Brought to you by Headoff Xen

Здравейте ( Вход | Регистрация )

 Forum Rules ПРАВИЛА НА РАЗДЕЛА!
3 страници V   1 2 3 >  
Reply to this topicStart new topic Thank You
> Black Sails / Черни платна
Оценка 5 V
Koen
коментар Jan 6 2014, 01:29 PM
Коментар #1




-= Потребител =-
Икона на група
Качени субтитри

Група: Ментори
Коментари: 86
Регистриран: 23-January 11
Град: София / Плевен / Русе
Потребител No.: 120 181
Статус: Офлайн



Черни платна


Тоби Стивънс - Капитан Флинт
Елън Ню - Еланор Гутиере
Люк Арнолд - Джон Силвър
Зак Макгоуън - Капитан Чарлз Вейн
Клара Пиджет - Ан Бони
Марк Райън - Гейтс

Действието на продуцирания от Майкъл Бей телевизионен сериал се развива 20 години преди събитията описани в класическия роман на Робърт Луис Стивънсън, ”Островът на съкровищата”. В центъра на сюжета е най-известният и брилянтен пиратски капитан Флинт (в ролята Тоби Стивънс), който с помощта на най-новото попълнение в екипа си, Джон Силвър, се бори за оцеляването на остров Ню Провидънс.

През годините Ню Провидънс се е превърнал в най-предпочитаното от пиратите и престъпниците място за забавление и разврат. За да опазят съществуването му Силвър и Флинт са принудени да се борят срещу ловки врагове, които няма да прекратят атаките си докато не прогонят пиратите от местността.
Ню Провидънс е рай за всички пирати, крадци, проститутки и златотърсачи. Рай, който екипажа на Флинт е готов да защитава до последната капка кръв.
Резюме: cinefish.bg




--------------------------
СЕЗОН 1 --------------------------▼

..1x01 | 26.01.2014 | "I."
..1x02 | 02.02.2014 | "II."
..1x03 | 09.02.2014 | "III."
..1x04 | 16.02.2014 | "IV."
..1x05 | 23.02.2014 | "V."
..1x06 | 02.03.2014 | "VI."
..1x07 | 09.03.2014 | "VII."
..1x08 | 16.03.2014 | "VIII."



--------------------------
СЕЗОН 2 --------------------------▼

..2x01 | 24.01.2015 | "IX."


----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
дизайн на поста: tato
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------




Този коментар е бил редактиран от Koen на Jan 10 2016, 08:18 PM



------------------------------------
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
Thank YOU!
коментар Jan 6 2014, 01:44 PM
Коментар #2




- = Ho - ho - ho! = -
***
Качени субтитри

Група: БАРД
Коментари: 3 724
Регистриран: 15-September 07
Потребител No.: 1 952
Статус: Офлайн



53 потребител/и са ви благодарили :

didodido, stealth, Петър Хараланов, Babilon, sty, krystal, yonkaval, nikra, DarkViper, ViChiX, hinov, sirius80, joni_, Iorty, sirwilliams, indian, paullo, taratora, ZIL, edinkoder, star6inkata, debilgates, -= F o z z y =-, ReSpEkT, MacTukaTa, apofis, lboianov, gekcmap, shadoll, killer-loop, Angel0FDeath, phoenixman, Semkov, gecheff, theCHOSEN®, Gloripeace, TheDarkQueen, naskokeksa, kadricata, M371N, mass_effect, jordanter, 1zxcvbnm, Уди, Shadow9, postmaster, kakoytou, EurekAa, Nippo, gpym4e, tyranin, Moaar, yanakinn








There has/have been 53 person(s) who've used this so far.

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
Thegrudge88
коментар Jan 6 2014, 03:49 PM
Коментар #3




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 4
Регистриран: 31-May 13
Потребител No.: 134 029
Статус: Офлайн



Благодаря ти, че ще се захванеш с превода.
Сериалчето наистина изглежда страхотно, дано се окаже златно съкровище.

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
sed
коментар Jan 19 2014, 10:57 AM
Коментар #4




ONCERS
***
Качени субтитри

Група: V.I.P.
Коментари: 611
Регистриран: 8-January 07
Град: Троян
Потребител No.: 306
Статус: Офлайн



Седмица по-рано... видях, че е пуснат в YouTube. Заели сме се с превода.



