Brought to you by Headoff Xen

Здравейте ( Вход | Регистрация )


Collapse

> subs.sab.bz - Информация

Сериал/Прогрес Off Campus (2026) - 01x06 от sweetdeath new7.gif
Daredevil: Born Again - 02x08 от The_Assassin
Dark Winds (2026) - 04x08 от The_Assassin
The Night Agent (2026) - Сезон 3 от mia_one
Shef (2025) - Сезон 7 от Василиса
Spartacus: House of Ashur - 01x08 от Koen
Robin Hood - Сезон 1 от The_Assassin
Power Book II: Ghost - 03x01 от motleycrue
Man vs Baby - 01x04 от С.Славов
Outlander (2024) - Сезон 7 от Horatio
УебРип субтитри Dutton Ranch (2026) - 01x03 от JoroNikolov new7.gif
Doc (2025) - Сезон 2 от JoroNikolov new7.gif
Star City (2026) - 01x02 от С. Славов new7.gif
Propeller One-Way Night Coach - Субтитри от С. Славов
Westhampton (2025) - Субтитри от С. Славов
From (2026) - 04x05 от JoroNikolov
Highest 2 Lowest (2025) - Субтитри от С. Славов
Man on Fire (2026) - Сезон 1 от С. Славов
Apex (2026) - Субтитри от С. Славов
GOAT (2026) - Субтитри от С. Славов
Филм/Прогрес The Mummy (2026) - Субтитри от С.Славов new7.gif
Project Hail Mary - Субтитри от С.Славов new7.gif
I will give you a victory - Субтитри от Василиса new7.gif
Love in the Villa (2022) - Субтитри от grind
Avatar Aang... (2026) - Субтитри от Tigermaster
They Will Kill You (2026) - Субтитри от С.Славов
Undertone (2025) - Субтитри от С.Славов
Golden Kamuy - Субтитри от С.Славов
Dolly (2025) - Субтитри от С.Славов
Hellfire (2026) - Субтитри от mia_one
 Forum Rules ПРАВИЛА НА РАЗДЕЛА!
 
Reply to this topicStart new topic Thank You
> Method & Red
Capull0
коментар Jan 7 2008, 06:42 PM
Коментар #1




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 3
Регистриран: 6-January 08
Град: Nort Dakota
Потребител No.: 56 710
Статус: Офлайн



Хора, искам да направя първите си субтитри точно на този филм по няколко причини:
1.Любим филм на много хора ,,, няма спор ;]
2.Трудно разбираем е за повечето хора с този Нига Акцент
3.И все пак съм си мързел, и филма е късичък .Пък и сериите са само 11 доколкото знам.

Не мога да намеря английски субтири дори за 1 серия .Някой би ли помогнал ,много ше съм благодарен... дори ше го черпя
Или таймкод ако някой знае каде мога да намеря...

ПС:Когато започна субтитрите бих искал в тази тема да обсъждаме някои по сложни изрази и жаргони...Дано този път да съм оцелил раздела
Благодаря, предварително

Този коментар е бил редактиран от Capull0 на Jan 7 2008, 06:42 PM

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
Capull0
коментар Jan 7 2008, 08:12 PM
Коментар #2




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 3
Регистриран: 6-January 08
Град: Nort Dakota
Потребител No.: 56 710
Статус: Офлайн



Никой ли от Ветераните няма да помогне на едно нюби в индустрията ? sad.gif

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
OuTbReAk
коментар Jan 7 2008, 08:46 PM
Коментар #3




-=STiLL FrEE=-
**
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 75
Регистриран: 22-December 06
Град: Space, Ibiza
Потребител No.: 20
Статус: Офлайн



Няма субтитри за този сериал или поне аз не намирам.
Мисля, че точно това е причината, поради която не е преведен. smiley.gif



------------------------------------
I am faster than you, stronger than you. Certainly I will last much longer than you.
You may think that I am the future. But you’re wrong. You are. If I had a wish,
I wish to be human. To hope, to despair, to wonder, to love. I can achieve
immortality by not wearing out. You can achieve immortality simply by doing one great thing...
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
KALBI
коментар Jan 7 2008, 09:19 PM
Коментар #4




.
Икона на група
Качени субтитри

Група: Ментори
Коментари: 691
Регистриран: 8-February 07
Потребител No.: 7 360
Статус: Офлайн



В датата има български букви.

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
OuTbReAk
коментар Jan 8 2008, 10:53 PM
Коментар #5




-=STiLL FrEE=-
**
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 75
Регистриран: 22-December 06
Град: Space, Ibiza
Потребител No.: 20
Статус: Офлайн



Цитат(KALBI @ Jan 7 2008, 09:19 PM) *
В датата има български букви.

Ако просто иска някакви изписани български букви по екрана, може да ги свали. 3.gif



------------------------------------
I am faster than you, stronger than you. Certainly I will last much longer than you.
You may think that I am the future. But you’re wrong. You are. If I had a wish,
I wish to be human. To hope, to despair, to wonder, to love. I can achieve
immortality by not wearing out. You can achieve immortality simply by doing one great thing...
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
Sisq0
коментар Jan 8 2008, 11:06 PM
Коментар #6




Критикар №1
***
Качени субтитри

Група: Майстори Преводачи
Коментари: 1 486
Регистриран: 5-January 07
Град: Шумен / Варна
Потребител No.: 228
Статус: Офлайн
Моят блог


Който и да го преведе ще е същата ситуацията. Той сериалът се гради на американските им лафове със специфичния сленг. Няма начин да се преведе на български и да е също толкова смешен.

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
creck
коментар Jan 8 2008, 11:06 PM
Коментар #7




(. .)
***
Качени субтитри

Група: Майстори Преводачи
Коментари: 171
Регистриран: 29-December 06
Град: El Segundo
Потребител No.: 152
Статус: Офлайн



Има някои филми/сериали, които просто не мога да си ги представя със субтитри.
На български въобще няма да е същото.



------------------------------------
в процес на превод: My Name Is Bruce [2007] - на сайта; Frusta e il corpo, La [1963] - редакция; Re-Animator [1985] - 40%; Operazione Paura [1966] -10%


Go to the top of the page PM
 
+Quote Post

Reply to this topicStart new topic Thank You

 



- Олекотена версия Час: 1st June 2026 - 12:55 AM
Special for Translator's Heaven PHPTranslator's Converted By Translator's Heaven ©2006 InvisionCore
    Headoff Xen   Елате в .: BGtop.net :. Топ класацията на българските сайтове и гласувайте за този сайт!!!