Brought to you by Headoff Xen

Здравейте ( Вход | Регистрация )


Collapse

> subs.sab.bz - Информация

Сериал/Прогрес Daredevil: Born Again - 02x05 от The_Assassin new7.gif
Dark Winds (2026) - 04x08 от The_Assassin new7.gif
The Night Agent (2026) - Сезон 3 от mia_one new7.gif
Shef (2025) - Сезон 7 от Василиса
Spartacus: House of Ashur - 01x08 от Koen
Robin Hood - Сезон 1 от The_Assassin
Power Book II: Ghost - 03x01 от motleycrue
Man vs Baby - 01x04 от С.Славов
Outlander (2024) - Сезон 7 от Horatio
Maigret (2025) - Сезон 1 от С.Славов
УебРип субтитри Send Help (2026) - Субтитри от dimi123 new7.gif
Wuthering Heights (2026) - Субтитри от dimi123 new7.gif
The Bride! (2026) - Субтитри от dimi123 new7.gif
Crime 101 (2026) - Субтитри от dimi123 new7.gif
Avatar: Fire and Ash (2026) - Субтитри от dimi123
GOAT (2026) - Субтитри от С. Славов
Peaky Blinders (2026) - Субтитри от С. Славов
Zootopia 2 (2025) - Субтитри от С. Славов
Marshals (2026) - 01x02 от JoroNikolov
Ella McCay (2025) - Субтитри от JoroNikolov
Филм/Прогрес Undertone (2025) - Субтитри от С.Славов new7.gif
Golden Kamuy - Субтитри от С.Славов new7.gif
Dolly (2025) - Субтитри от С.Славов new7.gif
Hellfire (2026) - Субтитри от mia_one
Borderline (2025) - Субтитри от KikoDraka
Little Amelie (2025) - Субтитри от Gloripeace
War Machine (2026) - Субтитри от mia_one
Cold Storage (2026) - Субтитри от Слав Славов
Ballerina (2025) - Субтитри от Tigermaster
The Wrecking Crew - Субтитри от Tigermaster
 Forum Rules ПРАВИЛА НА РАЗДЕЛА!
3 страници V  < 1 2 3 >  
Reply to this topicStart new topic Thank You
> Link: Milk (2008)
Оценка 5 V
Stone
коментар Feb 24 2009, 12:36 PM
Коментар #16




Starfuckers Inc.
Икона на група
Качени субтитри

Група: Администратори
Коментари: 2 048
Регистриран: 22-December 06
Град: near London
Потребител No.: 32
Статус: Офлайн



Според информацията ДВД-то и Блуреят излизат на 10 март. Почти съм преполовил превода - продължавам по слух, но ще изчакам читавите версии и английските субтитри за проверка. Така че не очаквайте субтитрите преди тази дата.



------------------------------------
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
rionshin
коментар Feb 26 2009, 09:34 PM
Коментар #17




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 26
Регистриран: 9-January 07
Град: София
Потребител No.: 386
Статус: Офлайн



Много се радвам че ти си се хванал да го превеждаш, а и знам че имаш опит с филмите с гей тематика така че чакам с нетърпение..

Thanks,



------------------------------------
In Pursuit of Perfection
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
Stone
коментар Feb 27 2009, 12:43 PM
Коментар #18




Starfuckers Inc.
Икона на група
Качени субтитри

Група: Администратори
Коментари: 2 048
Регистриран: 22-December 06
Град: near London
Потребител No.: 32
Статус: Офлайн



milk_pedala, ти само за това ли се регистрира - за да дадеш линк към други субтитри ли? Или може би ти си авторът на въпросните субтитри?
Смятам, че потребителите могат и сами да намерят това, което ги интересува и сами могат да си изберат кои субтитри да ползват 3.gif
Ще дам само един пример, и повече няма да коментирам онзи превод:

оригинал:
I love homosexuals,
if you can believe that. I love them enough
to tell them the truth.

