Brought to you by Headoff Xen

Здравейте ( Вход | Регистрация )

7 страници V   1 2 3 > »   
Reply to this topicStart new topic Thank You
> ROME - Season 2
Оценка 5 V
cerato
коментар Jan 7 2007, 11:42 AM
Коментар #1




-= 200 РакиИ в чАс =-
Икона на група
Качени субтитри

Група: Ментори
Коментари: 326
Регистриран: 22-December 06
Град: Sofia
Потребител No.: 43
Статус: Офлайн




Щракнете върху изображението
за пълен размер



As one tragic chapter ends, a new, more ruthless one begins. In the wake of Caesar's murder, allegiances are tested, fortunes are gained and lost, and families and political factions find themselves in an elaborate power struggle. Don't miss the second season of 'Rome,' the epic series that chronicles the events surrounding the fall of a Republic and the birth of an empire. The second season of the Emmy® award-winning drama series premieres January 14th on HBO

ЕДИТ: Започва втори сезон. Все още не зная дали ще имам възможност да го превеждам, но ще видим. Ако има желаещи, могат да пишат тук. Поне с редакцията ще гледам да помагам. Английските субтитри обикновено излизат в някои от китайските сайтове и, разбира се, Forom.com. Тези на Forom са най-добри и са за предпочитане, но преводачите трябва да имат предвид, че форматът им е VO, т.е. времето на показване на дадена реплика съвпада с произнасянето й, или с други думи, ще се налага напасване на тайминга за по-добро четене на преведените субтитри.

Връзка към епизодите

13 Passover 1/14/2007
14 Son Of Hades 1/21/2007
15 These Being the Words of Marcus Tullius Cicero 1/28/2007
16 Testudo Et Lepus (The Tortoise And the Hare) 2/4/2007
17 Heroes of the Republic 2/11/2007
18 Philippi 2/18/2007
19 Death Mask 3/4/2007 207
20 A Necessary Fiction 3/11/2007
21 Deus Impeditio Esuritori Nullus (No God Can Stop a Hungry Man) 3/18/2007
22 De Patre Vostro (About Your Father) 3/25/2007



Връзка към субтитрите

13 Passover - Превод: caravaggio с някои мои корекции.
14 Son of Hades - Превод: caravaggio
15 These Being the Words of Marcus Tullius Cicero - Превод caravaggio.
16 Testudo Et Lepus (The Tortoise And the Hare) - Превод cerato.
17 Heroes of the Republic - Превод - caravaggio.
18 Philippi - Превод -caravaggio
19 Death Mask 3/4/2007 207 - Превод -caravaggio
20 A Necessary Fiction 3/11/2007 - Превод -caravaggio
21 Deus Impeditio Esuritori Nullus (No God Can Stop a Hungry Man) 3/18/2007 - Превод -caravaggio
22 De Patre Vostro (About Your Father) 3/25/2007 - Превод -caravaggio

Този коментар е бил редактиран от someonenew на Feb 9 2012, 10:11 PM

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
Sisq0
коментар Jan 22 2007, 09:59 AM
Коментар #2




Критикар №1
***
Качени субтитри

Група: Майстори Преводачи
Коментари: 1 491
Регистриран: 5-January 07
Град: Шумен / Варна
Потребител No.: 228
Статус: Офлайн
Моят блог


Рилийза на ЛоЛ е с 5мб по-голям от нормалните 350 и затова от НоТВ са решили да пуснат пропър 3.gif

Този коментар е бил редактиран от electroneon на Feb 3 2012, 12:46 PM

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
samy13
коментар Jan 22 2007, 12:19 PM
Коментар #3




-= Потребител =-
**
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 65
Регистриран: 11-January 07
Град: Момчето което говори с морето....
Потребител No.: 579
Статус: Офлайн



Тъкмо щях да си редактирам поста и тои изчезнал mellow.gif
За предишният епизод един малък речник в стил cerato:
The Black stone(Lapis Niger)- е вграден камъk от черна скала с издълбани надписи посветени на римските царе(не е запазен и се правятт догадки точно какво са означавали надписите) намиращ се в малък олтар в близост до Форума за който римляните вярват,че обозначава гроба на създатяля на Рим.
Vesta-Веста-Веста е римска богиня на свещеното огнище и на дома, както и на разсъдливостта, смиреността, дисциплината и благосклонността.
За други не мога да се сетя.



------------------------------------
" Знам, че нищъ да знам. "
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
caravaggio
коментар Jan 23 2007, 07:53 PM
Коментар #4




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 23
Регистриран: 20-January 07
Град: Center of the universe
Потребител No.: 1 732
Статус: Офлайн



Цитат(samy13 @ Jan 22 2007, 12:19 PM) *
Тъкмо щях да си редактирам поста и тои изчезнал mellow.gif
За предишният епизод един малък речник в стил cerato:
The Black stone(Lapis Niger)- е вграден камъk от черна скала с издълбани надписи посветени на римските царе(не е запазен и се правятт догадки точно какво са означавали надписите) намиращ се в малък олтар в близост до Форума за който римляните вярват,че обозначава гроба на създатяля на Рим.
Vesta-Веста-Веста е римска богиня на свещеното огнище и на дома, както и на разсъдливостта, смиреността, дисциплината и благосклонността.
За други не мога да се сетя.


