Brought to you by Headoff Xen

Здравейте ( Вход | Регистрация )

4 страници V   1 2 3 > »   
Reply to this topicStart new topic Thank You
> Oz, Криминален / Драма / Трилър
Оценка 5 V
vortex
коментар Apr 26 2007, 06:04 AM
Коментар #1




-=minimalistic=-
Икона на група
Качени субтитри

Група: Ментори
Коментари: 529
Регистриран: 30-January 07
Град: Пловдив
Потребител No.: 4 243
Статус: Офлайн



Оз - Сезон 6



imdb.jpg | tvcom_s.gif |


Оз проследява живота в експериментото звено, на име Емералд Сити, в затвора със строг режим "Озуалд". Под контрола на директора Лео Глин и мениджъра Тим Макманъс, ръководещ Ем Сити, обитателите се борят да задоволят собствените си нужди. Едни се борят за сила, власт над търговията с наркотици или над други нужди. Втори искат пари, продавайки дрога или играейки хазарт. Трети - просто искат да оцелеят достатъчно дълго, за да доживеят до предсрочно освобождаване, или просто да видят утрешния ден. Шоуто ни дава непосредствен достъп до затворническия живот с всичките му заговори и конфликти.

Рейтинг в IMDB 9.3/10
## Режисьор : Adam Bernstein, Gregory Dark

## В ролите :
Ernie Hudson | Harold Perrineau | Lee Tergesen | J.K. Simmons | Dean Winters | Eamonn Walker | Kirk Acevedo | Adewale Akinnuoye-Agbaje | Christopher Meloni


Сезон 1 ---> СУБТИТРИ
субтитри за отделните епизодиОтвори!
Епизод 1 - "Правила" ---->СУБТИТРИ
[i]Епизод 2 - "Визити - интимни, или пък не"
---->СУБТИТРИ
Епизод 3 - "На Бог не му дреме" ----> СУБТИТРИ
Епизод 4 - "Глaвно Н" ----> СУБТИТРИ
Епизод 5 - "Чист живот" ----> СУБТИТРИ
Епизод 6 - "За твое здраве" ----> СУБТИТРИ
Епизод 7 - "План Б" ----> СУБТИТРИ
Епизод 8 - "Игра на дама" ----> СУБТИТРИ

Сезон 2 ---> СУБТИТРИ
субтитри за отделните епизодиОтвори!
[i]Епизод 1 - "Жокерът" --->СУБТИТРИ
Епизод 2 - "Древни племена" ----> СУБТИТРИ
Епизод 3 - "Велик човек" ----> СУБТИТРИ
Епизод 4 - "Загубено дело" ----> СУБТИТРИ
Епизод 5 - "Семеен бизнес" ----> СУБТИТРИ
Епизод 6 - "Странни съюзници" ----> СУБТИТРИ
Епизод 7 - "Животинска ферма" ----> СУБТИТРИ
Епизод 8 - "Бягство от Оз" ----> СУБТИТРИ

Сезон 3 - ---> СУБТИТРИ
субтитри за отделните епизодиОтвори!
Епизод 1 - "Истината и нищо друго освен..." ----> СУБТИТРИ
Епизод 2 - "Някои части на Наполеон" ----> СУБТИТРИ
Епизод 3 - "Крака" ----> СУБТИТРИ
Епизод 4 - "Неестествени напасти" ----> СУБТИТРИ
Епизод 5 - "Щатски пощи" ----> СУБТИТРИ
Епизод 6 - "Жестоки и необичайни наказания" ----> СУБТИТРИ
Епизод 7 - "Тайни самоличности" ----> СУБТИТРИ
Епизод 8 - "Времето изтича" ----> СУБТИТРИ

Сезон 4 - ---->СУБТИТРИ
субтитри за отделните епизодиОтвори!
Епизод 1 - "A Cock and Balls Story" ----> СУБТИТРИ
Епизод 2 - "Некролози" ----> СУБТИТРИ
Епизод 3 - "Декларацията на НЕ-правата" ----> СУБТИТРИ от giulfia
Епизод 4 - "Дела от милосърдие" ----> СУБТИТРИ от giulfia
Епизод 5 - "Сиво вещество" ----> СУБТИТРИ
Епизод 6 - "Добър съвет" ----> СУБТИТРИ от giulfia
Епизод 7 - "Безмилостен град" ----> СУБТИТРИ
Епизод 8 - "Заложи живота си" ----> СУБТИТРИ от giulfia
Епизод 9 - "Средно опечен" ----> СУБТИТРИ от giulfia
Епизод 10 - "Обръщания" ---->СУБТИТРИ от giulfia
Епизод 11 - "Отмъщението е сладко" ---->СУБТИТРИ от giulfia
Епизод 12 - "Остро като бръснач" ----> СУБТИТРИ от giulfia
Епизод 13 - "Виелицата на 2001" ----> СУБТИТРИ от giulfia
Епизод 14 - "Падението на Орфей" ----> СУБТИТРИ от giulfia
Епизод 15 - "Изравни резултата" ----> СУБТИТРИ от giulfia
Епизод 16 - "Последни думи" ----> СУБТИТРИ от giulfia

