Brought to you by Headoff Xen

Здравейте ( Вход | Регистрация )


Collapse

> subs.sab.bz - Информация

Сериал/Прогрес Dept. Q (2025) - 01x04 от The_Assassin new7.gif
Shef (2025) - 07x06 от Василиса new7.gif
Zero Day (2025) - Season 1 от The_Assassin new7.gif
The Lincoln Lawyer - Сезон 3 от S.N.
The Cleaner - 02x04 от lora632
MobLand (2025) - Сезон 1 от The_Assassin
Andor (2025) - Season 2 от Слав Славов
Daredevil: Born Again - Season 1 от The_Assassin
Ransom Canyon (2025) - 01x05 от JoroNikolov
Dark Winds (2025) - Сезон 3 от The_Assassin
УебРип субтитри Thunderbolts* (2025) - Субтитри от sub.Trader new7.gif
My Mom Jayne (2025) - Субтитри от Слав Славов new7.gif
Murderbot (2025) - 01x08 от Слав Славов new7.gif
The Handmaid's Tale (2025) - Сезон 6 от JoroNikolov
Becoming Led Zeppelin (2025) - Субтитри от Слав Славов
Hunt the Wicked (2024) - Субтитри от Fastuka
On Swift Horses (2024) - Субтитри от sub.Trader
Final Destination: Bloodlines - Субтитри от sub.Trader
The Amateur (2025) - Субтитри от sub.Trader
Warfare (2025) - Субтитри от Fastuka
Филм/Прогрес Master Z: The Ip Man Legacy - Субтитри от Tigermaster new7.gif
The Legend of Ochi (2025) - Субтитри от Слав Славов new7.gif
Uglies (2024) - Субтитри от KikoDraka new7.gif
Home Sweet Home... - Субтитри от С.Славов
In the Lost Lands (2025) - Субтитри от mia_one
Холоп (2024) - Субтитри от stargazer
The Monkey (2025) - Субтитри от Слав Славов
Black Bag (2025) - Субтитри dimi123
Captain America: Brave... - Субтитри от haskotoo
High Ground (2025) - Субтитри от mia_one
4 страници V  < 1 2 3 4 >  
Reply to this topicStart new topic Thank You
> That '70s Show, Превод на сезоните
Оценка 5 V
slivnaliqta
коментар Mar 22 2009, 08:50 PM
Коментар #31




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 8
Регистриран: 16-September 07
Потребител No.: 43 222
Статус: Офлайн



Субтитрите за 3 x 16 са качени на сайта: http://subs.sab.bz/index.php?act=download&...attach_id=32010
Искам да кажа, че от вторник започва излъчването на сериала по GTV вероятно с бълграско аудио. Много се надявам да се намери човек, или хора, които да записват редовно сериите. Ще бъдат излъчвани по 2 епизода на ден от 12:00 на обяд, които ще бъдат повтаряни от 19:00. Моля, ако има някой, който има необходимата апаратура и е готов да се заеме със задачата да записва сериите да пише тук или на ЛС.
Мисля да допреведа субтитрите за 3 x 17 и да ги кача на сайта до края на седмицата, но след това не мисля да продължавам.Ще продължа да си гледам сериите на английски, но не мисля да превеждам повече, ако някой реши да ми помага, може и отново да се включа. wink.gif

Този коментар е бил редактиран от slivnaliqta на Mar 26 2009, 05:23 PM

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
em0_tion
коментар May 19 2009, 11:30 PM
Коментар #32




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 4
Регистриран: 14-May 09
Град: Stara Zagora
Потребител No.: 94 031
Статус: Офлайн
Моят блог


Здравейте! Нов съм тук и виждам, че има доста правила за спазване, когато се качват субтитри. Така че съм отворен към критика. Засега преведох 3х23, надявам се успешно smiley.gif Сега смятам да преведа и останалата част от сериала. Малко по малко, без да обещавам. Много ми харесва. Радвам се, че има и други запалени по този сериал good.gif

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
Victoria
коментар May 19 2009, 11:38 PM
Коментар #33




Darth Choco
Икона на група
Качени субтитри

Група: Глобални модератори
Коментари: 2 493
Регистриран: 30-December 06
Потребител No.: 169
Статус: Офлайн



em0_tion, привет!
Има няколко дребни неща, които трябва да коригираш в субтитрите си, за да бъдат одобрени. Вярвам, че ще ги коригираш бързо - писах ти ЛС за тях.
Съветвам те да се разберете със slivnaliqta как да вървите с преводите и да работите заедно, ако сметнете за удачно. smiley.gif

Сериалчето е много хубаво. Лека и ползотворна работа ви желая. smiley.gif



------------------------------------
Жицкъ шоколадената принцеса a.k.a. Милка Локумова Шоколадкова

yve_sl (20:41:52 20/03/2011) Баси, като боа глътнала слон съм. :(
yve_sl (21:05:54 26/05/2011) Ти щеше да си дремеш, аз - да те храня.


