Brought to you by Headoff Xen

Здравейте ( Вход | Регистрация )


Collapse

> subs.sab.bz - Информация

Сериал/Прогрес The Cleaner (2022) - 02x05 от lora632 new7.gif
Peacemaker (2025) - 02x08 от spitfire_ new7.gif
Untamed (2025) - 01x05 от The_Assassin
Shef (2025) - 07x13 от Василиса
Rise of the Raven - 01x06 от Guerrilla
Power Book II: Ghost - Сезон 2 от motleycrue
Wednesday (2025) - 02x08 от Tigermaster
Dexter: Resurrection - Season 1 от The_Assassin
Eyes of Wakanda (2025) - Сезон 1 от С. Славов
Ransom Canyon - 01x08 от JoroNikolov
УебРип субтитри Outlander: Blood of My Blood - 01x10 от JoroNikolov new7.gif
The Conjuring: Last Rites - Субтитри от sub.Trader new7.gif
Tulsa King (2025) - 03x03 от JoroNikolov
Freakier Friday (2025) - Субтитри от
TWD: Dead City - Сезон 2 от JoroNikolov
Escape at Dannemora - Сезон 1 от JoroNikolov
The Fantastic 4: First Steps - Субтитри от sub.Trader
The Loudest Voice - Сезон 1 от JoroNikolov
Umbre (2014) - Сезон 1 от Fastuka
Война и музика (2025) - Субтитри от Fastuka
Филм/Прогрес The Naked Gun (2025) - Субтитри от spitfire_ new7.gif
Nobody 2 (2025) - Субтитри от dimi123 new7.gif
LEGO Disney Princess - Субтитри от Gloripeace
Jurassic World: Rebirth - Субтитри от The_Assassin
M3GAN 2.0 (2025) - Субтитри от Слав Славов
Fear Street: Prom Queen - Субтитри от KikoDraka
Don't Move (2024) - Субтитри от KikoDraka
Master Z: The Ip Man Legacy - Субтитри от Tigermaster
The Legend of Ochi (2025) - Субтитри от Слав Славов
Uglies (2024) - Субтитри от KikoDraka
 Forum Rules ПРАВИЛА НА РАЗДЕЛА!
12 страници V  < 1 2 3 4 > »   
Reply to this topicStart new topic Thank You
> Проблем със Subtitle Workshop
Оценка 5 V
albenad
коментар Feb 26 2007, 06:58 PM
Коментар #22




-= Ветеран =-
***
Качени субтитри

Група: Майстори Преводачи
Коментари: 497
Регистриран: 23-January 07
Град: София
Потребител No.: 2 094
Статус: Офлайн



Става дума за спелчека на SW - като натисна F7 ми казва, че няма нищо коригирано и е открил 0 грешки.
За експеримент написах нещо което беше очевадно грешно, но то/жувотното/ въобще не реагира.
Един колега ме посъветва да инсталирам FlexWord, но никога не съм го ползвала и си нямам и на идея как работи.

Моля някой да даде малко повече подробности. За мен най-добрият вариант би бил да ползвам спелчека на SW. Какво да направя?



------------------------------------

Не съм работохолик, но злоупотребявам с работното си време и ми е адски трудно да вместя и преводи в графика си.
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
Петър Хараланов
коментар Feb 26 2007, 07:48 PM
Коментар #23




#StandWithUkraine
Икона на група
Качени субтитри

Група: Ментори
Коментари: 3 065
Регистриран: 22-December 06
Град: τατooιne
Потребител No.: 50
Статус: Офлайн



SW ползва спелчек-а на MS Word, т.е. трябва да го имаш инсталиран, за да ти работи F7 в SW.

Гаси изречението написах...