Сезон 5 - ---->СУБТИТРИ
субтитри за отделните епизодиОтвори!
Епизод 1 - "Свиждане" ----> СУБТИТРИ от giulfia
Епизод 2 - "Закони на гравитацията" ----> СУБТИТРИ от giulfia
Епизод 3 - "Сънувай една малка мечта за мен" ---->СУБТИТРИ от giulfia
Епизод 4 - "Следваща спирка: Валхала" ---->СУБТИТРИ от giulfia
Епизод 5 - "Колелото на късмета" ---->СУБТИТРИ от giulfia
Епизод 6 - "Вариете" ----> СУБТИТРИ от giulfia
Епизод 7 - "Добри намерения" ----> СУБТИТРИ
Епизод 8 - "Impotence" ----> СУБТИТРИ от giulfia

Сезон 6 - ---->СУБТИТРИ
субтитри за отделните епизодиОтвори!
Епизод 1 - "Мъртвецът говори" ---->СУБТИТРИ от giulfia
Епизод 2 - "Виж страха, чуй страха, подуши страха" ---->СУБТИТРИ
Епизод 3 - "Соната Оз" ---->СУБТИТРИ от giulfia
Епизод 4 - "A Failure to Communicate" ----> СУБТИТРИ от giulfia
Епизод 5 - "Прошка" - СУБТИТРИ
Епизод 6 - "A Day in the Death..." - СУБТИТРИ от giulfia
Епизод 7 - "Junkyard Dawgs" - СУБТИТРИ
Епизод 8 - "Всички на сцената" - СУБТИТРИ от giulfia


Сърдечни благодарности на giulfia за работата по сериала!


Този коментар е бил редактиран от vortex на Mar 2 2012, 05:41 PM



------------------------------------
Из благодарностите на потребители...

Цитат
оня лигльо май се помисли за велик и чака да му се молим ...?!?
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
KALBI
коментар Apr 26 2007, 07:43 PM
Коментар #2




.
Икона на група
Качени субтитри

Група: Ментори
Коментари: 692
Регистриран: 8-February 07
Потребител No.: 7 360
Статус: Офлайн



За мен лично сериала не буди грам интерес. Учудва ме много тази оценка в ИМДБ...

Цитат
Изнасилват се масово, колят се, дрогират се, и всякакви подобни занимателни дейности.Има доста голотии, псуване и кървища...

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
THE_CREATOR_PZ
коментар Apr 27 2007, 01:20 PM
Коментар #3




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 17
Регистриран: 2-January 07
Град: Пазарджик
Потребител No.: 197
Статус: Офлайн



Всеки има право да няма вкус все пак, на мен лично ми допада много, освен това на НВО лошо нещо няма, а това за повечето насилие и стряскащи кадри е нормално все пак това CableTV и за разлика от един друг затворнически сериал тук не показват фантазии лигавщини а какво всъщност се случва в едно такова място...

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
milar
коментар May 1 2007, 01:27 PM
Коментар #4




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 7
Регистриран: 21-February 07
Потребител No.: 11 897
Статус: Офлайн



Цитат(THE_CREATOR_PZ @ Apr 27 2007, 02:20 PM) *
Всеки има право да няма вкус все пак, на мен лично ми допада много, освен това на НВО лошо нещо няма, а това за повечето насилие и стряскащи кадри е нормално все пак това CableTV и за разлика от един друг затворнически сериал тук не показват фантазии лигавщини а какво всъщност се случва в едно такова място...


абсолютно те подкрепям за всеки второразряден сапун още на следващия ден има субс а за сериали като този и наи-добрия сериал правен някога THE SOPRANOS няма още дано някои да се захване със превода сериала е ненормален !

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
KALBI
коментар May 4 2007, 11:21 PM
Коментар #5




.
Икона на група
Качени субтитри

Група: Ментори
Коментари: 692
Регистриран: 8-February 07
Потребител No.: 7 360
Статус: Офлайн



Цитат(milar @ May 1 2007, 02:27 PM) *
абсолютно те подкрепям за всеки второразряден сапун още на следващия ден има субс а за сериали като този и наи-добрия сериал правен някога THE SOPRANOS няма още дано някои да се захване със превода сериала е ненормален !

@creator
Да така е всеки си има право на вкус, аз просто изказах мнение.

@milar
За The Sopranos има субтитри за всички сезони dunno.gif

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
milar
коментар May 7 2007, 04:57 PM
Коментар #6




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 7
Регистриран: 21-February 07
Потребител No.: 11 897
Статус: Офлайн



Цитат(KALBI @ May 5 2007, 12:21 AM) *
@creator
Да така е всеки си има право на вкус, аз просто изказах мнение.

@milar
За The Sopranos има субтитри за всички сезони dunno.gif

и къде да намеря за 6 сезон 12,13,14,15,16 епизод ?

