Brought to you by Headoff Xen

Здравейте ( Вход | Регистрация )


Collapse

> subs.sab.bz - Информация

Сериал/Прогрес Shef (2025) - 07x10 от Василиса new7.gif
Dexter: Resurrection - 01x08 от The_Assassin new7.gif
Peacemaker (2025) - 02x01 от spitfire_ new7.gif
Eyes of Wakanda (2025) - Сезон 1 от С. Славов new7.gif
Wednesday (2025) - 02x04 от Tigermaster
Power Book II: Ghost - 02x06 от motleycrue
Ransom Canyon - 01x08 от JoroNikolov
Dept. Q (2025) - 01x09 от The_Assassin
Zero Day (2025) - Season 1 от The_Assassin
The Lincoln Lawyer - Сезон 3 от S.N.
УебРип субтитри A Line of Fire (2025) - Субтитри от sub.Trader new7.gif
Smurfs (2025) - Субтитри от sub.Trader new7.gif
I Know What You Did... (2025) - Субтитри от sub.Trader
F1: The Movie (2025) - Субтитри от sub.Trader
Smoke (2025) - Сезон 1 от JoroNikolov
How to Train Your Dragon - Субтитри от sub.Trader
Elio (2025) - Субтитри от sub.Trader
Mission: Impossible (2025) - Субтитри от sub.Trader
Superman (2025) - Субтитри от sub.Trader
Kraken (2025) - Субтитри от Fastuka
Филм/Прогрес LEGO Disney Princess - Субтитри от Gloripeace new7.gif
Jurassic World: Rebirth - Субтитри от The_Assassin new7.gif
M3GAN 2.0 (2025) - Субтитри от Слав Славов new7.gif
Fear Street: Prom Queen - Субтитри от KikoDraka
Don't Move (2024) - Субтитри от KikoDraka
Master Z: The Ip Man Legacy - Субтитри от Tigermaster
The Legend of Ochi (2025) - Субтитри от Слав Славов
Uglies (2024) - Субтитри от KikoDraka
Home Sweet Home... - Субтитри от С.Славов
In the Lost Lands (2025) - Субтитри от mia_one
 
Reply to this topicStart new topic Thank You
> Вграждане на субтитри във файл
Dakataa
коментар Mar 27 2013, 06:40 PM
Коментар #1




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 2
Регистриран: 27-March 13
Потребител No.: 133 154
Статус: Офлайн



Ще може ли да ми обясните как да вградя субтитри във файла с филма, не в самата картина . Както е в този торент <a href="http://find another way.php?id=155311" target="_blank">http://find another way.php?id=155311</a> (искам да гледам филми на телевизора директно от флашка, а телевизора не разчита субтитрите по друг начин)
Благодаря предварително smiley.gif

Този коментар е бил редактиран от Dakataa на Mar 27 2013, 06:41 PM

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
freakazoid
коментар Mar 27 2013, 06:45 PM
Коментар #2




.: Outcast :.
***
Качени субтитри

Група: БАРД_
Коментари: 835
Регистриран: 30-January 07
Град: Upload Form / English Section
Потребител No.: 4 456
Статус: Офлайн



Трябва ти това. Инсталираш и след това стартираш mkvmergeGUI.
В таба Input добавяш видео файла и субтитрите от бутона Add. Долу, където е Output Filename, избираш къде да се запази новият файл.
Натискаш start muxing и чакаш.



------------------------------------
The Queue

Цитат(WizardBGR)
Таймингът е от субтитрите на Addic7ed, а те рядко имат проблеми.
Цитат
We don't understand the universe
They're just now starting to think that
Inside every black hole is another universe
Wrap your fucking head around that We have no fucking idea
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
vanval
коментар Mar 27 2013, 06:51 PM
Коментар #3




-= Ветеран =-
***
Качени субтитри

Група: V.I.P.
Коментари: 236
Регистриран: 22-September 07
Град: Пловдив
Потребител No.: 44 112
Статус: Офлайн



Аз ползвам това.

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
freakazoid
коментар Mar 27 2013, 06:53 PM
Коментар #4




.: Outcast :.
***
Качени субтитри

Група: БАРД_
Коментари: 835
Регистриран: 30-January 07
Град: Upload Form / English Section
Потребител No.: 4 456
Статус: Офлайн



vanval, човекът обясни, че не иска да hardsub-ва. Чисто и просто иска да вкара .srt или .sub в .mkv, понеже по друг начин не му чете субтитрите.

Този коментар е бил редактиран от freakazoid на Mar 27 2013, 07:01 PM



------------------------------------
The Queue

Цитат(WizardBGR)
Таймингът е от субтитрите на Addic7ed, а те рядко имат проблеми.
Цитат
We don't understand the universe
They're just now starting to think that
Inside every black hole is another universe
Wrap your fucking head around that We have no fucking idea
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
Dakataa
коментар Mar 27 2013, 10:43 PM
Коментар #5




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 2
Регистриран: 27-March 13
Потребител No.: 133 154
Статус: Офлайн



Искрени благодарности за програмката, от доста време я търся smiley.gif
(понеже съм виждал и други теми за смарт телевизори - това е решението на проблема със субтитрите на panasonic viera)

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
rdoktorova
коментар Apr 17 2013, 06:02 PM
Коментар #6




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 1
Регистриран: 17-April 13
Потребител No.: 133 474
Статус: Офлайн



Това беше полезно и за мен bow.gif bow.gif bow.gif bow.gif

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
Thank YOU!
коментар Apr 17 2013, 07:41 PM
Коментар #7




- = Ho - ho - ho! = -
***
Качени субтитри

Група: БАРД
Коментари: 4 242
Регистриран: 15-September 07
Потребител No.: 1 952
Статус: Офлайн



3 потребител/и са ви благодарили :

mass_effect, gpym4e, sarfaa








There has/have been 3 person(s) who've used this so far.

