Brought to you by Headoff Xen

Здравейте ( Вход | Регистрация )


Collapse

> subs.sab.bz - Информация

Сериал/Прогрес Историята на неговата прислужница - 01х02 от Василиса new7.gif
Off Campus (2026) - 01x08 от sweetdeath
Daredevil: Born Again - 02x08 от The_Assassin
Dark Winds (2026) - 04x08 от The_Assassin
The Night Agent (2026) - Сезон 3 от mia_one
Shef (2025) - Сезон 7 от Василиса
Spartacus: House of Ashur - 01x08 от Koen
Robin Hood - Сезон 1 от The_Assassin
Power Book II: Ghost - 03x01 от motleycrue
Man vs Baby - 01x04 от С.Славов
УебРип субтитри Passenger (2026) - Субтитри от С. Славов new7.gif
Reminders of Him (2026) - Субтитри от JoroNikolov new7.gif
They Will Kill You (2026) - Субтитри от JoroNikolov new7.gif
Dutton Ranch (2026) - 01x08 от JoroNikolov
Sugar (2026) - 02x03 от С. Славов
Cape Fear (2026) - 01x07 от С. Славов
Star City (2026) - 01x06 от С. Славов
The Devil Wears Prada 2 (2026) - Субтитри от domani
Bang My Box: The Robin Byrd Story - Субтитри от С. Славов
The Welcome Table (2026) - Субтитри от С. Славов
Филм/Прогрес Disclosure Day (2026) - Субтитри от ditta new7.gif
The Mummy (2026) - Субтитри от С.Славов new7.gif
Project Hail Mary - Субтитри от С.Славов new7.gif
I will give you a victory - Субтитри от Василиса
Love in the Villa (2022) - Субтитри от grind
Avatar Aang... (2026) - Субтитри от Tigermaster
They Will Kill You (2026) - Субтитри от С.Славов
Undertone (2025) - Субтитри от С.Славов
Golden Kamuy - Субтитри от С.Славов
Dolly (2025) - Субтитри от С.Славов
 Forum Rules ПРАВИЛА НА РАЗДЕЛА!
 
Reply to this topicStart new topic Thank You
> Jason Bourne (2016)
Оценка 5 V
Oracle
коментар Jul 29 2016, 01:24 PM
Коментар #1




Why So Serious?
***
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 151
Регистриран: 20-February 14
Град: София
Потребител No.: 136 274
Статус: Офлайн



ДЖЕЙСЪН БОРН



Жанр: Екшън, Трилър

Година: 2016

Режисьор: Пол Грийнграс

В ролите: Мат Деймън, Алисия Викандер, Ато Есондо, Венсан Касел, Томи Лий Джоунс, Джулия Стайлс и др.

Държава: САЩ

Резюме: Какво знае Джейсън Борн? Какво си спомня? Дали това е достатъчно и защо се връща точно сега?

imdb.jpg

Съвместен превод с vseizvestna

СУБТИТРИ


Този коментар е бил редактиран от Oracle на Aug 7 2016, 09:49 PM

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
Thank YOU!
коментар Jul 29 2016, 01:39 PM
Коментар #2




- = Ho - ho - ho! = -
***
Качени субтитри

Група: БАРД
Коментари: 4 242
Регистриран: 15-September 07
Потребител No.: 1 952
Статус: Офлайн



24 потребител/и са ви благодарили :

didodido, Babilon, sty, dimi123, paket, motleycrue, zaharchee, comando1302, viper*, TheDarkQueen, beljata, qwe111, lavender, firemam, liolly1954, kia1964, Petrakiz, ebasikaruka, didohakera, KikoDraka, Nippo, gpym4e, damyani4, MGIce








There has/have been 24 person(s) who've used this so far.

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
Dhagra
коментар Jul 29 2016, 02:31 PM
Коментар #3




-= Ветеран =-
***
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 207
Регистриран: 28-May 12
Град: Milkyway
Потребител No.: 129 668
Статус: Офлайн



Finding Bourney laugh.gif



------------------------------------
Заплюти предстоящи преводи: Inferno, The Young Pope
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
Oracle
коментар Jul 29 2016, 02:45 PM
Коментар #4




Why So Serious?
***
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 151
Регистриран: 20-February 14
Град: София
Потребител No.: 136 274
Статус: Офлайн



Да си припомним предишните части bumless.gif

Този коментар е бил редактиран от Oracle на Jul 29 2016, 02:52 PM

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
Oracle
коментар Aug 7 2016, 09:50 PM
Коментар #5




Why So Serious?
***
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 151
Регистриран: 20-February 14
Град: София
Потребител No.: 136 274
Статус: Офлайн



Субтитрите са качени. Поради лошия релийз има реплики, които не са преведени, за което молим да ни извините.

