subs.sab.bz - Информация
Здравейте ( Вход | Регистрация )
subs.sab.bz - Информация
![]()
|
Dec 12 2007, 11:45 PM
Коментар
#16
|
|
![]() Не искам вече с рейса! Искам Lamborghini! ![]() ![]() ![]() Качени субтитри Група: V.I.P. Коментари: 171 Регистриран: 2-November 07 Град: http://subs.sab.bz/ Потребител No.: 49 667 Статус: Офлайн |
Като гледах спойлера по рано тази година филма ми се стори супер Този коментар е бил редактиран от eX1stentZ на Dec 12 2007, 11:49 PM |
|
------------------------------------ Пием твърде много, пушим твърде много, харчим твърде безотговорно, смеем се твърде малко, шофираме твърде бързо, ядосваме се твърде лесно, лягаме си твърде късно, събуждаме се твърде уморени, четем твърде малко, гледаме твърде много телевизия и се молим твърде рядко. Увеличихме притежанията си, но намалихме ценностите си. Говорим твърде много, обичаме твърде рядко и мразим твърде често. |
|
|
|
|
Dec 12 2007, 11:51 PM
Коментар
#17
|
|
![]() -= Потребител =- ![]() ![]() Качени субтитри Група: Потребител Коментари: 87 Регистриран: 23-December 06 Град: София джунгла, дивото зове... Потребител No.: 67 Статус: Офлайн |
На другия "превод" е нужна мноооого сериозна редакция, за да се може да бъде определен като "субтитри". Така че по-добре да имаме търпение за превода на electroneon. |
|
------------------------------------ |
|
|
|
|
Dec 13 2007, 12:06 AM
Коментар
#18
|
|
![]() Шило в торба ![]() Качени субтитри Група: Глобални модератори Коментари: 3 729 Регистриран: 24-December 06 Град: В миманса Потребител No.: 82 Статус: Офлайн |
Не се притеснявай за забавянето. Превода на филма вече излезе...в друг тракер. Язък ти, за 60-те % труд. Голямо-мерси за опита, все пак ! Виж сега, уважаеми потребителю... Първо - за твое сведение - това тук не е тракер. Второ, видях въпросния превод. SW ми отчете... 2963 грешки в 1933 реда текст. Дори след автоматичните поправки грешките остават над 900. Пояснения в скоби от рода на: (това е холандското Вълчедръм) или (това е американското БТК), може би изпълняват някаква образователна функция за пубер с ранен дебилитет, но нормалните хора се дразнят... За качеството на самия превод няма да говоря. Човекът "там" се е старал, направил е каквото може, благодарни сме му, но неговите субтитри няма да бъдат одобрени тук - уви, не покриват минималните изисквания! Аз не бързам за никъде и ще изчакам преводачът тук да си довърши работата. Защото го знам как превежда и какви субтитри прави, та му имам доверие. Както ще изчакат и много други, а бъдещите зрители на филма ще имат възможност да сравняват субтитрите и... искаш ли да познаеш чии буквички ще изберат? Защото точно този тип филми е направо безсмислено да се гледат с калпави субтитри. Но пък ти и други нетърпеливи потребители имате вече избор: гледайте си го с буквичките от онзи "тракер". А опитът ти да бъдеш ехиден можеше и да излезе успешен, ако не бе съпроводен с толкова трогателно комичен правопис. Този коментар е бил редактиран от sty на Dec 13 2007, 08:34 AM |
|
------------------------------------ ![]() Всяка сутрин в четири ватманът Иванов седеше уютно сгушен в кабината, гледаше в огледалото тичащата по леда жена и се чудеше - ще хване ли трамвая, няма ли да го хване... |
|
|
|
|
Dec 14 2007, 12:22 AM
Коментар
#19
|
|
|
-= Новак =- ![]() Качени субтитри Група: Потребител Коментари: 2 Регистриран: 16-March 07 Потребител No.: 18 712 Статус: Офлайн |
аз лично го гледах сьс грьцки субтитри,обаче филма е доста труден за превод.Просто гьрците нямат система за оценяване на субтитрите ,така че всеки които смята че е превел нещо може да го направи upload на които саит си иска.
|
|
|
|
|
|
|
Dec 18 2007, 12:24 AM
Коментар
#20
|
|
![]() (. .) ![]() ![]() ![]() Качени субтитри Група: Майстори Преводачи Коментари: 171 Регистриран: 29-December 06 Град: El Segundo Потребител No.: 152 Статус: Офлайн |
M-E-T-H-O-D-M-A-N here i am... Давам заявка за субтитри! Критики не търпя! Спамвам когато си искам! Искам субтитри! Искам! Дайте! Ако някой разполага, нека ми ги прати на: sexy_m_13_mada_faka_iskam_bira_i_naked_womans_@tva.mejdu.bira.i.naked.prili4a.na .ne6to.si.subs Филмът мачка! Гледайте го! Ей, що не правят такива филми вече бе! Давам заявка electroneon да преведе всички такива филми! Наздраве и успешен превод! First things first, man. |
|
------------------------------------ в процес на превод: My Name Is Bruce [2007] - на сайта; Frusta e il corpo, La [1963] - редакция; Re-Animator [1985] - 40%; Operazione Paura [1966] -10% |
|
|
|
|
Dec 20 2007, 09:24 PM
Коментар
#21
|
|
![]() -= Новак =- ![]() Качени субтитри Група: Потребител Коментари: 1 Регистриран: 17-December 07 Потребител No.: 54 815 Статус: Офлайн |
Виждам, че филма се превежда, но се надявам че преводача няма да има нищо против, ако публикувам моя превод.