превод:
Обичам хората сексуално
Достатъчно, за да им кажа истината

193.gif

Nasunko, ще има синхронизации за двд-риповете на DiAMOND и DEViSE и на излезлите досега BD рипове на iNFAMOUS и Chakra. Ако тях не можеш да ги гледаш, рипът на DEViSE е по-добър 3.gif

Надявам се в петъчната вечер да можете да се насладите на филма, ако котка не ми мине път, че снощи изгубих последните 150 реда превод и сега ги превеждам отново.



------------------------------------
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
Nasunko
коментар Feb 27 2009, 12:58 PM
Коментар #19




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 13
Регистриран: 17-November 08
Потребител No.: 81 452
Статус: Офлайн



Господ си! bow.gif

между другото, аз релийза на DEViSE не го намирам нещо, поне в замунда и арена hmm.gif но така или иначе смятам да го гледам на блурей, де smiley.gif

Този коментар е бил редактиран от Nasunko на Feb 27 2009, 01:37 PM

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
Stone
коментар Feb 28 2009, 01:56 PM
Коментар #20




Starfuckers Inc.
Икона на група
Качени субтитри

Група: Администратори
Коментари: 2 048
Регистриран: 22-December 06
Град: near London
Потребител No.: 32
Статус: Офлайн



Само при мен ли в рипа Milk.DVDRip.XviD.AC3-DEViSE са изрязани около 6 минути (от 01:38:05) . Ако е така, не препоръчвам на никой да гледа тази версия, защото са изрязани доста важни моменти, което осакатява филма...
Съжалявам, че не пуснах субтитрите снощи, но за тази вечер обещавам 3.gif

Този коментар е бил редактиран от sty на Feb 13 2012, 09:43 PM



------------------------------------
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
ferol
коментар Feb 28 2009, 02:32 PM
Коментар #21




-= Ветеран =-
***
Качени субтитри

Група: БАРД
Коментари: 122
Регистриран: 4-February 08
Град: Враца
Потребител No.: 59 913
Статус: Офлайн



Когато можеш тогава, никой не се е разбързал за никъде. Благодаря за субките, които съм сигурен, че ще бъдат перфектни. Имам едно малко въпросче, нещо напротив имаш ли да ги вградя в DVD-то?



------------------------------------
Дойдох... Видях... Победих...
"Break the walls down, cross the line!!!"
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
Stone
коментар Feb 28 2009, 03:05 PM
Коментар #22




Starfuckers Inc.
Икона на група
Качени субтитри

Група: Администратори
Коментари: 2 048
Регистриран: 22-December 06
Град: near London
Потребител No.: 32
Статус: Офлайн



ferol, разбира се 3.gif



------------------------------------
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
domani
коментар Feb 28 2009, 03:43 PM
Коментар #23




-= Потребител =-
**
Качени субтитри

Група: Начинаещи преводачи
Коментари: 67
Регистриран: 23-December 07
Град: Far west
Потребител No.: 55 194
Статус: Офлайн



А това значи ли че само Ферол може да ги вгради, или и Аз мога да получа разрешение...



------------------------------------
„Онези, които са готови да се откажат от основна свобода, за да си купят малко преходна сигурност, не заслужават нито свобода, нито сигурност.“
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
Stone
коментар Feb 28 2009, 03:49 PM
Коментар #24




Starfuckers Inc.
Икона на група
Качени субтитри

Група: Администратори
Коментари: 2 048
Регистриран: 22-December 06
Град: near London
Потребител No.: 32
Статус: Офлайн



Момчета, в ДВД-тата си вграждайте спокойно - единственото ми условие е нищо да се променя, добавя, трие, или редактира по текста, или тайминга.
А със синхронизациите сам ще се оправям.



------------------------------------
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
oddett
коментар Feb 28 2009, 08:52 PM
Коментар #25




Starfuckers Inc.
***
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 328
Регистриран: 11-March 07
Град: вкъщи
Потребител No.: 17 897
Статус: Офлайн
Моят блог


Stone се занимава с превода, а аз с новинарската рубрика smiley.gif - разделение на труда smiley.gif

Из речта на Шон Пен при получаването на награда Оскар:

“... Накрая, мисля, че е добре тези, които гласуваха за забрана на гей браковете, да седнат и да преосмислят позицията си, на фона на срама от миналото, и да помислят какво може да се случи, ако продължават така – всички трябва да имат равни права ...”

