Brought to you by Headoff Xen

Здравейте ( Вход | Регистрация )


Collapse

> subs.sab.bz - Информация

Сериал/Прогрес Shef (2025) - 07x11 от Василиса new7.gif
Peacemaker (2025) - 02x03 от spitfire_ new7.gif
Wednesday (2025) - 02x05 от Tigermaster new7.gif
Dexter: Resurrection - 01x09 от The_Assassin
Eyes of Wakanda (2025) - Сезон 1 от С. Славов
Power Book II: Ghost - 02x06 от motleycrue
Ransom Canyon - 01x08 от JoroNikolov
Dept. Q (2025) - 01x09 от The_Assassin
Zero Day (2025) - Season 1 от The_Assassin
The Lincoln Lawyer - Сезон 3 от S.N.
УебРип субтитри Chief of War (2025) - 01x07 от СлавСлавов new7.gif
Highest 2 Lowest (2025) - Субтитри от СлавСлавов new7.gif
The Last Showgirl (2024) - Субтитри от sub.Trader new7.gif
Bring Her Back (2025) - Субтитри от sub.Trader new7.gif
The Narrow Road to the Deep North - Сезон 1 от JoroNikolov
A Line of Fire (2025) - Субтитри от sub.Trader
Smurfs (2025) - Субтитри от sub.Trader
I Know What You Did... (2025) - Субтитри от sub.Trader
F1: The Movie (2025) - Субтитри от sub.Trader
Smoke (2025) - Сезон 1 от JoroNikolov
Филм/Прогрес Nobody 2 (2025) - Субтитри от dimi123 new7.gif
LEGO Disney Princess - Субтитри от Gloripeace new7.gif
Jurassic World: Rebirth - Субтитри от The_Assassin new7.gif
M3GAN 2.0 (2025) - Субтитри от Слав Славов new7.gif
Fear Street: Prom Queen - Субтитри от KikoDraka
Don't Move (2024) - Субтитри от KikoDraka
Master Z: The Ip Man Legacy - Субтитри от Tigermaster
The Legend of Ochi (2025) - Субтитри от Слав Славов
Uglies (2024) - Субтитри от KikoDraka
Home Sweet Home... - Субтитри от С.Славов
 Forum Rules ПРАВИЛА НА РАЗДЕЛА!
 
Reply to this topicStart new topic Thank You
> Вградени субтитри - решение
manol1106
коментар Dec 14 2020, 04:18 PM
Коментар #1




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 3
Регистриран: 30-November 20
Потребител No.: 142 110
Статус: Офлайн



Здравейте, имам следния казус. Започнах да превеждам китайски филми. Повечето китайски филми, обаче, имат вградени субтитри. Файлът е mkv, но субтитрите са вградени директно в картината - не се променят от менюто. Рових се във форума няколко дни и изпробвах предложените програми - AviSubDetectov, VirtualDub, MKVExtract. Пробвах с конвертиране в различни файлови формати. Най-вероятно, защото субтитрите са на китайски и не ги засича, а или просто не става.
Искам да попитам има ли предложения за следваща стъпка. Не мога да кропна картината, защото субтитрите са доста нагоре и ще се губи много от детайлите на филма. Мисля си да сложа един черен правоъгълник върху китайските знаци, но ми стои малко грозновато. Има ли някаква стандартна практика за решение?
Благодаря предварително и поздрави

Този коментар е бил редактиран от manol1106 на Dec 14 2020, 04:27 PM
Прикачени файлове
Прикачен файл  ex1.JPG ( 64.85k ) Брой сваляния: 26
Прикачен файл  ex2.JPG ( 120.46k ) Брой сваляния: 25
 

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
Soler
коментар Dec 14 2020, 10:39 PM
Коментар #2




научно-популярен човек
Икона на група
Качени субтитри

Група: Ментори
Коментари: 1 019
Регистриран: 22-December 06
Потребител No.: 26
Статус: Офлайн



Единственият шанс е на българските субтитри да сложиш черен фон от настройките на програмата.

Този коментар е бил редактиран от Soler на Dec 14 2020, 10:40 PM



------------------------------------
Yes, London. You Know: Fish, Chips, Cup 'o Tea, Bad Food, Worse Weather, Mary Fucking Poppins... LONDON.
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
manol1106
коментар Dec 16 2020, 09:46 AM
Коментар #3




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 3
Регистриран: 30-November 20
Потребител No.: 142 110
Статус: Офлайн



Цитат(Soler @ Dec 15 2020, 04:39 AM) *
Единственият шанс е на българските субтитри да сложиш черен фон от настройките на програмата.


Благодаря за отговора. Забравил съм да спомена, че крайна цел ми е да качвам филмите в тракерите, за да се гледат в България на български. За сега съм стигнал до това решение - ще наместя българските субтитри върху китайските и колкото - толкова.

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
Soler
коментар Dec 16 2020, 10:08 PM
Коментар #4




научно-популярен човек
Икона на група
Качени субтитри

Група: Ментори
Коментари: 1 019
Регистриран: 22-December 06
Потребител No.: 26
Статус: Офлайн



А аз съм забравил да спомена, че крайната ми цел е да обясня, как биха ти се получили четливи субтитри, независимо дали ги качваш в български или унгарски тракери.

Между другото точно унгарските тракери имат изискване за фона на българските субтитри. Имал съм големи проблеми с тях. Отървавал съм се на косъм, така че бъди внимателен.

Успех !!!

Поздрави,
Солер и Ко

ПП
Ако продължиш с превода и слууучайно се нуждаеш от помощ за някакви настройки по програмата, пиши тук.


Целувки, Kisses, Baisers, Küsse...



------------------------------------
Yes, London. You Know: Fish, Chips, Cup 'o Tea, Bad Food, Worse Weather, Mary Fucking Poppins... LONDON.
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
delegat
коментар May 15 2022, 12:05 PM
Коментар #5




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Изгонени
Коментари: 24
Регистриран: 28-January 15
Град: Usa
Потребител No.: 137 777
Статус: Офлайн
Моят блог


Кофти е да има вградени чужди субтитри ...
Ако филма е стар, най често диря и намирам "чист" релийз.
Но ако е нов и релийзите са дефицит 1-2....остава вариант,
чрез плеъра да се пренастройва фона.
Аз се справям, но болшинството народ не умее
дори да уеднакви видео файла със субтитри файла....
камо ли да пипа настройките на плеъра си.

Така че най добре е да се изчаква филмът след време
да го пуснат нейде без "пришити" букви.


Go to the top of the page PM
 
+Quote Post

Reply to this topicStart new topic Thank You

 



- Олекотена версия Час: 7th September 2025 - 02:06 AM
Special for Translator's Heaven PHPTranslator's Converted By Translator's Heaven ©2006 InvisionCore
    Headoff Xen   Елате в .: BGtop.net :. Топ класацията на българските сайтове и гласувайте за този сайт!!!