Brought to you by Headoff Xen

Здравейте ( Вход | Регистрация )


Collapse

> subs.sab.bz - Информация

Сериал/Прогрес Shef (2025) - 07x12 от Василиса new7.gif
Rise of the Raven - 01x03 от Guerrilla new7.gif
Untamed (2025) - 01x01 от The_Assassin
Peacemaker (2025) - 02x05 от spitfire_
Power Book II: Ghost - Сезон 2 от motleycrue
Wednesday (2025) - 02x08 от Tigermaster
Dexter: Resurrection - Season 1 от The_Assassin
Eyes of Wakanda (2025) - Сезон 1 от С. Славов
Ransom Canyon - 01x08 от JoroNikolov
Dept. Q (2025) - 01x09 от The_Assassin
УебРип субтитри The Fantastic 4: First Steps - Субтитри от sub.Trader new7.gif
The Loudest Voice - Сезон 1 от JoroNikolov new7.gif
Umbre (2014) - Сезон 1 от Fastuka new7.gif
Война и музика (2025) - Субтитри от Fastuka
Materialists (2025) - Субтитри от sub.Trader
Weapons (2025) - Субтитри от Слав Славов
Chief of War (2025) - 01x08 от С.Славов
Highest 2 Lowest - Субтитри от С.Славов
The Last Showgirl - Субтитри от sub.Trader
Bring Her Back (2025) - Субтитри от sub.Trader
Филм/Прогрес The Naked Gun (2025) - Субтитри от spitfire_ new7.gif
Nobody 2 (2025) - Субтитри от dimi123 new7.gif
LEGO Disney Princess - Субтитри от Gloripeace
Jurassic World: Rebirth - Субтитри от The_Assassin
M3GAN 2.0 (2025) - Субтитри от Слав Славов
Fear Street: Prom Queen - Субтитри от KikoDraka
Don't Move (2024) - Субтитри от KikoDraka
Master Z: The Ip Man Legacy - Субтитри от Tigermaster
The Legend of Ochi (2025) - Субтитри от Слав Славов
Uglies (2024) - Субтитри от KikoDraka
 Forum Rules ПРАВИЛА НА РАЗДЕЛА!
3 страници V   1 2 3 >  
Reply to this topicStart new topic Thank You
> The Lone Ranger (2013), Самотният рейнджър
Оценка 5 V
dumbeto
коментар Sep 7 2013, 04:48 PM
Коментар #1




-= Ветеран =-
Икона на група
Качени субтитри

Група: Ментори
Коментари: 696
Регистриран: 25-June 08
Град: Somewhere
Потребител No.: 72 961
Статус: Офлайн



Самотният рейнджър



Жанр: Екшън, Приключенски, Уестърн

Година: 2013

Режисьор: Гор Вербински

Актьори: Мейсън Кук, Джеймс Бадж Дейл, Лу Темпъл, Мат О'Лиари, Хари Тредуей,
Леон Рипи, Арми Хамър, Уилям Фичнер, Джони Деп, Том Уилкинсън, Бари Пепър, Рут Уилсън, Хелена Бонам Картър


Държава: САЩ

Времетраене: 151 минути

Резюме:
Филмът е вдъхновен от измислените образи на маскиран, бивш тексаски рейнджър и неговия приятел индианец, които заедно се борят за спаведливост в дивия запад. Персонажите се превръщат в икони на Американската култура като първоначално оживяват в радиопрограма, по-късно развита в комикси, игрални филми и ТВ сериали.

„Самотният рейнджър” е вълнуваща история, истинско екранно приключение за прочутия маскиран герой, който оживява по нов, оригинален начин. Индианецът и воин на духа Тонто (Джони Деп) разказва непознати истории, които преобразяват човека на закона Джон Рийд (Арми Хамър) в легенда, олицетворяваща справедливостта.

С динамично действие и остроумно поднесен хумор „Самотният рейнджър” е лудешка надпревара с влака – беглец, поредица от изненадващи прояви на героизъм и комични сблъсъци, в които са въвлечени два необичайни и противоположни персонажа, събрани от съдбата, за да обединят сили в борбата с алчността и разврата.
@cinefish.bg


imdb.jpg





Издания: The.Lone.Ranger.2013.720p.BluRay.DTS.x264-PHD

Прогрес: 100%

Субтитри: Детската градина
/Уди, dumbeto & EurekAa/


bg2.png СУБТИТРИ bg2.png


Този коментар е бил редактиран от dumbeto на Oct 16 2013, 12:00 AM



------------------------------------
"Бъди щастлив с това, което имаш, докато се бориш за това, което желаеш!"
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
Thank YOU!
коментар Sep 7 2013, 07:17 PM
Коментар #2




- = Ho - ho - ho! = -
***
Качени субтитри

Група: БАРД
Коментари: 4 242
Регистриран: 15-September 07
Потребител No.: 1 952
Статус: Офлайн



20 потребител/и са ви благодарили :

didodido, sty, dimi123, Iorty, ZIL, giulfia, motleycrue, apofis, Technoboy, JackDan, JediAndrey, firemam, mass_effect, sweetdeath, Petrakiz, veselinapm, KikoDraka, Nippo, gpym4e, bloodyroot








There has/have been 20 person(s) who've used this so far.