Можеш да се сетиш за Цинцинат и Duodecim Tabulae.
А за епизод втори може да потърсиш Конкордия.



------------------------------------
King Henry the Eighth, to six wives he was wedded: one died, one survived, two divorced, two beheaded.
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
samy13
коментар Jan 24 2007, 03:03 PM
Коментар #5




-= Потребител =-
**
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 65
Регистриран: 11-January 07
Град: Момчето което говори с морето....
Потребител No.: 579
Статус: Офлайн



Още малко думичкиsmiley.gif
-Луций Квинкций Цинцинат-римски диктатор през V век пр.Хр. прочул се с с велика победа на еквите през 480г. пр.Хр.(caravaggio не можах да намеря къде се споменава но заради теб 4.gif )
-Duodecim Tabulae-Lex Duodecim Tabularum-са 12 брознзови плочи на които са изписани история и закони на Рим.Поради произвола на патрицийте при правораздаването през Vl-V в пр.Хр се съзадва комисия,която да определи точни формулировки на закони,права и задължения на римляните-т.н. Децимврии(10 члена 4.gif).Първаначално се написват 8 до средата на V в. се допълват до 12 на брой.Оригиналните плочи са унищожени при превземанато на Рим от галите през lV в.пр.Хр. и по-късно са пренаписани в "простоват лиричен" стил най-вероятно да бъдат по-лесно възприемани от плебсът smiley.gif (все едно да дадеш на "Пайнер" да напишат конституцията на България drunk.gif ).
-Конкордия-Concordia-римска богиня на хармонията.мира и разбирателството.(срещнах го на няколко места като обществено съгласие или всемирно одобрение,но нещо няма връзка).
dry.gif P.S.Много ти благодаря caravaggio 20.gif има 213242 колежа и още 3123 компании с името Конкордия.Добре че съм в отпуска и се чудя какво да правя.



------------------------------------
" Знам, че нищъ да знам. "
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
caravaggio
коментар Jan 25 2007, 12:27 AM
Коментар #6




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 23
Регистриран: 20-January 07
Град: Center of the universe
Потребител No.: 1 732
Статус: Офлайн



(caravaggio не можах да намеря къде се споменава но заради теб tongue.gif ) Ей тук се споменава smiley.gif :

418
00:30:57,598 --> 00:31:00,979
после ще се оттегля тихо в провинцията,

419
00:31:01,037 --> 00:31:03,446
където ще ора нивите си

420
00:31:03,504 --> 00:31:05,396
и ще чукам робите си.

421
00:31:06,330 --> 00:31:07,959
Също като стария Цинцинат.

Въпросният човек е полумитична личност, идеал за добър държавник. Известен с това, че няколко пъти го викали да спасява Рим, след което той се връщал в имението си да се занимава със земеделие. Един "любопитен факт": образът на Максимус от филма "Гладиатор" е свободно базиран на Цинцинат. Ако помните, и той си мечтаеше да се прибере вкъщи за реколтата. wavetowel3.gif



------------------------------------
King Henry the Eighth, to six wives he was wedded: one died, one survived, two divorced, two beheaded.
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
samy13
коментар Jan 25 2007, 10:51 AM
Коментар #7




-= Потребител =-
**
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 65
Регистриран: 11-January 07
Град: Момчето което говори с морето....
Потребител No.: 579
Статус: Офлайн



offtopicys6.gif
По скоро изобщо да се прибере в къщи,а не точно заради реколтата.(за филма)
Цинцинат си е бил реален wink.gif римски "цар" диктатор както отбелязах,и според летописите се е отеглял в провинцията на няколко пъти,но след смъртта на наследника му са го търсили отново,да оправя кашите.Всъщтност битката за която споменах го е прочула,но не е спечелила войната,римляните губят а 100 години след това и галите превземат Рим.
Не сме единствените който си правят такива извадки:
http://www.tv.com/rome/son-of-hades/episod...via.html#quotes
:Concordia (or Concord as she is referred to in this episode), was the Roman incarnation of the Greek goddess Harmonia: goddess of agreement, understanding, and marital harmony. In medieval art, she is sometimes depicted standing between two members of Royal Houses shaking hands, and this appears to be how she is depicted in the episode, although without the two "disputants" - presumably she is meant to symbolically "stand" between the disputing parties in the Collegium.



------------------------------------
" Знам, че нищъ да знам. "
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
samy13
коментар Jan 30 2007, 04:18 PM
Коментар #8




-= Потребител =-
**
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 65
Регистриран: 11-January 07
Град: Момчето което говори с морето....
Потребител No.: 579
Статус: Офлайн



Аз имах предвид аз да го съставя този речник,а не само да давам линкове насам натам.ОСНОВНО правило в историографията:"Не се доверявай само на един източник" smiley.gif.Ще ми отнеме време,свърши ми отпуската и т.н... dry.gif Ма таз година ще е4.gif
Ма айде като става дума за линкове:
http://www.pantheon.org/areas/mythology/europe/roman/
http://www.godchecker.com/pantheon/roman-mythology.php rolleyes.gif
и много други.



