subs.sab.bz - Информация
Здравейте ( Вход | Регистрация )
subs.sab.bz - Информация
![]() ![]() ![]() |
![]() |
![]()
Коментар
#1396
|
|
![]() #StandWithUkraine ![]() Качени субтитри Група: Ментори Коментари: 3 065 Регистриран: 22-December 06 Град: τατooιne Потребител No.: 50 Статус: Офлайн ![]() |
Примерно полицай/фебереец казва: работата ми е да uphold the law. Не е голям проблем, просто се чудех дали на някой му е хрумнало нещо. Тъпо си зададох въпроса поначало, извинявайте. ![]() |
------------------------------------ Може да ползвате оформлението на моите теми свободно, без да ме цитирате.
Полезни връзки: ► ФОРУМ ЗА НАЧИНАЕЩИ | Търсене по IMDb | OWNSUBS Subtitle Workshop: ФОРУМ | DOWNLOAD | ПРОБЛЕМИ С ВИДЕО |
|
|
|
![]()
Коментар
#1397
|
|
![]() -= Ветеран =- ![]() ![]() ![]() Качени субтитри Група: Майстори Преводачи Коментари: 733 Регистриран: 22-December 06 Град: Oort cloud Потребител No.: 25 Статус: Офлайн Моят блог ![]() |
"Съблюдавам". или "Да служа на закона" Този коментар е бил редактиран от electroneon на Dec 16 2008, 11:50 PM |
------------------------------------ Цитат pozdrav za julian ot jenamo |
|
|
|
![]()
Коментар
#1398
|
|
![]() #StandWithUkraine ![]() Качени субтитри Група: Ментори Коментари: 3 065 Регистриран: 22-December 06 Град: τατooιne Потребител No.: 50 Статус: Офлайн ![]() |
Точно това ми бягаше от пръстите. Благодаря ви за предложенията. ![]() Човек блокира понякога. Тато блокира често. ![]() |
------------------------------------ Може да ползвате оформлението на моите теми свободно, без да ме цитирате.
Полезни връзки: ► ФОРУМ ЗА НАЧИНАЕЩИ | Търсене по IMDb | OWNSUBS Subtitle Workshop: ФОРУМ | DOWNLOAD | ПРОБЛЕМИ С ВИДЕО |
|
|
|
![]()
Коментар
#1399
|
|
![]() -= Ветеран =- ![]() ![]() ![]() Качени субтитри Група: Преводачи Коментари: 210 Регистриран: 25-October 07 Град: Силистра/София Потребител No.: 48 120 Статус: Офлайн ![]() |
Да знаете как се казва това растение succulent flowering plant на български (или то май е цяло семейство ![]() ![]() Защото месесто цъфтящо растение не ми грее душата много. ![]() Мерси ин адванс. ![]() Този коментар е бил редактиран от @rise_(miroslav93) на Dec 17 2008, 03:01 PM |
------------------------------------ |
|
|
|
![]()
Коментар
#1400
|
|
![]() -= Ветеран =- ![]() ![]() ![]() Качени субтитри Група: Майстори Преводачи Коментари: 733 Регистриран: 22-December 06 Град: Oort cloud Потребител No.: 25 Статус: Офлайн Моят блог ![]() |
"Сукулентни растения" или само "сукуленти".
|
------------------------------------ Цитат pozdrav za julian ot jenamo |
|
|
|
![]() ![]()
Коментар
#1401
|
|
![]() -= Ветеран =- ![]() ![]() ![]() Качени субтитри Група: Преводачи Коментари: 210 Регистриран: 25-October 07 Град: Силистра/София Потребител No.: 48 120 Статус: Офлайн ![]() |
|
------------------------------------ |
|
|
|
![]()
Коментар
#1402
|
|
![]() -= DEXTERITY =- ![]() ![]() ![]() Качени субтитри Група: Преводачи Коментари: 310 Регистриран: 17-September 08 Град: Ботевград Потребител No.: 77 645 Статус: Офлайн ![]() |
Някой да ме осведоми какво означава думата Ephesian.
|
------------------------------------ |
|
|
|
![]()
Коментар
#1403
|
|
![]() лекрундзер ![]() ![]() ![]() Качени субтитри Група: Майстори Преводачи Коментари: 408 Регистриран: 22-December 06 Град: Gilead Потребител No.: 28 Статус: Офлайн Моят блог ![]() |
човек от Ефес - древногръцки град.