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
Gabata
коментар Oct 2 2013, 09:20 PM
Коментар #3




..: Гъбата :..
***
Качени субтитри

Група: БАРД_
Коментари: 700
Регистриран: 24-January 07
Потребител No.: 2 657
Статус: Офлайн



До 2-3 дни ще излезе хубаво качество. Ако е възможно комбинирайте премиерата. 3.gif



------------------------------------
Не е достойно да се използва името на "Екип", за оправдание на лична вендета и цензура. Хората не са глупави. Извинение или оставка.
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
missing
коментар Oct 2 2013, 10:42 PM
Коментар #4




розовата кифла
***
Качени субтитри

Група: Майстори Преводачи
Коментари: 413
Регистриран: 9-February 07
Град: Габрово
Потребител No.: 8 555
Статус: Офлайн



Цитат
Субтитри: Детската градина
/Уди, dumbeto & EurekAa/


haha.gif haha.gif

*офтопик: Пък Уди вчера се опита да ми пробута неговата част от превода. beee.gif Я детската градина да си стяга редиците! punish2.gif haha.gif



------------------------------------
Кифла. Розова.
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
EurekAa
коментар Oct 2 2013, 11:40 PM
Коментар #5




¯\_(ツ)_/¯
Икона на група
Качени субтитри

Група: Ментори
Коментари: 361
Регистриран: 13-May 12
Град: Добрич
Потребител No.: 129 330
Статус: Офлайн



Аз мойта част кога я преведах... Даже съм го забравил тоя филм. Удиславе, заради тебе почнахме тоя превод, хич не ми търси хора да ти преведат твойта част biggrin.gif

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
Уди
коментар Oct 3 2013, 12:19 AM
Коментар #6




♦ Кълвач-преводач ♦
***
Качени субтитри

Група: БАРД_
Коментари: 1 595
Регистриран: 10-June 11
Потребител No.: 123 249
Статус: Офлайн



Ни съм ве, тя сама предложи да превежда нещо... biggrin.gif



------------------------------------
Цитат
EurekAa: До тъпите режисьори и не знам к'во: "ПРИДЪРЖАЙТЕ СА КЪМ СКРИПТОВЕТЕ!"

Цитат
EurekAa: Не е снимано с тамагочи, по-скоро с тостер...

Цитат
EurekAa: Събирали пари от закуски да праят сериал.
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
missing
коментар Oct 3 2013, 09:51 AM
Коментар #7




розовата кифла
***
Качени субтитри

Група: Майстори Преводачи
Коментари: 413
Регистриран: 9-February 07
Град: Габрово
Потребител No.: 8 555
Статус: Офлайн



Това са излишни подробности, кака, другите хора няма нужда да ги знаят ph34r.gif

Стига офтопици, хайде превеждайте, че да гледам! want_sub.gif



------------------------------------
Кифла. Розова.
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
giulfia
коментар Oct 3 2013, 11:38 AM
Коментар #8




Овца-стръвница
Икона на група
Качени субтитри

Група: Ментори
Коментари: 437
Регистриран: 12-October 07
Град: София
Потребител No.: 46 535
Статус: Офлайн



Цитат(missing @ Oct 3 2013, 10:51 AM) *
Стига офтопици, хайде превеждайте, че да гледам! want_sub.gif

+1

de_sa.GIF kick.gif



------------------------------------
You must be the change you wish to see in the world.
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
didodido
коментар Oct 3 2013, 12:44 PM
Коментар #9




OTK
Икона на група
Качени субтитри

Група: Root Admin
Коментари: 1 371
Регистриран: 22-December 06
Град: В нас
Потребител No.: 18
Статус: Офлайн
Моят блог


Арииии уаааа, кълвач, излезе BRRip!