|
|
------------------------------------ They laugh because I'm DIFFERENT
I laugh because they are THE SAME |
|
|
|
|
Dec 24 2007, 09:30 PM
Коментар
#22
|
|
|
-= Новак =- ![]() Качени субтитри Група: Потребител Коментари: 1 Регистриран: 20-January 07 Потребител No.: 1 760 Статус: Офлайн |
meguneli чудя се само защо питаш при условие, че превода е почнат преди повече от месец и няма признаци за скорошно завършване....направо пускай, пък на който не му харесва да си чака вече има 3 превода на тоя филм, от които по скорошните са супер......
|
|
|
|
|
|
|
Dec 24 2007, 09:43 PM
Коментар
#23
|
|
![]() Starfuckers Inc. Качени субтитри Група: Администратори Коментари: 2 048 Регистриран: 22-December 06 Град: near London Потребител No.: 32 Статус: Офлайн |
vescobg, можеше да си спестиш иронията. Хората в този сайт знаят за какво чакат Надявам се, че разбираш това... и все пак, викам, да не си разваляме празниците... |
|
------------------------------------ ![]() |
|
|
|
|
Dec 24 2007, 09:51 PM
Коментар
#24
|
|
![]() #StandWithUkraine ![]() Качени субтитри Група: Ментори Коментари: 3 067 Регистриран: 22-December 06 Град: τατooιne Потребител No.: 50 Статус: Офлайн |
По този начин само поощряваш глупаците да оглупяват още повече. От което губят те, губим и ние. РЕЖИ-И-И-И! |
|
------------------------------------ Може да ползвате оформлението на моите теми свободно, без да ме цитирате.
Полезни връзки: ► ФОРУМ ЗА НАЧИНАЕЩИ | Търсене по IMDb | OWNSUBS Subtitle Workshop: ФОРУМ | DOWNLOAD | ПРОБЛЕМИ С ВИДЕО |
|
|
|
|
Jan 10 2008, 06:57 PM
Коментар
#25
|
|
![]() Scary-Team ® ![]() Качени субтитри Група: Ментори Коментари: 190 Регистриран: 24-December 06 Град: Пловдив Потребител No.: 86 Статус: Офлайн |
Приклекнал съм в стартова позиция и само чакам да спретна DVD-то Да се надяваме, че някоя от новоизлюпените български "групи" няма да ме превари с уменията си You know who u r! |
|
------------------------------------ -= LeAdEr of Scary-Team ® =-
|
|
|
|
|
Jan 10 2008, 08:19 PM
Коментар
#26
|
|
|
-= Ветеран =- ![]() ![]() ![]() Качени субтитри Група: Майстори Преводачи Коментари: 733 Регистриран: 22-December 06 Град: Oort cloud Потребител No.: 25 Статус: Офлайн Моят блог |
WIGGER, преводчето не го ли видиш на хоризонта, вече? Иде, иде... |
|
------------------------------------ Цитат pozdrav za julian ot jenamo |
|
|
|
|
Jan 10 2008, 08:54 PM
Коментар
#27
|
|
![]() Шило в торба ![]() Качени субтитри Група: Глобални модератори Коментари: 3 729 Регистриран: 24-December 06 Град: В миманса Потребител No.: 82 Статус: Офлайн |
Бе то и дядо Йоцо гледа иде ли една българка по жицата, ама всуе! Този коментар е бил редактиран от sty на Jan 10 2008, 08:55 PM |
|
------------------------------------ ![]() Всяка сутрин в четири ватманът Иванов седеше уютно сгушен в кабината, гледаше в огледалото тичащата по леда жена и се чудеше - ще хване ли трамвая, няма ли да го хване... |
|
|
|
|
Jan 12 2008, 12:08 PM
Коментар
#28
|
|
|
-= Новак =- ![]() Качени субтитри Група: Потребител Коментари: 1 Регистриран: 12-January 08 Потребител No.: 57 172 Статус: Офлайн |
Филмът е уникален , браво за превода !
|
|
|
|
|
|
|
Jan 12 2008, 12:49 PM
Коментар
#29
|
|
![]() Шило в торба ![]() Качени субтитри Група: Глобални модератори Коментари: 3 729 Регистриран: 24-December 06 Град: В миманса Потребител No.: 82 Статус: Офлайн |
Голямо благодаря!
|
|
------------------------------------ ![]() Всяка сутрин в четири ватманът Иванов седеше уютно сгушен в кабината, гледаше в огледалото тичащата по леда жена и се чудеше - ще хване ли трамвая, няма ли да го хване... |
|
|
|
|
Jan 12 2008, 01:21 PM
Коментар
#30
|
|
![]() Scary-Team ® ![]() Качени субтитри Група: Ментори Коментари: 190 Регистриран: 24-December 06 Град: Пловдив Потребител No.: 86 Статус: Офлайн |
The.Man.From.Earth.CUSTOM.BGSUB.DVDR-STM
Този коментар е бил редактиран от Zaza14 на Feb 12 2012, 02:13 PM |
|
------------------------------------ -= LeAdEr of Scary-Team ® =-
|
|
|
|
|
![]()
|
|
Олекотена версия | Час: 22nd November 2025 - 12:48 AM |
