Brought to you by Headoff Xen

Здравейте ( Вход | Регистрация )


Collapse

> subs.sab.bz - Информация

Сериал/Прогрес Shef (2025) - 07x10 от Василиса new7.gif
Dexter: Resurrection - 01x08 от The_Assassin new7.gif
Peacemaker (2025) - 02x01 от spitfire_ new7.gif
Eyes of Wakanda (2025) - Сезон 1 от С. Славов new7.gif
Wednesday (2025) - 02x04 от Tigermaster
Power Book II: Ghost - 02x06 от motleycrue
Ransom Canyon - 01x08 от JoroNikolov
Dept. Q (2025) - 01x09 от The_Assassin
Zero Day (2025) - Season 1 от The_Assassin
The Lincoln Lawyer - Сезон 3 от S.N.
УебРип субтитри A Line of Fire (2025) - Субтитри от sub.Trader new7.gif
Smurfs (2025) - Субтитри от sub.Trader new7.gif
I Know What You Did... (2025) - Субтитри от sub.Trader
F1: The Movie (2025) - Субтитри от sub.Trader
Smoke (2025) - Сезон 1 от JoroNikolov
How to Train Your Dragon - Субтитри от sub.Trader
Elio (2025) - Субтитри от sub.Trader
Mission: Impossible (2025) - Субтитри от sub.Trader
Superman (2025) - Субтитри от sub.Trader
Kraken (2025) - Субтитри от Fastuka
Филм/Прогрес LEGO Disney Princess - Субтитри от Gloripeace new7.gif
Jurassic World: Rebirth - Субтитри от The_Assassin new7.gif
M3GAN 2.0 (2025) - Субтитри от Слав Славов new7.gif
Fear Street: Prom Queen - Субтитри от KikoDraka
Don't Move (2024) - Субтитри от KikoDraka
Master Z: The Ip Man Legacy - Субтитри от Tigermaster
The Legend of Ochi (2025) - Субтитри от Слав Славов
Uglies (2024) - Субтитри от KikoDraka
Home Sweet Home... - Субтитри от С.Славов
In the Lost Lands (2025) - Субтитри от mia_one
 Forum Rules ПРАВИЛА НА РАЗДЕЛА!
2 страници V   1 2 >  
Reply to this topicStart new topic Thank You
> 47 Ronin (2013), 47 Ронини
Оценка 5 V
EurekAa
коментар Jan 23 2014, 12:40 AM
Коментар #1




¯\_(ツ)_/¯
Икона на група
Качени субтитри

Група: Ментори
Коментари: 361
Регистриран: 13-May 12
Град: Добрич
Потребител No.: 129 330
Статус: Офлайн



47 РОНИНИ



Жанр: Екшън, Приключенски, Фентъзи

Година: 2013

Режисьор: Карл Ринч

Актьори: Хироюки Санада, Киану Рийвс, Ринко Кикучи, Кари-Хироюки Тагава и др.

Държава: САЩ

Времетраене: 119 минути

Резюме: Голям бой! @Бат Митко


imdb.jpg


ТРЕЙЛЪР


Издания: 47 Ronin 2013 SUBBED CAM MP3 XviD-SSDD ...и други от тоя сорт/сорс



Субтитри: EurekAa & mass_effect





Този коментар е бил редактиран от EurekAa на Jan 24 2014, 10:12 AM

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
Thank YOU!
коментар Jan 23 2014, 12:53 AM
Коментар #2




- = Ho - ho - ho! = -
***
Качени субтитри

Група: БАРД
Коментари: 4 242
Регистриран: 15-September 07
Потребител No.: 1 952
Статус: Офлайн



24 потребител/и са ви благодарили :

didodido, electroneon, Babilon, sty, someonenew, yonkaval, DarkViper, dimi123, Iorty, naruto, yvetted, vortex, fakelini, kalooo, JackDan, dumbeto, naskokeksa, JediAndrey, Petrakiz, Koen, goranovab, murka3333, Nippo, gpym4e








There has/have been 24 person(s) who've used this so far.