|
|
|
|
|
![]()
Коментар
#1404
|
|
![]() Homo vulgaris ![]() ![]() ![]() Качени субтитри Група: Майстори Преводачи Коментари: 1 015 Регистриран: 31-January 07 Град: Лондон Потребител No.: 4 726 Статус: Офлайн ![]() |
Ефески (-ска, -ско). Градът. EDIT: fai_rodis ![]() Този коментар е бил редактиран от danissimo на Dec 18 2008, 09:03 PM |
|
|
|
|
![]()
Коментар
#1405
|
|
![]() -= DEXTERITY =- ![]() ![]() ![]() Качени субтитри Група: Преводачи Коментари: 310 Регистриран: 17-September 08 Град: Ботевград Потребител No.: 77 645 Статус: Офлайн ![]() |
When Eve, naked and innocent, offered up to Adam her ripe apples, how could Adam deny himself this meaty fruit, especially with the promise of the dewy garden before him. So even though he knew it was wrong, he still munched on the forbidden fruit and though it tasted sweet, the serpent was roused and soon, it dangled before her, upright, steadfast, demanding attention. Някой би ли ми помогнал да разкажа историята? В глупавите зайци са вмъкнали нещо умно. |
------------------------------------ |
|
|
|
![]()
Коментар
#1406
|
|
![]() -= Ветеран =- ![]() ![]() ![]() Качени субтитри Група: Преводачи Коментари: 210 Регистриран: 25-October 07 Град: Силистра/София Потребител No.: 48 120 Статус: Офлайн ![]() |
Когато Ева, гола и невинна, предложила на Адам узрелите си ябълки, как можел Адам да се откаже от тази така вкусна храна, въпреки обещанието, което беше дал. Знаел той, че е грешно, но пак отхапал от забранения плод и бил той тъй сладък на вкус, че змията се събудила и замятала се пред нея, изправена и твърда, търсеща внимание. Брей, че перверзна приказка. ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
------------------------------------ |
|
|
|
![]()
Коментар
#1407
|
|
![]() -= DEXTERITY =- ![]() ![]() ![]() Качени субтитри Група: Преводачи Коментари: 310 Регистриран: 17-September 08 Град: Ботевград Потребител No.: 77 645 Статус: Офлайн ![]() |
Благодаря.
|
------------------------------------ |
|
|
|
![]()
Коментар
#1408
|
|
![]() Stranger in a Strange Land ![]() ![]() ![]() Качени субтитри Група: Майстори Преводачи Коментари: 466 Регистриран: 22-December 06 Град: Н Потребител No.: 22 Статус: Офлайн ![]() |
Ето и моя вариант, мисля, че преводът е по-точен: When Eve, naked and innocent, offered up to Adam her ripe apples, how could Adam deny himself this meaty fruit, especially with the promise of the dewy garden before him. So even though he knew it was wrong, he still munched on the forbidden fruit and though it tasted sweet, the serpent was roused and soon, it dangled before her, upright, steadfast, demanding attention. Когато Ева, гола и невинна, предложила на Адам узрелите си ябълки, как можел Адам да се откаже от сочния плод, особено на фона на обещаващата росна градина пред него? Затова, макар и да знаел, че е грешно, той все пак вкусил от забранения плод и при все че бил той сладък, змията се надигнала и много скоро се поклащала пред нея, изправена и твърда, търсеща внимание. |
------------------------------------ "На човек му трябват две години, за да се научи да говори и 60, за да се научи да мълчи." японска поговорка |
|
|
|
![]()
Коментар
#1409
|
|
![]() -= Ветеран =- ![]() ![]() ![]() Качени субтитри Група: Преводачи Коментари: 210 Регистриран: 25-October 07 Град: Силистра/София Потребител No.: 48 120 Статус: Офлайн ![]() |
Привет, чудя се дали се сещате как ще се преведе това: A: Заходете към координати 4-2-7, отклонение 2-2-5. Order inner marquer to sequency. B: Разбрано. 4-2-7, отклонение 2-2-5, put to the inner marker. Този коментар е бил редактиран от @rise_(miroslav93) на Dec 20 2008, 06:25 PM |
------------------------------------ |
|
|
|
![]()
Коментар
#1410
|
|
![]() -= Мани-мани =- ![]() Качени субтитри Група: Глобални модератори Коментари: 2 828 Регистриран: 9-January 07 Град: София Потребител No.: 370 Статус: Офлайн ![]() |
Привет, чудя се дали се сещате как ще се преведе това: A: Заходете към координати 4-2-7, отклонение 2-2-5. Order inner marquer to sequency. B: Разбрано. 4-2-7, отклонение 2-2-5, put to the inner marker. inner marker Много добър речник с военна терминология ![]() На "маркер ще го намериш ![]() Близкият маркер Тоест: Следвайте (прикачете се към) близкия маркер. ...... Прикачвам се към близкия маркер. |
------------------------------------ In life go straight and turn right... Чудото на чудесата е, че понякога се случват! |
|
|
|
![]() ![]() ![]() |
![]() |
Олекотена версия | Час: 22nd September 2025 - 02:22 AM |