Brought to you by Headoff Xen

Здравейте ( Вход | Регистрация )


Collapse

> subs.sab.bz - Информация

Сериал/Прогрес Daredevil: Born Again - 02x08 от The_Assassin new7.gif
Dark Winds (2026) - 04x08 от The_Assassin new7.gif
The Night Agent (2026) - Сезон 3 от mia_one new7.gif
Shef (2025) - Сезон 7 от Василиса
Spartacus: House of Ashur - 01x08 от Koen
Robin Hood - Сезон 1 от The_Assassin
Power Book II: Ghost - 03x01 от motleycrue
Man vs Baby - 01x04 от С.Славов
Outlander (2024) - Сезон 7 от Horatio
Maigret (2025) - Сезон 1 от С.Славов
УебРип субтитри Highest 2 Lowest (2025) - Субтитри от С. Славов new7.gif
Man on Fire (2026) - Сезон 1 от С. Славов new7.gif
Apex (2026) - Субтитри от С. Славов new7.gif
GOAT (2026) - Субтитри от С. Славов
From (2026) - 04x01 от JoroNikolov
Send Help (2026) - Субтитри от dimi123
Wuthering Heights (2026) - Субтитри от dimi123
The Bride! (2026) - Субтитри от dimi123
Crime 101 (2026) - Субтитри от dimi123
Avatar: Fire and Ash (2026) - Субтитри от dimi123
Филм/Прогрес Project Hail Mary - Субтитри от С.Славов new7.gif
I will give you a victory - Субтитри от Василиса new7.gif
Love in the Villa (2022) - Субтитри от grind new7.gif
Avatar Aang... (2026) - Субтитри от Tigermaster
They Will Kill You (2026) - Субтитри от С.Славов
Undertone (2025) - Субтитри от С.Славов
Golden Kamuy - Субтитри от С.Славов
Dolly (2025) - Субтитри от С.Славов
Hellfire (2026) - Субтитри от mia_one
Borderline (2025) - Субтитри от KikoDraka
 Forum Rules ПРАВИЛА НА РАЗДЕЛА!
2 страници V  < 1 2  
Reply to this topicStart new topic Thank You
> Link: Битва за Космос a.k.a. Space Race, Битката за Космоса (2005)
Оценка 5 V
electroneon
коментар Mar 9 2009, 11:00 AM
Коментар #16




-= Ветеран =-
***
Качени субтитри

Група: Майстори Преводачи
Коментари: 733
Регистриран: 22-December 06
Град: Oort cloud
Потребител No.: 25
Статус: Офлайн
Моят блог


Цитат(merc @ Mar 9 2009, 09:15 AM) *
Начинанието със синхронизацията се оказа голямо приключение. Например, руското видео (по което е правен превода) се оказа с 6 минути по-късо от английското (за което ги синхронизирам). Изрязани са някои "компрометиращи" за руснаците сцени. Та освен синхронизацията ще се наложи и малко допълване на редове. Накратко - ще стане по-бавничко. 3.gif

П.П. Любопитно ми е дали и американци и германци са рязали/добавяли кадри. 3.gif


Благодаря ти за труда. Ще оставим и двете версии в колибката.



------------------------------------
Цитат
pozdrav za julian ot jenamo
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
danissimo
коментар Mar 9 2009, 06:09 PM
Коментар #17




Homo vulgaris
***
Качени субтитри

Група: Майстори Преводачи
Коментари: 1 015
Регистриран: 31-January 07
Град: Лондон
Потребител No.: 4 726
Статус: Офлайн



Цитат(merc @ Mar 9 2009, 07:15 AM) *
П.П. Любопитно ми е дали и американци и германци са рязали/добавяли кадри. 3.gif

А липсва ли в английското видео нещо, което го има в руското?

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
merc
коментар Mar 9 2009, 06:31 PM
Коментар #18




-= Ветеран =-
***
Качени субтитри

Група: V.I.P.
Коментари: 210
Регистриран: 30-January 08
Град: Ту тук, ту там.
Потребител No.: 59 300
Статус: Офлайн



Цитат(danissimo @ Mar 9 2009, 06:09 PM) *
А липсва ли в английското видео нещо, което го има в руското?

Поне в първата серия - не. 3.gif



------------------------------------
По-добре малка водка с приятели, отколкото голям бой в района.
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
merc
коментар May 20 2009, 01:41 PM
Коментар #19




-= Ветеран =-
***
Качени субтитри

Група: V.I.P.
Коментари: 210
Регистриран: 30-January 08
Град: Ту тук, ту там.
Потребител No.: 59 300
Статус: Офлайн



И така, след продължителна и неравностойна борба, всички вече са налице. 3.gif
Английските версии са средно с по 6-7 минути по-дълги от руските.

Линк към филмите: kolibka.com

Субтитри:

Част първа: BBC.Space.Race.Part1.srt

Част втора: BBC.Space.Race.Part2.srt

Част трета: BBC.Space.Race.Part3.srt

Част четвърта: BBC.Space.Race.Part4.srt

Приятно гледане! smiley.gif

Този коментар е бил редактиран от merc на Jan 21 2012, 11:25 PM



------------------------------------
По-добре малка водка с приятели, отколкото голям бой в района.
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
Fittipaldi
коментар May 21 2009, 06:45 AM
Коментар #20




-= Пенсиониран Манекен на Винпром =-
***
Качени субтитри

Група: СтелТ
Коментари: 453
Регистриран: 22-December 06
Град: Ичера, край МегданЯ
Потребител No.: 24
Статус: Офлайн



merc, Laie_69.gif

Добавих линковете към твоите субтитри и този към колибката в първия пост на темата.



------------------------------------
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post

2 страници V  < 1 2
Reply to this topicStart new topic Thank You

 



- Олекотена версия Час: 12th May 2026 - 09:16 AM
Special for Translator's Heaven PHPTranslator's Converted By Translator's Heaven ©2006 InvisionCore
    Headoff Xen   Елате в .: BGtop.net :. Топ класацията на българските сайтове и гласувайте за този сайт!!!