Brought to you by Headoff Xen

Здравейте ( Вход | Регистрация )


Collapse

> subs.sab.bz - Информация

Сериал/Прогрес Dark Winds (2026) - 04x05 от The_Assassin new7.gif
The Night Agent (2026) - Сезон 3 от mia_one new7.gif
Shef (2025) - Сезон 7 от Василиса new7.gif
Spartacus: House of Ashur - 01x08 от Koen
Robin Hood - Сезон 1 от The_Assassin
Power Book II: Ghost - 03x01 от motleycrue
Man vs Baby - 01x04 от С.Славов
Outlander (2024) - Сезон 7 от Horatio
Maigret (2025) - Сезон 1 от С.Славов
Rise of the Raven - Сезон 1 от Guerrilla
УебРип субтитри Zootopia 2 (2025) - Субтитри от С. Славов new7.gif
Marshals (2026) - 01x02 от JoroNikolov new7.gif
Ella McCay (2025) - Субтитри от JoroNikolov new7.gif
A Big Bold Beautiful Journey - Субтитри от JoroNikolov
Regretting You (2025) - Субтитри от JoroNikolov
Anaconda (2025) - Субтитри от С. Славов
Melania (2026) - Субтитри от С. Славов
Chris Fleming: Live at the Palace - Субтитри от С. Славов
The Running Man (2025) - Субтитри от С. Славов
The Choral (2025) - Субтитри от С. Славов
Филм/Прогрес Hellfire (2026) - Субтитри от mia_one new7.gif
Borderline (2025) - Субтитри от KikoDraka new7.gif
Little Amelie (2025) - Субтитри от Gloripeace new7.gif
War Machine (2026) - Субтитри от mia_one
Cold Storage (2026) - Субтитри от Слав Славов
Ballerina (2025) - Субтитри от Tigermaster
The Wrecking Crew - Субтитри от Tigermaster
Hamnet (2025) - Субтитри от С.Славов
Wake Up (2023) - Субтитри от KikoDraka
Greenland 2 (2026) - Субтитри от С.Славов
 Forum Rules ПРАВИЛА НА РАЗДЕЛА!
2 страници V  < 1 2  
Reply to this topicStart new topic Thank You
> FAST AND FURIOUS 6
Оценка 5 V
Скуби Ду
коментар Jul 12 2013, 12:50 PM
Коментар #16




syNc
***
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 147
Регистриран: 14-February 13
Град: гр.Пловдив
Потребител No.: 132 754
Статус: Офлайн



Получих субтитрите. Ще дам всичко от себе си да завърша превода по-скоро!



------------------------------------
Цитат
EurekAa: Събирали пари от закуски да праят сериал.
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
Скуби Ду
коментар Jul 14 2013, 02:50 PM
Коментар #17




syNc
***
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 147
Регистриран: 14-February 13
Град: гр.Пловдив
Потребител No.: 132 754
Статус: Офлайн



Превод: 100%
Остана само редакцията. - 100%
Срок - ЗА ОДОБРЕНИЕ


Този коментар е бил редактиран от Скуби Ду на Jul 17 2013, 11:35 AM



------------------------------------
Цитат
EurekAa: Събирали пари от закуски да праят сериал.
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
Hristo Lishev
коментар Jul 14 2013, 04:52 PM
Коментар #18




-= Човекът-група =-
Икона на група
Качени субтитри

Група: Ментори
Коментари: 696
Регистриран: 2-August 08
Град: Плевен
Потребител No.: 74 735
Статус: Офлайн



Разгеле. good.gif



------------------------------------
Нямаш ли си свой човек, загубен си, мой човек!
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
Скуби Ду
коментар Jul 17 2013, 11:31 AM
Коментар #19




syNc
***
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 147
Регистриран: 14-February 13
Град: гр.Пловдив
Потребител No.: 132 754
Статус: Офлайн



Субтитрите са качени за одобрение. Моля да ни извините заради забавянето. Пожелаваме ви приятно гледане.

P.S: Ако някой може да синхронизира субтитрите за някое от по-хубавите издания, ще бъдем много благодарни!