------------------------------------
Може да ползвате оформлението на моите теми свободно, без да ме цитирате.
Полезни връзки: ФОРУМ ЗА НАЧИНАЕЩИ | Търсене по IMDb | OWNSUBS
Subtitle Workshop: ФОРУМ | DOWNLOAD | ПРОБЛЕМИ С ВИДЕО

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
klioo
коментар Feb 26 2007, 10:55 PM
Коментар #24




-.-. -..- -.- -.-. -..- -.- .-.- --.. -..- -.-
***
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 186
Регистриран: 3-February 07
Град: who's asking? :spiteful:
Потребител No.: 5 706
Статус: Офлайн



Цитат(albenad @ Feb 26 2007, 06:58 PM) *
Става дума за спелчека на SW - като натисна F7 ми казва, че няма нищо коригирано и е открил 0 грешки.
За експеримент написах нещо което беше очевадно грешно, но то/жувотното/ въобще не реагира.
Един колега ме посъветва да инсталирам FlexWord, но никога не съм го ползвала и си нямам и на идея как работи.

Моля някой да даде малко повече подробности. За мен най-добрият вариант би бил да ползвам спелчека на SW. Какво да направя?


Аз си инсталирах ItaEst и нямам никакви проблеми - само му задаваш през Word по дифоут да бъде bg език, защото през SW не можеш да го промениш 3.gif

Този коментар е бил редактиран от klioo на Feb 26 2007, 10:56 PM



------------------------------------
"...не мога да крача из предградията в самотата на нощта, без да мисля, че самотата не се харесва,
защото премахва излишните подробности, подобно на спомена..."
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
Sisq0
коментар Feb 27 2007, 04:18 AM
Коментар #25




Критикар №1
***
Качени субтитри

Група: Майстори Преводачи
Коментари: 1 486
Регистриран: 5-January 07
Град: Шумен / Варна
Потребител No.: 228
Статус: Офлайн
Моят блог


Появи ми се голям проблем с програмата. Не иска да показва картина при видео файловете. Казва ми

Някои от потоците на филма не бяха рендерирани правилно. Вероятно липсва съответният аудио или видео кодек.

Допреди половин час всичко работеше безпроблемно. Спрях програмата, за да редактирам други субтитри и после като я пуснах - провал. Рестартирах, преинсталирах нея, преинсталирах KMPlayer, слагах и отделен комплект с кодеци - няма успех. Филмите си тръгват с видео плеър, но опитам ли да заредя видео файл в SW и ми показва горната грешка, давам ОК и тръгва само звука, а това въобще не ме устройва sad.gif Помагайте, моля ви.

Сега видях, че имало и друга тема за тази мръсна гад Subtitle Workshop. Извинявам се, че не съм я видял по-рано sad.gif

Този коментар е бил редактиран от Sisq0 на Feb 27 2007, 04:31 AM

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
albenad
коментар Feb 27 2007, 05:34 AM
Коментар #26




-= Ветеран =-
***
Качени субтитри

Група: Майстори Преводачи
Коментари: 497
Регистриран: 23-January 07
Град: София
Потребител No.: 2 094
Статус: Офлайн



Сиско с какви кодеци си? Лично аз ползвам ACE Mega CoDecS Pack. - с профи профила.
Но даже и да си с други бих те посъветвала да почнеш с преинсталация на кодек пакета.

И още нещо, деинсталирай всички възможни кодеци преди да ги инсталираш отново, защото най-вероятно са се омазали. Ти в желанието си да ги подкараш си забъркал каша... поне така се случва обикновенно.



------------------------------------

Не съм работохолик, но злоупотребявам с работното си време и ми е адски трудно да вместя и преводи в графика си.
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
Sisq0
коментар Feb 27 2007, 11:18 AM
Коментар #27




Критикар №1
***
Качени субтитри

Група: Майстори Преводачи
Коментари: 1 486
Регистриран: 5-January 07
Град: Шумен / Варна
Потребител No.: 228
Статус: Офлайн
Моят блог


albena, не ползвам отделен кодек пакет, а само вградения в KMPlayer и всичко работеше безпроблемно до снощи. Не съм забъркал никаква каша, защото просто не съм правил никакви промени преди да се омаже.

