No.: 81 291 Статус: Офлайн |
Поздравления на всички преводачи за прекрасните преводи. Продължавайте в този дух. |
|
|
|
|
|
|
Mar 22 2009, 11:45 AM
Коментар
#1049
|
|
|
-= Новак =- ![]() Качени субтитри Група: Потребител Коментари: 1 Регистриран: 1-February 09 Потребител No.: 87 219 Статус: Офлайн |
Шапка ви свалям за сайта! При първото си посещение в сайта ми отне известно време да намеря субтитрите "в процес на превод". Възможно ли е да се направи самостоятелен бутон "в процес на превод". Смятам че, новите потребители търсещи такъв вид информация ще бъдат доста улеснени. Продължавайте в същия дух! |
|
|
|
|
|
|
Apr 4 2009, 05:08 PM
Коментар
#1050
|
|
|
-= Новак =- ![]() Качени субтитри Група: Потребител Коментари: 1 Регистриран: 4-April 09 Потребител No.: 91 585 Статус: Офлайн |
сайта е направен супер , има абсолютно всичко което ти трябва ,поздравления на екипа
|
|
|
|
|
|
|
![]()
|
|
Олекотена версия | Час: 27th May 2026 - 08:05 PM |