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
lazeto
коментар Sep 3 2007, 04:41 PM
Коментар #7




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 3
Регистриран: 31-January 07
Потребител No.: 4 892
Статус: Офлайн



Имамги и шесте сезона с английски субтитри ако иска ниакой мога да ги кача за превод заштото сериала е много луд и заслужава субтитри.

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
raichinov
коментар Sep 3 2007, 04:51 PM
Коментар #8




бет аз иртитбус
***
Качени субтитри

Група: Майстори Преводачи
Коментари: 967
Регистриран: 20-January 07
Град: Г.Делчев
Потребител No.: 1 692
Статус: Офлайн



Цитат(lazeto @ Sep 3 2007, 05:41 PM) *
Имамги и шесте сезона с английски субтитри ако иска ниакой мога да ги кача за превод заштото сериала е много луд и заслужава субтитри.

Ми, качвай ги, де.
Няма лошо да има английски.

ниакой все ште ги потърси шесте сезона дето гиимаш



------------------------------------
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
lazeto
коментар Sep 4 2007, 10:24 AM
Коментар #9




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 3
Регистриран: 31-January 07
Потребител No.: 4 892
Статус: Офлайн



Ниамате проблеми ште се опитам да ги кача субса и на шесте сезона на един път дано се получи, на английски са но пак стават.

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
vortex
коментар Mar 18 2010, 10:59 AM
Коментар #10




-=minimalistic=-
Икона на група
Качени субтитри

Група: Ментори
Коментари: 529
Регистриран: 30-January 07
Град: Пловдив
Потребител No.: 4 243
Статус: Офлайн



Аз започнах да превеждам сезон 1 епизод 1, но английските субтитри са доста зле.

Този коментар е бил редактиран от vortex на Jun 11 2011, 06:41 PM



------------------------------------
Из благодарностите на потребители...

Цитат
оня лигльо май се помисли за велик и чака да му се молим ...?!?
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
Victoria
коментар Mar 24 2010, 12:55 AM
Коментар #11




Darth Choco
Икона на група
Качени субтитри

Група: Глобални модератори
Коментари: 2 416
Регистриран: 30-December 06
Потребител No.: 169
Статус: Офлайн



vortex, прехвърлих ти темата. smiley.gif



------------------------------------
Жицкъ шоколадената принцеса a.k.a. Милка Локумова Шоколадкова

yve_sl (20:41:52 20/03/2011) Баси, като боа глътнала слон съм. :(
yve_sl (21:05:54 26/05/2011) Ти щеше да си дремеш, аз - да те храня.


С радиото не се спори.
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
Thank YOU!
коментар Mar 24 2010, 08:09 AM
Коментар #12




- = Ho - ho - ho! = -
***
Качени субтитри

Група: БАРД
Коментари: 3 724
Регистриран: 15-September 07
Потребител No.: 1 952
Статус: Офлайн



34 потребител/и са ви благодарили :

sty, cvetangg, bgmade, elisiaelf, Rasate, Tenere, TedKol, zlostar, s_nigra, Asiat, lazardel, vampiressp, shashap, Victorinox, haher, 10yo, gecheff, dora, rusnet, foxbg, bulborg, fonuel, shades, YonkoDimitrov, Pandora, tosho_cool, angel2001, svilbg, gaylife, mariq83, pu666kin, eray1907, kovata, mnmmaya








There has/have been 34 person(s) who've used this so far.

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
lazardel
коментар Apr 3 2010, 10:17 PM
Коментар #13




-= Потребител =-
**
Качени субтитри

Група: V.I.P.
Коментари: 79
Регистриран: 14-October 07
Град: София
Потребител No.: 46 844
Статус: Офлайн



Отличен филм, отлични субтитри. clap1.gif



------------------------------------
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
Bat Rambo
коментар May 4 2010, 09:45 PM
Коментар #14




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 1
Регистриран: 30-April 10
Потребител No.: 111 339
Статус: Офлайн



Стара класика.Ако не си го гледал преди 10на год.може и да се зачудиш,ама и сега рейтинга му си е толкова.БУКВИЧКИТЕ много хубави-само по няколко серии накуп ако качваш,златен си.Той толкова дърт сериал,който си го има има си го.

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
gecheff
коментар Jul 29 2010, 06:04 PM
Коментар #15




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 4
Регистриран: 1-May 08
Потребител No.: 69 372
Статус: Офлайн



Хей,Vortex, сподели своите краткосрочни планове за превод на сериала, плийз unsure.gif
Човешки си признавам, че съм доста нетърпелив, извинявай за което hm.gif

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post

4 страници V   1 2 3 > » 
Reply to this topicStart new topic Thank You

 



- Олекотена версия Час: 24th February 2018 - 07:51 PM
Special for Translator's Heaven PHPTranslator's Converted By Translator's Heaven ©2006 InvisionCore
    Headoff Xen   Елате в .: BGtop.net :. Топ класацията на българските сайтове и гласувайте за този сайт!!!