Новини около филма:

Шон Пен поискал повече секс сцени с Джеймс Франко
Според първоначалния сценарий имало само 1 сцена, в която се целуват, но по-късно изпратили на Джеймс Франко нов сценарий с много повече секс сцени. Той се обадил на режисьора и попитал: “Гус, какво става, по дяволите?”, а той му отговорил, че Шон Пен е настоявал за тази промяна.



------------------------------------
Цитат
"No wonder gay men are always so fashionable, they've spent centuries in the closet!" :)
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
Stone
коментар Feb 28 2009, 09:10 PM
Коментар #26




Starfuckers Inc.
Икона на група
Качени субтитри

Група: Администратори
Коментари: 2 048
Регистриран: 22-December 06
Град: near London
Потребител No.: 32
Статус: Офлайн



Субтитрите вече са на сайта.
Субтитрите са за следните издания, НО ПАК НАПОМЯМ, че рилийзът на DEViSE е с изрязани сцени, които осакятават филма. Не го препоръчвам, ако искате да се насладите максимално.

Milk.720p.BluRay.x264-iNFAMOUS
Milk.720p.BD5.x264-Chakra
Milk.DVDRip.XviD-DiAMOND
Milk.DVDRip.XviD.AC3-DEViSE
Milk.DVDRip.x264-DEViSE
Milk 2008 DVDSCR XviD-KingBen
Milk.DVDSCR.XviD-BiGFAGS
Milk.REPACK.DVDSCR.XviD-BiGFAGS

Филмът е много силен и с удоволствие го преведох. Надявам се посланието му да стигне до повече хора...

Благодаря на electroneon, danissimo и oddett за помощта Laie_69.gif



------------------------------------
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
domani
коментар Feb 28 2009, 09:17 PM
Коментар #27




-= Потребител =-
**
Качени субтитри

Група: Начинаещи преводачи
Коментари: 67
Регистриран: 23-December 07
Град: Far west
Потребител No.: 55 194
Статус: Офлайн



Stone, electroneon, danissimo и oddett
Мерси за страхотният превод...
Браво.

Този коментар е бил редактиран от domani на Feb 28 2009, 09:31 PM



------------------------------------
„Онези, които са готови да се откажат от основна свобода, за да си купят малко преходна сигурност, не заслужават нито свобода, нито сигурност.“
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
rionshin
коментар Mar 1 2009, 01:22 AM
Коментар #28




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 26
Регистриран: 9-January 07
Град: София
Потребител No.: 386
Статус: Офлайн



А къде може се намери някой от 720p ?
по българските торенти го няма....



------------------------------------
In Pursuit of Perfection
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
foxbg
коментар Mar 1 2009, 10:41 AM
Коментар #29




-= Ветеран =-
***
Качени субтитри

Група: Майстори Преводачи
Коментари: 628
Регистриран: 1-February 09
Потребител No.: 87 201
Статус: Офлайн
Моят блог


Снощи го изгледах...само да кажа, че такъв филм не е правен от Коса, може би....настръхнаха ми косъмчетата на д....о rolleyes.gif
Просто класика....революционен филм..бих го гледал още един път....Благодарско...за превода.....

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
ferol
коментар Mar 1 2009, 12:48 PM
Коментар #30




-= Ветеран =-
***
Качени субтитри

Група: БАРД
Коментари: 122
Регистриран: 4-February 08
Град: Враца
Потребител No.: 59 913
Статус: Офлайн



Stone, благодаря за перфектния превод. Качил съм DVD-то в ######. subs.sab.gif



------------------------------------
Дойдох... Видях... Победих...
"Break the walls down, cross the line!!!"
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post

3 страници V  < 1 2 3 >
Reply to this topicStart new topic Thank You

 



- Олекотена версия Час: 20th April 2026 - 07:11 AM
Special for Translator's Heaven PHPTranslator's Converted By Translator's Heaven ©2006 InvisionCore
    Headoff Xen   Елате в .: BGtop.net :. Топ класацията на българските сайтове и гласувайте за този сайт!!!