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
proroka76
коментар Apr 17 2013, 07:43 PM
Коментар #8




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 1
Регистриран: 5-March 07
Потребител No.: 15 430
Статус: Офлайн



smiley.gif Благодаря

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
kokal1
коментар Apr 18 2013, 10:11 AM
Коментар #9




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 29
Регистриран: 28-January 10
Потребител No.: 105 682
Статус: Офлайн



Само да допълня, че AviAddXsub не вгражда субтитрите в картината, а
ги конвертира в така наречените XSUB субтитри.
При тях субтитрите се обръщат от текст на изображения и полученият поток се вкарва в контейнера без прекомпресиране на видеото.

Друга такава програма е Avisub, но това са програми за divx и xvid филми.
За mkv @freakazoid е посочил програма.
За mp4 може да се използва My MP4Box GUI >> http://www.videohelp.com/tools/My-MP4Box-GUI

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
lubo0
коментар Oct 17 2013, 12:33 PM
Коментар #10




-= Ветеран =-
***
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 114
Регистриран: 11-January 07
Потребител No.: 581
Статус: Офлайн



Цитат(kokal1 @ Apr 18 2013, 11:11 AM) *
Само да допълня, че AviAddXsub не вгражда субтитрите в картината, а
ги конвертира в така наречените XSUB субтитри.
При тях субтитрите се обръщат от текст на изображения и полученият поток се вкарва в контейнера без прекомпресиране на видеото.

Интересуваме, ако устройството не поддържа кирилица, дали ще има проблем?

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
freakazoid
коментар Oct 17 2013, 04:43 PM
Коментар #11




.: Outcast :.
***
Качени субтитри

Група: БАРД_
Коментари: 835
Регистриран: 30-January 07
Град: Upload Form / English Section
Потребител No.: 4 456
Статус: Офлайн



Стига да може да ги изобразява, няма да има проблем, понеже става въпрос за изображения, а не за текст.



------------------------------------
The Queue

Цитат(WizardBGR)
Таймингът е от субтитрите на Addic7ed, а те рядко имат проблеми.
Цитат
We don't understand the universe
They're just now starting to think that
Inside every black hole is another universe
Wrap your fucking head around that We have no fucking idea
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
lubo0
коментар Oct 18 2013, 07:57 PM
Коментар #12




-= Ветеран =-
***
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 114
Регистриран: 11-January 07
Потребител No.: 581
Статус: Офлайн



Да, малко по-късно имах възможност да тествам и нямаше проблем. Информативно - пробвах с 3-4 плейъра, но само KMPlayer успя да възпроизведе субтитрите.

P.S. Пробвах и този метод, но докато прекодира файла... Горният е многократно по-бърз.

Този коментар е бил редактиран от lubo0 на Oct 18 2013, 08:00 PM

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
kokal1
коментар Oct 19 2013, 12:38 PM
Коментар #13




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 29
Регистриран: 28-January 10
Потребител No.: 105 682
Статус: Офлайн



Навремето, вуйчо ми имаше един гръцки двд плеър, който
четеше divx филми с външни субтитри, но не подържаше кирилица.
И като му записвах divx филми вграждах субтитрите по този начин.

Предимствата са, че става бързо и можеш да си вкараш няколко потока
субтитри на различни езици или с различни големина, цвят и шрифт.
Лошото е, че не всички хардуерни и софтуерни плеъри могат да ги прочетат.

VLC плеър също ги възпроизвежда.
Имаше и някакъв Divx player, който също ги четеше.

Този коментар е бил редактиран от kokal1 на Oct 19 2013, 12:39 PM

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
giulfia
коментар Nov 26 2016, 10:58 AM
Коментар #14




Овца-стръвница
Икона на група
Качени субтитри

Група: Ментори
Коментари: 437
Регистриран: 12-October 07
Град: София
Потребител No.: 46 535
Статус: Офлайн



Търся желаещ да вгради субтитрите на три видеофайла утре по обяд/следобед срещу заплащане или почерпка. smiley.gif Виждам, че сте дали указания как се прави, но рекламната кампания е в разгара си, главата ми пуши и наистина нямам време и сили тепърва да се запознавам... Ако има желаещ, нека ми пише тук или на ЛС. drinks.gif



------------------------------------
You must be the change you wish to see in the world.
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post

Reply to this topicStart new topic Thank You

 



- Олекотена версия Час: 29th August 2025 - 12:59 PM
Special for Translator's Heaven PHPTranslator's Converted By Translator's Heaven ©2006 InvisionCore
    Headoff Xen   Елате в .: BGtop.net :. Топ класацията на българските сайтове и гласувайте за този сайт!!!