Сами ще си синхронизираме smiley.gif

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
extraordinary69
коментар Aug 31 2016, 02:01 PM
Коментар #6




-= Потребител =-
**
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 62
Регистриран: 2-May 13
Потребител No.: 133 730
Статус: Офлайн



Вече излезна с приемливо качество, да очакваме ли скоро синхрон ? smiley.gif

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
Oracle
коментар Aug 31 2016, 04:18 PM
Коментар #7




Why So Serious?
***
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 151
Регистриран: 20-February 14
Град: София
Потребител No.: 136 274
Статус: Офлайн



Цитат(extraordinary69 @ Aug 31 2016, 03:01 PM) *
Вече излезна с приемливо качество, да очакваме ли скоро синхрон ? smiley.gif


Ще опитам довечера, първо имам сериал за редактиране.

Но най-късно утре вечер. Изненадаха ни със сносно качество доста бързо. smiley.gif

Ще отнеме малко време, тъй като трябва и да си направим редакция, понеже превеждаме по слух. Търпение, моля. smiley.gif

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
xmen
коментар Sep 1 2016, 01:15 AM
Коментар #8




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 3
Регистриран: 8-October 15
Потребител No.: 138 575
Статус: Офлайн



Jason.Bourne.2016.1080p.FULL.NEW.SOURCE.HDTV.x264.AAC

2
00:00:08,000 --> 00:00:12,410
Помня.
Спомням си всичко.


А реално този ред започва от 00:57, пък сте добавили в архива уж синхронизирани субтитри, а реално не съвпадат.
Я вижте какво се е объркало.

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
Oracle
коментар Sep 1 2016, 06:07 AM
Коментар #9




Why So Serious?
***
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 151
Регистриран: 20-February 14
Град: София
Потребител No.: 136 274
Статус: Офлайн



Синхронизирали сме за версиите на EVO. Колежката е добавила този релийз по погрешка. Извиняваме се. smiley.gif

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
Dhagra
коментар Sep 1 2016, 07:17 AM
Коментар #10




-= Ветеран =-
***
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 207
Регистриран: 28-May 12
Град: Milkyway
Потребител No.: 129 668
Статус: Офлайн



Цитат(xmen @ Sep 1 2016, 02:15 AM) *
Jason.Bourne.2016.1080p.FULL.NEW.SOURCE.HDTV.x264.AAC

2
00:00:08,000 --> 00:00:12,410
Помня.
Спомням си всичко.
А реално този ред започва от 00:57, пък сте добавили в архива уж синхронизирани субтитри, а реално не съвпадат.
Я вижте какво се е объркало.



Щом този сорс не присъства в описанието на субтитрите, значи го няма.
Вчера се проверяваха много релийзи, станала е грешка.

Днес ще го оправим и него.

Този коментар е бил редактиран от vseizvestna на Sep 1 2016, 07:22 AM



------------------------------------
Заплюти предстоящи преводи: Inferno, The Young Pope
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
extraordinary69
коментар Sep 1 2016, 02:09 PM
Коментар #11




-= Потребител =-
**
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 62
Регистриран: 2-May 13
Потребител No.: 133 730
Статус: Офлайн



Мерси за синхрона, само ме притеснява, че е китайски сорса, а както знаем в Китай режат много от сцените във филмите, поради техните си разбирания, култура и т.н. Дали имате идея дали това е FULL movie ? smiley.gif

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
sobieskig
коментар Sep 22 2016, 12:02 PM
Коментар #12




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 1
Регистриран: 22-September 16
Потребител No.: 139 462
Статус: Офлайн



така е

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post

Reply to this topicStart new topic Thank You

 



- Олекотена версия Час: 7th July 2026 - 10:24 PM
Special for Translator's Heaven PHPTranslator's Converted By Translator's Heaven ©2006 InvisionCore
    Headoff Xen   Елате в .: BGtop.net :. Топ класацията на българските сайтове и гласувайте за този сайт!!!