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
albenad
коментар Feb 27 2007, 11:42 AM
Коментар #28




-= Ветеран =-
***
Качени субтитри

Група: Майстори Преводачи
Коментари: 497
Регистриран: 23-January 07
Град: София
Потребител No.: 2 094
Статус: Офлайн



Цитат(Sisq0 @ Feb 27 2007, 11:18 AM) *
albena, не ползвам отделен кодек пакет, а само вградения в KMPlayer и всичко работеше безпроблемно до снощи. Не съм забъркал никаква каша, защото просто не съм правил никакви промени преди да се омаже.


бих те посъветвала да дейнсталираш плеера си, да пуснеш някаква програма за почистване на регистри и тем подобни буклуци. Лично аз за тази цел ползвам Tune UP защото върши добра работа, без да позволява да правиш бели /както повечето професионални програми от този клас/ и чак тогава отново си инсталирай плеера, ако и така не иска да тръгне сложи отделен пакет кодеци... и ще стискам палци нещата да се оправят.
Заедно с плеера махни и SW почисти и го инсталирай отново.



------------------------------------

Не съм работохолик, но злоупотребявам с работното си време и ми е адски трудно да вместя и преводи в графика си.
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
albenad
коментар Feb 27 2007, 12:12 PM
Коментар #29




-= Ветеран =-
***
Качени субтитри

Група: Майстори Преводачи
Коментари: 497
Регистриран: 23-January 07
Град: София
Потребител No.: 2 094
Статус: Офлайн



При мен нещата със спелчека се развиха по един безумен начин. На служебният ми комп инсталирах flexword и нещата заспаха. По интересно е обаче какво стана в къщи. При инсталиран и стартиран FlexWord спелчека във Word върви без проблеми, но в SW не ще. Преинсталирах SW, след това и цялия офис пакет белким се споразумеят някак, но не иска. С Office XP профешенъл съм и SW 251.
Дайте акъл какво да правя.

P.S. пробвах и варианта на Клио с Ита ест. С word работи та пушек се вдига, но с SW не иска и аз все повече стигам до извода, че някъде се къса връзката между уорда и уоркшопа. Лошото е, че не ми го събира главата какво може да е.



------------------------------------

Не съм работохолик, но злоупотребявам с работното си време и ми е адски трудно да вместя и преводи в графика си.
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
bamzzz
коментар Feb 28 2007, 12:00 AM
Коментар #30




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 8
Регистриран: 16-February 07
Потребител No.: 10 499
Статус: Офлайн



хора помагайте, за първи път ползвам SW , много странно нещо се получава, пиша на български но горе се изписва с йероглифи, четох в предишните постове и си направих дефоулта в уърд на бг, но пак не става, къде ми е грешката, мерси

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
Петър Хараланов
коментар Feb 28 2007, 01:03 AM
Коментар #31




#StandWithUkraine
Икона на група
Качени субтитри

Група: Ментори
Коментари: 3 065
Регистриран: 22-December 06
Град: τατooιne
Потребител No.: 50
Статус: Офлайн



За спелчека вижте и тук: http://subs.sab.bz/forum/index.php?showtopic=36

bamzzz, доколкото разбирам, preview-то на субтитрите (във Видео прозореца) ти излиза с некоректни символи?
Ако това е проблмът:
Настройки (Alt+s) -> Настройки -> Видео преглед -> Субтитри -> Шрифт... и от падащото меню "Script" избираш Cyrillic.

Ако SW ти е в режим на английски, същите команди са съответно:
Settings (Alt+s) -> Settings -> Video preview -> Subtitles -> Font... и от падащото меню "Script" избираш Cyrillic.



------------------------------------
Може да ползвате оформлението на моите теми свободно, без да ме цитирате.
Полезни връзки: ФОРУМ ЗА НАЧИНАЕЩИ | Търсене по IMDb | OWNSUBS
Subtitle Workshop: ФОРУМ | DOWNLOAD | ПРОБЛЕМИ С ВИДЕО

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
bamzzz
коментар Feb 28 2007, 12:41 PM
Коментар #32




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 8
Регистриран: 16-February 07
Потребител No.: 10 499
Статус: Офлайн



много благодаря smiley.gif

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
sed
коментар Mar 4 2007, 02:45 PM
Коментар #33




ONCERS
***
Качени субтитри

Група: V.I.P.
Коментари: 611
Регистриран: 8-January 07
Град: Троян
Потребител No.: 306
Статус: Офлайн



Някой да знае как мога да си пусна SW да работи превюто на филма и под Vista. Обърнах всичко, но картина упорито не иска да изкара, а само звук. sad.gif

Не е в кодеците, защото отвън си се отваря с всякакви програми - BSP, WMP, WA и т.н.



