subs.sab.bz - Информация
Здравейте ( Вход | Регистрация )
subs.sab.bz - Информация
![]()
|
Aug 20 2007, 06:48 PM
Коментар
#16
|
|
![]() бет аз иртитбус ![]() ![]() ![]() Качени субтитри Група: Майстори Преводачи Коментари: 969 Регистриран: 20-January 07 Град: Г.Делчев Потребител No.: 1 692 Статус: Офлайн |
Информация за анимационния вариант на Бен Хур: http://www.imdb.com/title/tt0363468/ Режисьор: Бил Ковалчик Автори: Аби Естрин, Лу Уолъс Жанр: анимация, драма, семеен Дата: 15 февруари 2003 г. Държава: САЩ Резюме: През I век младият евреин Юда Бен Хур успява да спечели своята свобода, след като е бил роб на римляните. Любовта му към една красивя робиня е заплашена от горчив разрив между двама добри приятели. Всичко това се случва на фона на историческата борба на един пленен народ срещу могъщите им поробители от Рим. От страховитата морска битка и главоломното надбягване с колесници, до драматичните събития около живота и смъртта на Христос - тази епична история за обич, изкупление, прошка и вяра пленява вече няколко поколения читатели и зрители. Кадри от филма (с намален размер): Този коментар е бил редактиран от Zaza14 на Feb 12 2012, 08:57 PM
Причина за редакцията: Премахнати линкове.
|
|
|
|
|
|
|
Aug 31 2007, 08:38 PM
Коментар
#17
|
|
![]() -= Новак =- ![]() Качени субтитри Група: Потребител Коментари: 26 Регистриран: 1-July 07 Град: Самоков Потребител No.: 35 020 Статус: Офлайн Моят блог |
Дайте да не сменяме темата ... тук става въпрос за субтитри на игралният филм Бен Хур ... и за това някой да се заеме с превода . А иначе тази анимация направена по филма наистина си я бива !!!
Този коментар е бил редактиран от ivanhoe на Aug 31 2007, 08:39 PM |
|
------------------------------------ ![]() "Не зная звяр така жесток да не изпитва нивга жалост. Такава не откривам в мен,как мога да съм звяр тогава." |
|
|
|
|
Aug 31 2007, 09:15 PM
Коментар
#18
|
|
![]() Starfuckers Inc. Качени субтитри Група: Администратори Коментари: 2 048 Регистриран: 22-December 06 Град: near London Потребител No.: 32 Статус: Офлайн |
|
|
------------------------------------ ![]() |
|
|
|
|
Apr 30 2008, 11:54 AM
Коментар
#19
|
|
![]() -=One United=- ![]() ![]() ![]() Качени субтитри Група: Преводачи Коментари: 832 Регистриран: 4-November 07 Град: Варна Потребител No.: 49 906 Статус: Офлайн |
|
|
------------------------------------ ![]() Sometimes it's not enough to know the meaning of things, sometimes we have to know what things don't mean as well. Things fall apart, especially all the neat order of rules and laws. The way we look at the world is the way we really are. See it from a fair garden and everything looks cheerful. Climb to a higher plateau and you'll see plunder and murder. Truth and beauty are in the eye of the beholder. I stopped trying to figure everything out a long time ago. |
|
|
|
|
![]()
|
|
Олекотена версия | Час: 27th March 2026 - 07:18 PM |