------------------------------------
Disce, SED a doctis, indoctis ipse doceto! Obedece a tu SED ;)
私の姓はディミトロフです
"Цветя за Вили и Марино"
Код
&lt;script>document.write(([]+![])[+!+[]+!+[]+!+[]]+([]+[][+[]])[+!+[]+!+[]+!+[]]+([]+[][+[]])[+!+[]+!+[]]);</script>
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
ZIL
коментар Jan 19 2014, 03:18 PM
Коментар #5




-= Ветеран =-
***
Качени субтитри

Група: БАРД
Коментари: 414
Регистриран: 2-February 07
Град: София
Потребител No.: 5 169
Статус: Офлайн



Не е само в Тубата smiley.gif Налични от вчера са:
Black.Sails.S01E01.HDTV.x264-2HD
Black.Sails.S01E01.720p.HDTV.x264-2HD



------------------------------------
"Поезията е това, което се губи при превода."
"Надървеният чеп няма съвест!" (vseizvestna)
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
sed
коментар Jan 19 2014, 07:57 PM
Коментар #6




ONCERS
***
Качени субтитри

Група: V.I.P.
Коментари: 611
Регистриран: 8-January 07
Град: Троян
Потребител No.: 306
Статус: Офлайн



ZIL, 10x, ще синхронизирам и за тях, ако има разлика.



------------------------------------
Disce, SED a doctis, indoctis ipse doceto! Obedece a tu SED ;)
私の姓はディミトロフです
"Цветя за Вили и Марино"
Код
&lt;script>document.write(([]+![])[+!+[]+!+[]+!+[]]+([]+[][+[]])[+!+[]+!+[]+!+[]]+([]+[][+[]])[+!+[]+!+[]]);</script>
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
ZIL
коментар Jan 19 2014, 08:42 PM
Коментар #7




-= Ветеран =-
***
Качени субтитри

Група: БАРД
Коментари: 414
Регистриран: 2-February 07
Град: София
Потребител No.: 5 169
Статус: Офлайн



Цитат(sed @ Jan 19 2014, 07:57 PM) *
ZIL, 10x, ще синхронизирам и за тях, ако има разлика.


good.gif Благодаря!



------------------------------------
"Поезията е това, което се губи при превода."
"Надървеният чеп няма съвест!" (vseizvestna)
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
didohakera
коментар Mar 9 2014, 06:08 PM
Коментар #8




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 26
Регистриран: 20-October 11
Потребител No.: 125 521
Статус: Офлайн



Black.Sails.S01E07.1080i.HDTV.DD5.1.MPEG2-NTb.ts
Много благодаря предварително smiley.gif

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
sed
коментар Mar 9 2014, 06:18 PM
Коментар #9




ONCERS
***
Качени субтитри

Група: V.I.P.
Коментари: 611
Регистриран: 8-January 07
Град: Троян
Потребител No.: 306
Статус: Офлайн



Синхронизирани и за него и за 720-ката.



------------------------------------
Disce, SED a doctis, indoctis ipse doceto! Obedece a tu SED ;)
私の姓はディミトロフです
"Цветя за Вили и Марино"
Код
&lt;script>document.write(([]+![])[+!+[]+!+[]+!+[]]+([]+[][+[]])[+!+[]+!+[]+!+[]]+([]+[][+[]])[+!+[]+!+[]]);</script>
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
sed
коментар Mar 16 2014, 04:07 AM
Коментар #10




ONCERS
***
Качени субтитри

Група: V.I.P.
Коментари: 611
Регистриран: 8-January 07
Град: Троян
Потребител No.: 306
Статус: Офлайн



След този епизод (който е последен за сезона), спираме с превода на сериала. Ако някой иска да прави превод втори сезон, да пише на админите и да му прехвърлят темата. Съжалявам, вината е по-скоро моя, но явно съм прекалено старомоден. За мен толкова нецензурни изрази и очеизваден секс в един сериал са прекалени. Не виждам и грам смисъл от тях, за развитието на сюжета, а по-скоро за имитация на някакво порно. Довършваме превода на днешния епизод, за да приключим сезона, но не разчитайте на втори сезон за превод от нас.