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
yvetted
коментар Jan 23 2014, 06:14 AM
Коментар #3




Скалолазка-парапланеристка
Икона на група
Качени субтитри

Група: Глобални модератори
Коментари: 1 903
Регистриран: 25-January 07
Град: Майнатаун
Потребител No.: 2 995
Статус: Офлайн



До довечера да сте готови. 191.gif



------------------------------------
yve_sl (21:07:31 14/06/2007)
ти що не го преведе този филм?
Best Ripper (21:08:10 14/06/2007)
аз ли требе да преведа и оправя всите филми в нета?
yve_sl (21:08:20 14/06/2007)
да
Best Ripper (21:08:32 14/06/2007)
а не може ли всите булки да оправя?
yve_sl (21:08:49 14/06/2007)
може, ама първо филмите
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
Boristraikov
коментар Jan 23 2014, 09:22 AM
Коментар #4




-=БиРоЛоГ=-
***
Качени субтитри

Група: Майстори Преводачи
Коментари: 1 321
Регистриран: 1-January 07
Град: София
Потребител No.: 186
Статус: Офлайн



Не очаквайте нещо от този филм, щом аз заспах на моите любими самураи...

пп: Еурекаа, спорен с превод

Този коментар е бил редактиран от Boristraikov на Jan 23 2014, 09:23 AM



------------------------------------
Там, където виждам моя баща,
там, където виждам моята майка,
моите сестри и братя.

От самото начало на времето
те ме зоват да заема
своето място сред тях!


"Истина е, че няма идеални, но има идеали..."

...разлях на клавиатурата си една бира, след това каквото и да натисках, печатеше само три главни букви:
"ОЩЕ"...
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
gpym4e
коментар Jan 23 2014, 10:52 AM
Коментар #5




киноманка
Икона на група
Качени субтитри

Група: Глобални модератори
Коментари: 1 301
Регистриран: 5-March 13
Град: Варна
Потребител No.: 132 965
Статус: Офлайн



Заспа ли? Нали има и малко ужаси, как така заспа? huh.gif

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
yvetted
коментар Jan 23 2014, 07:29 PM
Коментар #6




Скалолазка-парапланеристка
Икона на група
Качени субтитри

Група: Глобални модератори
Коментари: 1 903
Регистриран: 25-January 07
Град: Майнатаун
Потребител No.: 2 995
Статус: Офлайн



Боре, ти зарад ЕГН-то си заспал.

EurekAa, айде бе, лелиното, моткате се. sad.gif



------------------------------------
yve_sl (21:07:31 14/06/2007)
ти що не го преведе този филм?
Best Ripper (21:08:10 14/06/2007)
аз ли требе да преведа и оправя всите филми в нета?
yve_sl (21:08:20 14/06/2007)
да
Best Ripper (21:08:32 14/06/2007)
а не може ли всите булки да оправя?
yve_sl (21:08:49 14/06/2007)
може, ама първо филмите
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
EurekAa
коментар Jan 24 2014, 01:42 AM
Коментар #7




¯\_(ツ)_/¯
Икона на група
Качени субтитри

Група: Ментори
Коментари: 361
Регистриран: 13-May 12
Град: Добрич
Потребител No.: 129 330
Статус: Офлайн



Съжаляваме за забавянето, но все пак репликите не бяха малко... biggrin.gif

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
Boristraikov
коментар Jan 30 2014, 05:48 PM
Коментар #8




-=БиРоЛоГ=-
***
Качени субтитри

Група: Майстори Преводачи
Коментари: 1 321
Регистриран: 1-January 07
Град: София
Потребител No.: 186
Статус: Офлайн



Иве, не е от ЕГН-то, просто филма не струва.



------------------------------------
Там, където виждам моя баща,
там, където виждам моята майка,
моите сестри и братя.

От самото начало на времето
те ме зоват да заема
своето място сред тях!


"Истина е, че няма идеални, но има идеали..."