Този коментар е бил редактиран от Скуби Ду на Jul 17 2013, 11:32 AM



------------------------------------
Цитат
EurekAa: Събирали пари от закуски да праят сериал.
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
Babilon
коментар Jul 17 2013, 11:12 PM
Коментар #20




Stargate Team®
Икона на група
Качени субтитри

Група: Администратори
Коментари: 2 044
Регистриран: 23-December 06
Град: София
Потребител No.: 66
Статус: Офлайн



Вие трябва да си направите синка, за да го има, Скуби 3.gif При наличие на синкнати субтитри при юнаците, няма да се хване някой да ги оправя и тези. Синкването от TS на някакъв RIP е тегаво и трудоемко. Не чакайте някой друг да свърши тази работа. Хващайте се, разделете си синка и действайте 3.gif



------------------------------------

Чаша вода, дадена навреме, човек от бесилото може да спаси. - Народна мъдрост!
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
gpym4e
коментар Jul 18 2013, 07:32 AM
Коментар #21




киноманка
Икона на група
Качени субтитри

Група: Глобални модератори
Коментари: 1 330
Регистриран: 5-March 13
Град: Варна
Потребител No.: 132 965
Статус: Офлайн



Споко, Скуби, ще имам време уикенда и ще го направя.

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
Скуби Ду
коментар Jul 19 2013, 01:49 PM
Коментар #22




syNc
***
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 147
Регистриран: 14-February 13
Град: гр.Пловдив
Потребител No.: 132 754
Статус: Офлайн



Субтитрите за WEB-DL + HDRip изданията са пуснати за одобрение! Благодаря на didodido за оказаната доста голяма помощ!

Fast.and.Furious.6.2013.HDRip.XviD-S4A
Fast.And.Furious.6[2013]WEBRip.XviD-ETRG
Fast.And.Furious.6.WEBRip.720p.x264-PLAYNOW
Fast.and.Furious.6.2013.WEBRip.XviD-PTpOWeR
Fast.&.Furious.6.2013.HDRip.X264.AAC-BiTO
Fast.and.Furious.6.WEBRip.XviD.AC3-WAR
Fast.And.Furious.6.2013.WEBRip.XViD-PLAYNOW
Fast&Furious.6.2013.WEBDLRip-TST
Furious.6.(2013).WEBRip.XviD-LTRG
Furious.6.2013.720p.WEB-DL.H.264-Zooey
Fast.And.Furious.6.2013.1080p.WEB-DL.H264-BLUEBIRD



------------------------------------
Цитат
EurekAa: Събирали пари от закуски да праят сериал.
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
Скуби Ду
коментар Sep 1 2013, 09:28 PM
Коментар #23




syNc
***
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 147
Регистриран: 14-February 13
Град: гр.Пловдив
Потребител No.: 132 754
Статус: Офлайн



Почти 36 000 гледания. Благодарим Ви!



------------------------------------
Цитат
EurekAa: Събирали пари от закуски да праят сериал.
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
dakata
коментар Sep 4 2013, 03:34 PM
Коментар #24




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 14
Регистриран: 6-March 07
Град: Sofia
Потребител No.: 16 158
Статус: Офлайн



Ще има ли синхронизация за екстендед версията(доколкото разбрах няма за допревеждане)
Благодаря

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
Technoboy
коментар Sep 4 2013, 04:09 PM
Коментар #25




-= Ветеран =-
***
Качени субтитри

Група: Майстори Преводачи
Коментари: 102
Регистриран: 13-July 07
Град: Варна
Потребител No.: 36 323
Статус: Офлайн



Грешно си разбрал тогава 3.gif



------------------------------------
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
Petrakiz
коментар Sep 4 2013, 04:20 PM
Коментар #26




★Si vis pacem, para bellum★
Икона на група
Качени субтитри

Група: Ментори
Коментари: 112
Регистриран: 21-March 10
Потребител No.: 108 819
Статус: Офлайн



Направих тайминг и редакция за Blu-ray extended.
В случай, че никой от преводачите вече не се е заел, мога да го пусна,
иначе си го оставям за лично ползване.

Предварително ви казвам, че на места редакцията е драстична,
имайки предвид, че преводът явно е правен по лоши английски субове.

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
Soler
коментар Sep 4 2013, 05:47 PM
Коментар #27




научно-популярен човек
Икона на група
Качени субтитри

Група: Ментори
Коментари: 1 019
Регистриран: 22-December 06
Потребител No.: 26
Статус: Офлайн



Аз също бих желал да получа редакцията.



------------------------------------
Yes, London. You Know: Fish, Chips, Cup 'o Tea, Bad Food, Worse Weather, Mary Fucking Poppins... LONDON.
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post

2 страници V  < 1 2
Reply to this topicStart new topic Thank You

 



- Олекотена версия Час: 17th March 2026 - 10:15 AM
Special for Translator's Heaven PHPTranslator's Converted By Translator's Heaven ©2006 InvisionCore
    Headoff Xen   Елате в .: BGtop.net :. Топ класацията на българските сайтове и гласувайте за този сайт!!!