------------------------------------
Disce, SED a doctis, indoctis ipse doceto! Obedece a tu SED ;)
私の姓はディミトロフです
"Цветя за Вили и Марино"
Код
&lt;script>document.write(([]+![])[+!+[]+!+[]+!+[]]+([]+[][+[]])[+!+[]+!+[]+!+[]]+([]+[][+[]])[+!+[]+!+[]]);</script>
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
albenad
коментар Mar 4 2007, 03:09 PM
Коментар #34




-= Ветеран =-
***
Качени субтитри

Група: Майстори Преводачи
Коментари: 497
Регистриран: 23-January 07
Град: София
Потребител No.: 2 094
Статус: Офлайн



Цитат(sed @ Mar 4 2007, 02:45 PM) *
Някой да знае как мога да си пусна SW да работи превюто на филма и под Vista. Обърнах всичко, но картина упорито не иска да изкара, а само звук. sad.gif

Не е в кодеците, защото отвън си се отваря с всякакви програми - BSP, WMP, WA и т.н.



виж в официалната страница на урософт дали въобще работи с виста



------------------------------------

Не съм работохолик, но злоупотребявам с работното си време и ми е адски трудно да вместя и преводи в графика си.
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
sed
коментар Mar 4 2007, 03:43 PM
Коментар #35




ONCERS
***
Качени субтитри

Група: V.I.P.
Коментари: 611
Регистриран: 8-January 07
Град: Троян
Потребител No.: 306
Статус: Офлайн



Вярно! Написано е - проблеми с K-Lite и алтернативата smiley.gif
Albenad, много благодаря!



------------------------------------
Disce, SED a doctis, indoctis ipse doceto! Obedece a tu SED ;)
私の姓はディミトロフです
"Цветя за Вили и Марино"
Код
&lt;script>document.write(([]+![])[+!+[]+!+[]+!+[]]+([]+[][+[]])[+!+[]+!+[]+!+[]]+([]+[][+[]])[+!+[]+!+[]]);</script>
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
sty
коментар Mar 4 2007, 04:58 PM
Коментар #36




Шило в торба
Икона на група
Качени субтитри

Група: Глобални модератори
Коментари: 3 729
Регистриран: 24-December 06
Град: В миманса
Потребител No.: 82
Статус: Офлайн



tato, добре, че ми обърна внимание чрез твоя постинг. Бях лепнал грешна картинка, която всъщност се отнася за настройките на езика на програмата. Коригирам я. Ето ги верните - за настройките на азбуката на субтитрите във видеопрозореца:

Настройки -> настройки -> видеопреглед-> субтитри -> шрифт -> кирилица

Този коментар е бил редактиран от sty на Mar 4 2007, 05:36 PM
Прикачени файлове
Прикачен файл  SW.jpg ( 62.48k ) Брой сваляния: 31
Прикачен файл  SW2.jpg ( 37.73k ) Брой сваляния: 33
 



------------------------------------

Всяка сутрин в четири ватманът Иванов седеше уютно сгушен в кабината,
гледаше в огледалото тичащата по леда жена и се чудеше - ще хване ли трамвая, няма ли да го хване...
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post

12 страници V  < 1 2 3 4 > » 
Reply to this topicStart new topic Thank You

 



- Олекотена версия Час: 15th October 2025 - 12:50 AM
Special for Translator's Heaven PHPTranslator's Converted By Translator's Heaven ©2006 InvisionCore
    Headoff Xen   Елате в .: BGtop.net :. Топ класацията на българските сайтове и гласувайте за този сайт!!!