------------------------------------
Даааа, лошо нещо е нета... Навремето два шамара и в ъгъла, да не се обажда. Сега им четеш простотиите.
"Изгубих си времето с този филм."
Като го прочета и направо откачам... Все едно някой ви е спрял облагородяването на майка България. Хайде стига, седите по цял ден в леглата пред телефоните и мрънкате. Само торите фаянса.
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
Уди
коментар Oct 3 2013, 03:18 PM
Коментар #10




♦ Кълвач-преводач ♦
***
Качени субтитри

Група: БАРД_
Коментари: 1 595
Регистриран: 10-June 11
Потребител No.: 123 249
Статус: Офлайн



Действаме по въпроса. smiley.gif



------------------------------------
Цитат
EurekAa: До тъпите режисьори и не знам к'во: "ПРИДЪРЖАЙТЕ СА КЪМ СКРИПТОВЕТЕ!"

Цитат
EurekAa: Не е снимано с тамагочи, по-скоро с тостер...

Цитат
EurekAa: Събирали пари от закуски да праят сериал.
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
Soler
коментар Oct 3 2013, 03:46 PM
Коментар #11




научно-популярен човек
Икона на група
Качени субтитри

Група: Ментори
Коментари: 1 019
Регистриран: 22-December 06
Потребител No.: 26
Статус: Офлайн



В осем и трийсе вечерта слагам масата, сипвам си ичкия, пускам си филмчето и искам да прочета на букветата:
1
00:01:13,409 --> 00:01:14,452
Удимир е мързел.

biggrin.gif



------------------------------------
Yes, London. You Know: Fish, Chips, Cup 'o Tea, Bad Food, Worse Weather, Mary Fucking Poppins... LONDON.
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
didodido
коментар Oct 3 2013, 04:30 PM
Коментар #12




OTK
Икона на група
Качени субтитри

Група: Root Admin
Коментари: 1 371
Регистриран: 22-December 06
Град: В нас
Потребител No.: 18
Статус: Офлайн
Моят блог


nono.gif Няма да ги одобрят, 1 секунда е репликата. Поне 10 секунди требе да е.

Аз ги чакам в 20:29! gun_smilie.gif



------------------------------------
Даааа, лошо нещо е нета... Навремето два шамара и в ъгъла, да не се обажда. Сега им четеш простотиите.
"Изгубих си времето с този филм."
Като го прочета и направо откачам... Все едно някой ви е спрял облагородяването на майка България. Хайде стига, седите по цял ден в леглата пред телефоните и мрънкате. Само торите фаянса.
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
Уди
коментар Oct 3 2013, 09:26 PM
Коментар #13




♦ Кълвач-преводач ♦
***
Качени субтитри

Група: БАРД_
Коментари: 1 595
Регистриран: 10-June 11
Потребител No.: 123 249
Статус: Офлайн



Оптимисти... blusher.gif



------------------------------------
Цитат
EurekAa: До тъпите режисьори и не знам к'во: "ПРИДЪРЖАЙТЕ СА КЪМ СКРИПТОВЕТЕ!"

Цитат
EurekAa: Не е снимано с тамагочи, по-скоро с тостер...

Цитат
EurekAa: Събирали пари от закуски да праят сериал.
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
someonenew
коментар Oct 3 2013, 09:38 PM
Коментар #14




-= - =-
Икона на група
Качени субтитри

Група: Ментори
Коментари: 1 490
Регистриран: 28-December 06
Потребител No.: 144
Статус: Офлайн



Цитат(Уди @ Oct 3 2013, 10:26 PM) *
Оптимисти... blusher.gif




------------------------------------
I don't read the script. The script reads me.
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
Уди
коментар Oct 4 2013, 12:07 AM
Коментар #15




♦ Кълвач-преводач ♦
***
Качени субтитри

Група: БАРД_
Коментари: 1 595
Регистриран: 10-June 11
Потребител No.: 123 249
Статус: Офлайн



Субтитрите са готови и качени на сайта.
Ако имате забележки, драснете едно ЛС на някой от тримата - всяка критика ни е от полза.
Благодаря ви предварително.



------------------------------------
Цитат
EurekAa: До тъпите режисьори и не знам к'во: "ПРИДЪРЖАЙТЕ СА КЪМ СКРИПТОВЕТЕ!"

Цитат
EurekAa: Не е снимано с тамагочи, по-скоро с тостер...

Цитат
EurekAa: Събирали пари от закуски да праят сериал.
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post

3 страници V   1 2 3 >
Reply to this topicStart new topic Thank You

 



- Олекотена версия Час: 25th September 2025 - 08:17 PM
Special for Translator's Heaven PHPTranslator's Converted By Translator's Heaven ©2006 InvisionCore
    Headoff Xen   Елате в .: BGtop.net :. Топ класацията на българските сайтове и гласувайте за този сайт!!!