...разлях на клавиатурата си една бира, след това каквото и да натисках, печатеше само три главни букви:
"ОЩЕ"...
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
Babilon
коментар Mar 14 2014, 07:36 PM
Коментар #9




Stargate Team®
Икона на група
Качени субтитри

Група: Администратори
Коментари: 2 044
Регистриран: 23-December 06
Град: София
Потребител No.: 66
Статус: Офлайн



Появил се е някакъв рип: 47 Ronin 2013 HC WebRip. Ще има ли буквички за него? unsure.gif



------------------------------------

Чаша вода, дадена навреме, човек от бесилото може да спаси. - Народна мъдрост!
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
EurekAa
коментар Mar 14 2014, 07:42 PM
Коментар #10




¯\_(ツ)_/¯
Икона на група
Качени субтитри

Група: Ментори
Коментари: 361
Регистриран: 13-May 12
Град: Добрич
Потребител No.: 129 330
Статус: Офлайн



Нямам време сега. Утре, ако никой не е направил синхро, ще ги кача.

Този коментар е бил редактиран от EurekAa на Mar 14 2014, 08:19 PM

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
mass_effect
коментар Mar 14 2014, 09:23 PM
Коментар #11




-=insert clever meme here=-
***
Качени субтитри

Група: Майстори Преводачи
Коментари: 345
Регистриран: 15-December 09
Потребител No.: 103 756
Статус: Офлайн



Ако намекваш за мен, аз "играя карти" сега. Днеска от толкова приказки за пиячка ожаднях. biggrin.gif

Този коментар е бил редактиран от mass_effect на Mar 14 2014, 11:06 PM



------------------------------------
Из дебрите на ИнтернетО:
User 1: "гледах го - слаб филм"
User 2: "мерси за мнението ... прочетох го - не ми хареса"
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
EurekAa
коментар Mar 14 2014, 09:56 PM
Коментар #12




¯\_(ツ)_/¯
Икона на група
Качени субтитри

Група: Ментори
Коментари: 361
Регистриран: 13-May 12
Град: Добрич
Потребител No.: 129 330
Статус: Офлайн



Не намеквам, и аз играя карти... biggrin.gif

-----
В архива е добавена синхронизация.

Този коментар е бил редактиран от EurekAa на Mar 15 2014, 09:51 AM

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
Babilon
коментар Mar 16 2014, 02:23 PM
Коментар #13




Stargate Team®
Икона на група
Качени субтитри

Група: Администратори
Коментари: 2 044
Регистриран: 23-December 06
Град: София
Потребител No.: 66
Статус: Офлайн



Laie_69.gif



------------------------------------

Чаша вода, дадена навреме, човек от бесилото може да спаси. - Народна мъдрост!
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
Babilon
коментар Mar 23 2014, 03:39 PM
Коментар #14




Stargate Team®
Икона на група
Качени субтитри

Група: Администратори
Коментари: 2 044
Регистриран: 23-December 06
Град: София
Потребител No.: 66
Статус: Офлайн



Субтитрите в архива пасват ли на BluRay изданията, или трябва да се синкват? rolleyes.gif



------------------------------------

Чаша вода, дадена навреме, човек от бесилото може да спаси. - Народна мъдрост!
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
EurekAa
коментар Mar 23 2014, 03:45 PM
Коментар #15




¯\_(ツ)_/¯
Икона на група
Качени субтитри

Група: Ментори
Коментари: 361
Регистриран: 13-May 12
Град: Добрич
Потребител No.: 129 330
Статус: Офлайн



Добавил съм синхро за един BRRip. Би трябвало да стават за наличните издания.

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post

2 страници V   1 2 >
Reply to this topicStart new topic Thank You

 



- Олекотена версия Час: 29th August 2025 - 07:56 PM
Special for Translator's Heaven PHPTranslator's Converted By Translator's Heaven ©2006 InvisionCore
    Headoff Xen   Елате в .: BGtop.net :. Топ класацията на българските сайтове и гласувайте за този сайт!!!