------------------------------------
Disce, SED a doctis, indoctis ipse doceto! Obedece a tu SED ;)
私の姓はディミトロフです
"Цветя за Вили и Марино"
Код
&lt;script>document.write(([]+![])[+!+[]+!+[]+!+[]]+([]+[][+[]])[+!+[]+!+[]+!+[]]+([]+[][+[]])[+!+[]+!+[]]);</script>
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
Петър Хараланов
коментар Mar 16 2014, 09:56 PM
Коментар #11




AKA tato
Икона на група
Качени субтитри

Група: Ментори
Коментари: 2 891
Регистриран: 22-December 06
Град: τατooιne
Потребител No.: 50
Статус: Офлайн



Благодаря за преводите. Laie_69.gif
Аз чаках да излезе целият сезон, че освен сериалите, които превеждам, гледам още 5-10.
Но след този ти пост го започвам веднага. biggrin.gif



------------------------------------
WE ARE THE ARSENAL!
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
nikra
коментар Mar 16 2014, 10:43 PM
Коментар #12




-= Колибковец =-
***
Качени субтитри

Група: БАРД
Коментари: 352
Регистриран: 10-January 07
Град: kolibka.com
Потребител No.: 438
Статус: Офлайн



Ами от сериал за пирати, какво може да се очаква - секс, разврат, мръсен език и т.н., всичко нормално за едни пирати. smiley.gif
Все пак не е сериал на Уолт Дисни. Аз също много благодаря за превода на целия сезон.

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
sed
коментар Mar 17 2014, 02:51 AM
Коментар #13




ONCERS
***
Качени субтитри

Група: V.I.P.
Коментари: 611
Регистриран: 8-January 07
Град: Троян
Потребител No.: 306
Статус: Офлайн



nikra, прав си, но може би очаквах нещо в средно между "Карибски пирати" и "Островът на съкровищата", а не между порно-филма "Пирати" и "Островът на съкровищата" biggrin.gif



------------------------------------
Disce, SED a doctis, indoctis ipse doceto! Obedece a tu SED ;)
私の姓はディミトロフです
"Цветя за Вили и Марино"
Код
&lt;script>document.write(([]+![])[+!+[]+!+[]+!+[]]+([]+[][+[]])[+!+[]+!+[]+!+[]]+([]+[][+[]])[+!+[]+!+[]]);</script>
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
Tyrion Lannister
коментар Apr 19 2014, 12:34 PM
Коментар #14




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 2
Регистриран: 17-April 14
Град: Пловдив
Потребител No.: 136 597
Статус: Офлайн



Благодаря ви за превода!
Между другото направих субтитри само за 8-ми епизод , които в момента чакат одобрение,
надявам се да са станали както трябва.Можете и на ЛС да ми пишете ако не ви се чака smiley.gif

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
sed
коментар Apr 19 2014, 07:41 PM
Коментар #15




ONCERS
***
Качени субтитри

Група: V.I.P.
Коментари: 611
Регистриран: 8-January 07
Град: Троян
Потребител No.: 306
Статус: Офлайн



Субтитри за 8 епизод отдавна сме превели и сме качили. Това, че няма да превеждаме втори сезон не означава, че ще спрем по средата превода на първи.



------------------------------------
Disce, SED a doctis, indoctis ipse doceto! Obedece a tu SED ;)
私の姓はディミトロフです
"Цветя за Вили и Марино"
Код
&lt;script>document.write(([]+![])[+!+[]+!+[]+!+[]]+([]+[][+[]])[+!+[]+!+[]+!+[]]+([]+[][+[]])[+!+[]+!+[]]);</script>
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post

3 страници V   1 2 3 >
Reply to this topicStart new topic Thank You

 



- Олекотена версия Час: 15th December 2017 - 01:02 AM
Special for Translator's Heaven PHPTranslator's Converted By Translator's Heaven ©2006 InvisionCore
    Headoff Xen   Елате в .: BGtop.net :. Топ класацията на българските сайтове и гласувайте за този сайт!!!