subs.sab.bz - Информация
Здравейте ( Вход | Регистрация )
subs.sab.bz - Информация
![]()
|
Feb 23 2007, 11:46 AM
Коментар
#16
|
|
|
-= Новак =- ![]() Качени субтитри Група: Потребител Коментари: 18 Регистриран: 30-January 07 Град: бургас Потребител No.: 4 177 Статус: Офлайн |
КАТО гледам и в унакса какви тийн прстотии се превеждат ,а такъв велик сериал остава неодоценен (превода излиза НА 4-5 дни) ми става голяма мъка....ОЩЕ ВЕДНЪЖ 10000000 БЛАГОДАРНОСТИ НА ПРЕВОДАЧА Този коментар е бил редактиран от zlostar на Feb 23 2007, 11:49 AM |
|
|
|
|
|
|
Feb 23 2007, 04:10 PM
Коментар
#17
|
|
![]() -= Новак =- ![]() Качени субтитри Група: Потребител Коментари: 23 Регистриран: 20-January 07 Град: Center of the universe Потребител No.: 1 732 Статус: Офлайн |
|
|
------------------------------------ King Henry the Eighth, to six wives he was wedded: one died, one survived, two divorced, two beheaded.
|
|
|
|
|
Feb 24 2007, 09:18 AM
Коментар
#18
|
|
![]() -= Новак =- ![]() Качени субтитри Група: Потребител Коментари: 5 Регистриран: 4-February 07 Град: Ruse Потребител No.: 5 984 Статус: Офлайн |
Ще бъде жалко да се отказваш точно сега. Защо обръщаш внимание на такива неща. Все пак има много хора, които като мен разчитат на твоите преводи и ги приемат с благодарност. Донякъде те разбирам обаче, както е казал народа "Една лъжица л....на разваля цяла каца мед."
|
|
|
|
|
|
|
Mar 1 2007, 02:50 PM
Коментар
#19
|
|
|
-= Новак =- ![]() Качени субтитри Група: Потребител Коментари: 1 Регистриран: 22-January 07 Потребител No.: 2 056 Статус: Офлайн |
не ги слушай тези смешковци ти си супер |
|
|
|
|
|
|
| shor |
Mar 1 2007, 07:29 PM
Коментар
#20
|
|
Качени субтитри Гост Статус: Офлайн |
много съм Ви благодарен за превода страхотен сериал и страхотни преводачи |
|
|
|
|
|
|
Mar 2 2007, 12:21 AM
Коментар
#21
|
|
![]() -= Новак =- ![]() Качени субтитри Група: Потребител Коментари: 1 Регистриран: 21-January 07 Град: Пловдив Потребител No.: 1 830 Статус: Офлайн |
Хиляди благодарности за превода на този завладяващ сериал. Понеже не открих тема за дискусия на сериала бих искал да попитам тук,дали някой знае името на песента с която започва всяка серия? Много хубаво парче но никаде не намирам инфо за него! Исвинявам се предварително ако съм постнал на неправилното място. |
|
|
|
|
|
|
Mar 2 2007, 11:07 AM
Коментар
#22
|
|
![]() -= Ветеран =- ![]() ![]() ![]() Качени субтитри Група: Майстори Преводачи Коментари: 497 Регистриран: 23-January 07 Град: София Потребител No.: 2 094 Статус: Офлайн |
Имам странното чувство, че някой се опитва да ме откаже да превеждам този сериал точно по средата на сезона... Я не им обръщай внимание на тези... да не уточнявам нататък. То угодия никога няма. Важното е, че превеждаш един чудесен сериал, който стотици хора очакват с нетърпение... и още по-важното е, че го правиш добре. Огромно благодаря от мен. |
|
------------------------------------ ![]() Не съм работохолик, но злоупотребявам с работното си време и ми е адски трудно да вместя и преводи в графика си. |
|
|
|
|
Mar 2 2007, 01:43 PM
Коментар
#23
|
|
![]() -= Новак =- ![]() Качени субтитри Група: Потребител Коментари: 1 Регистриран: 28-January 07 Град: Варна Потребител No.: 3 591 Статус: Офлайн |
Голямо благодаря и от мен. Добре, че Ви има, а за тези които бързат .....................
|
|
|
|
|
|
|
Mar 3 2007, 11:31 AM
Коментар
#24
|
|
![]() -= Новак =- ![]() Качени субтитри Група: Потребител Коментари: 23 Регистриран: 20-January 07 Град: Center of the universe Потребител No.: 1 732 Статус: Офлайн |
Хиляди благодарности за превода на този завладяващ сериал. Понеже не открих тема за дискусия на сериала бих искал да попитам тук,дали някой знае името на песента с която започва всяка серия? Много хубаво парче но никаде не намирам инфо за него! Исвинявам се предварително ако съм постнал на неправилното място. Jeff Beal - Rome Suite, има я в eMule. За любопитните: той е писал също музиката за Carnivale и Monk. |
|
------------------------------------ King Henry the Eighth, to six wives he was wedded: one died, one survived, two divorced, two beheaded.
|
|
|
|
|
Mar 3 2007, 05:44 PM
Коментар
#25
|
|
|
-= Новак =- ![]() Качени субтитри Група: Потребител Коментари: 1 Регистриран: 22-February 07 Град: софия Потребител No.: 12 596 Статус: Офлайн |
благодаря!!!
|
|
|
|
|
|
|
Mar 4 2007, 07:59 PM
Коментар
#26
|
|
![]() -= Новак =- ![]() Качени субтитри Група: Потребител Коментари: 1 Регистриран: 22-January 07 Потребител No.: 1 954 Статус: Офлайн |
Благодаря !!!
|
|
------------------------------------ Мечтател е този,който може да намери пътя си на лунна светлина,а наказанието му е да вижда зората преди останалите.
|
|
|
|
|
Mar 5 2007, 02:40 AM
Коментар
#27
|
|
|
-= Новак =- ![]() Качени субтитри Група: Потребител Коментари: 1 Регистриран: 18-February 07 Потребител No.: 10 971 Статус: Офлайн |
Благодаря и от мен !
|
|
|
|
|
|
|
Mar 5 2007, 04:47 PM
Коментар
#28
|
|
|
-= Новак =- ![]() Качени субтитри Група: Потребител Коментари: 1 Регистриран: 19-February 07 Град: Targovishte Потребител No.: 11 289 Статус: Офлайн |
БЛАГОДАРЯ С нетърпение чакам следващите
|
|
|
|
|
|
|
Mar 6 2007, 01:50 PM
Коментар
#29
|
|
![]() -= Новак =- ![]() Качени субтитри Група: Потребител Коментари: 1 Регистриран: 27-January 07 Потребител No.: 3 521 Статус: Офлайн |
Заел съм се със превода понеже няма какво да правя, но се затруднявам как да преведа това Atia of the julii. Ако някой може да ми помогне моля. Прогрес - 15% |
|
------------------------------------ Ако няма каде да отидеш, ела на себе си!
|
|
|
|
|
Mar 6 2007, 02:06 PM
Коментар
#30
|
|
![]() -= 200 РакиИ в чАс =- ![]() Качени субтитри Група: Ментори Коментари: 325 Регистриран: 22-December 06 Град: Sofia Потребител No.: 43 Статус: Офлайн |
|
|
|
|
|
|
|
![]()
|
|
Олекотена версия | Час: 29th November 2025 - 06:29 PM |
