subs.sab.bz - Информация
Здравейте ( Вход | Регистрация )
subs.sab.bz - Информация
![]()
|
Jul 12 2017, 01:33 PM
Коментар
#1
|
|
|
-= Новак =- ![]() Качени субтитри Група: Потребител Коментари: 15 Регистриран: 5-April 15 Потребител No.: 138 117 Статус: Офлайн |
Искам да попитам по какъв начин е прието да се превеждат датите изписани на плакатите/постерите, да речем: Английски - "15 September" = 15 Септември, От 15 Септември, на 15 Септември и т.н., кое е правилно? Също така, има ли задължение да се пишат с главна буква имената на месеците, понеже май в българския не е задължително |
|
|
|
|
|
|
Jul 12 2017, 06:20 PM
Коментар
#2
|
|
![]() #StandWithUkraine ![]() Качени субтитри Група: Ментори Коментари: 3 067 Регистриран: 22-December 06 Град: τατooιne Потребител No.: 50 Статус: Офлайн |
Моята логика е, че когато започва нещо продължително, примерно сериал, трябва да се напише "ОТ ДАТА". Ако е единично събитие, примерно премиера на филм, следва да е "НА ДАТА. Но това са дреболии. А месеците, по задължение, се пишат с малка буква. |
|
------------------------------------ Може да ползвате оформлението на моите теми свободно, без да ме цитирате.
Полезни връзки: ► ФОРУМ ЗА НАЧИНАЕЩИ | Търсене по IMDb | OWNSUBS Subtitle Workshop: ФОРУМ | DOWNLOAD | ПРОБЛЕМИ С ВИДЕО |
|
|
|
|
Jul 12 2017, 06:27 PM
Коментар
#3
|
|
|
-= Новак =- ![]() Качени субтитри Група: Потребител Коментари: 15 Регистриран: 5-April 15 Потребител No.: 138 117 Статус: Офлайн |
Темата не трябваше да се публикува, понеже вече питах, но нямам против. Иначе става дума за онлайн сериал, който се пуска наведнъж целия сезон Ето оригиналния постер ![]() Другото което се колебая е дали да го оставя с английското лого и табела, или да сложа българското, понеже съм го правил и него. Смятах този път само текста да преведа, за да се запази част от усещането, или не знам как да го опиша. Този коментар е бил редактиран от lucellent на Jul 12 2017, 06:48 PM |
|
|
|
|
|
|
![]()
|
|
Олекотена версия | Час: 12th March 2026 - 09:17 PM |