------------------------------------
" Знам, че нищъ да знам. "
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
Mark
коментар Feb 2 2007, 06:39 PM
Коментар #9




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 15
Регистриран: 11-January 07
Град: Варна
Потребител No.: 484
Статус: Офлайн



Да направя и аз едно леко допълнение. smiley.gif Значи името на провинвинцията Bitihynia /Битиния при превода във филма/ в българския език е придобило името Витиния.Поне така е при преводите на български на трудовете на Е. Гибън и Т.Момзен.Провинцията е заемала северната част от Мала Азия от днешен Инстанбул до Кавказ.Но при тези прекрасни субтитри, това допълнение е меко казано незначително.Още веднъж благодаря за положения труд при превода на този изключителен сериал.

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
albenad
коментар Feb 3 2007, 10:47 AM
Коментар #10




-= Ветеран =-
***
Качени субтитри

Група: Майстори Преводачи
Коментари: 497
Регистриран: 23-January 07
Град: София
Потребител No.: 2 094
Статус: Офлайн



caravaqqio - първо огромно благодаря за труда ти

и с риск да ти разваля настроението виж на какво попаднах
http://www.opensubtitles.org/en/download/sub/3099795

този линк е даден в датата като съществуващи субтитри към трета серия



------------------------------------

Не съм работохолик, но злоупотребявам с работното си време и ми е адски трудно да вместя и преводи в графика си.
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
pavel717
коментар Feb 19 2007, 05:54 PM
Коментар #11




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 8
Регистриран: 24-January 07
Потребител No.: 2 737
Статус: Офлайн



Цитат(naknak @ Feb 19 2007, 02:03 PM) *
Защо са сменили артиста който играе ролята на Гай Октавиан Цезар?Този новият много трудо го възприемам.
И благодаря за превода.


Ами защото би било малко трудничко ( и скъпо) да го чакат няколко години да порастне dry.gif

А иначе сериала е невроятен!!!
Добре че навремето (когато книгите бяха за достъпни за простосмъртните ) си купувах историческа литература
и сега всичко ми е в пъти по интерестно да го гледам...
Поклон пред преводачите !!

Този коментар е бил редактиран от pavel717 на Feb 19 2007, 05:55 PM

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
pop69
коментар Feb 19 2007, 06:26 PM
Коментар #12




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 1
Регистриран: 27-January 07
Потребител No.: 3 512
Статус: Офлайн



По принцип когато умира Цезар, Октавиан е на 18 години. Триумвирата между Октивиан, Антоний и Лепид е през следващатат годин-43 преди новата ера. Та този артист-новия, прилича повече на годините от реалните събития. Предишният Октавий сигурно са го върнали на училище защото отдавна започна учебната година. smiley.gif

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
allemalle
коментар Feb 19 2007, 09:00 PM
Коментар #13





Качени субтитри

Гост



Статус: Офлайн



Мисля че ОКТАВИАН е бил на 17 години когато Цезар умира, в филма времето върви бързо естествено.

Go to the top of the page 
 
+Quote Post
choly
коментар Feb 20 2007, 10:21 AM
Коментар #14





Качени субтитри

Гост



Статус: Офлайн



Гай Октавий ("Октавиан" означава "излезнал от Октавиите, т.е. след като е осиновен от Цезар) е роден на 23 септември 63 г. пр. Хр., а Цезар е убит на 15 март 44 г. пр. Хр. или по-точно казано в това време Август кара 19-та си година.

Този коментар е бил редактиран от choly на Feb 20 2007, 10:22 AM

Go to the top of the page 
 
+Quote Post
naknak
коментар Feb 22 2007, 12:10 PM
Коментар #15




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 2
Регистриран: 29-January 07
Потребител No.: 3 875
Статус: Офлайн



Цитат(pavel717 @ Feb 19 2007, 05:54 PM) *
Ами защото би било малко трудничко ( и скъпо) да го чакат няколко години да порастне dry.gif

А иначе сериала е невроятен!!!
Добре че навремето (когато книгите бяха за достъпни за простосмъртните ) си купувах историческа литература
и сега всичко ми е в пъти по интерестно да го гледам...
Поклон пред преводачите !!

Че те могат и да го посъстарят ако искат.Може да е искал прекалено много пари за продължението.

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post

7 страници V   1 2 3 > » 
Reply to this topicStart new topic Thank You

 



- Олекотена версия Час: 21st September 2019 - 03:41 PM
Special for Translator's Heaven PHPTranslator's Converted By Translator's Heaven ©2006 InvisionCore
    Headoff Xen   Елате в .: BGtop.net :. Топ класацията на българските сайтове и гласувайте за този сайт!!!