С радиото не се спори.
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
KALBI
коментар May 20 2009, 01:01 AM
Коментар #34




.
Икона на група
Качени субтитри

Група: Ментори
Коментари: 691
Регистриран: 8-February 07
Потребител No.: 7 360
Статус: Офлайн



Малко съм занемарил темата, но обещавам да добавя новите преводи. Моля занапред при всеки ъплоуд да пишете тук.

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
slivnaliqta
коментар May 20 2009, 04:27 PM
Коментар #35




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 8
Регистриран: 16-September 07
Потребител No.: 43 222
Статус: Офлайн



Субтитрите за 3x24 са качени на сайта 3.gif 3.gif

Този коментар е бил редактиран от slivnaliqta на May 22 2009, 10:19 PM

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
slivnaliqta
коментар May 21 2009, 01:03 AM
Коментар #36




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 8
Регистриран: 16-September 07
Потребител No.: 43 222
Статус: Офлайн



Субтитрите за 3x25 са качени на сайта.
Субтитрите за 4x01 са качени на сайта.
Субтитрите за 4x04 са качени на сайта.
Субтитрите за 4x06 са качени на сайта.
Субтитрите за 4x07 са качени на сайта.
Субтитрите за 3x17 са качени на сайта.
Субтитрите за 4x08 са качени на сайта.

Този коментар е бил редактиран от slivnaliqta на Jun 21 2009, 12:56 PM

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
em0_tion
коментар May 21 2009, 09:42 PM
Коментар #37




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 4
Регистриран: 14-May 09
Град: Stara Zagora
Потребител No.: 94 031
Статус: Офлайн
Моят блог


Готов е и епизод 04x02 good.gif . Разбрахме се със slivnaliqta и ги превеждаме. Направо ще редактирам мнението при обновяване, за да не се пълни темата излишно.

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
danneyTEAM
коментар May 22 2009, 01:59 PM
Коментар #38




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 8
Регистриран: 9-June 07
Потребител No.: 32 981
Статус: Офлайн



Цитат(KALBI @ May 20 2009, 02:01 AM) *
Малко съм занемарил темата, но обещавам да добавя новите преводи...

Наистина би било добре да внесеш нужните корекции и добавки в началната страница. Очевидно по сериалчето усърдно се работи, вече и по 4-ти сезон!

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
KALBI
коментар May 29 2009, 11:15 PM
Коментар #39




.
Икона на група
Качени субтитри

Група: Ментори
Коментари: 691
Регистриран: 8-February 07
Потребител No.: 7 360
Статус: Офлайн



Обнових първия пост. Само че ви моля за пореден път - като качвате епизод, пишете тук и най-вече карайте по ред. Не прескачайте епизоди. Няма логика да се превежда по 4-ти сезон, като има няколко непреведени епизода от 3-ти.

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
em0_tion
коментар May 29 2009, 11:23 PM
Коментар #40




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 4
Регистриран: 14-May 09
Град: Stara Zagora
Потребител No.: 94 031
Статус: Офлайн
Моят блог


Тъкмо Victoria одобри 04x05 и ти вече си ги постнал бърже-бърже 3.gif След малко ще кача и 04x03. Ще поработим по синхрона със slivnaliqta, че го караме на четни-нечетни biggrin.gif

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
KALBI
коментар May 30 2009, 12:25 AM
Коментар #41




.
Икона на група
Качени субтитри

Група: Ментори
Коментари: 691
Регистриран: 8-February 07
Потребител No.: 7 360
Статус: Офлайн



Само че хванете и 10, 11, 12, 13, 17 от 3-ти сезон, нека не зее дупка smiley.gif

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
em0_tion
коментар May 30 2009, 01:52 AM
Коментар #42




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 4
Регистриран: 14-May 09
Град: Stara Zagora
Потребител No.: 94 031
Статус: Офлайн
Моят блог


Silly me biggrin.gif Тук ги нямало. Дадено good.gif

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
KALBI
коментар Aug 4 2009, 11:31 PM
Коментар #43




.
Икона на група
Качени субтитри

Група: Ментори
Коментари: 691
Регистриран: 8-February 07
Потребител No.: 7 360
Статус: Офлайн



Подхващам 03х10 и 03х17, надявам се преди да продължавате с 4-ти сезон, да запълните дупката в трети smiley.gif
Също така като почвате пишете и като качите давайте линк тук, за да не трябва после да ровя в търсачката за да слагам линковете на първа страница. Мерси smiley.gif


03x10 - редакция

Този коментар е бил редактиран от KALBI на Aug 5 2009, 12:42 AM

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
KALBI
коментар Aug 7 2009, 12:43 AM
Коментар #44




.
Икона на група
Качени субтитри

Група: Ментори
Коментари: 691
Регистриран: 8-February 07
Потребител No.: 7 360
Статус: Офлайн



Пуснати са за одобрение 03x10 и 03x17 smiley.gif

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
sweetdeath
коментар Apr 10 2010, 10:51 PM
Коментар #45




Semi-charmed kind of life
***
Качени субтитри

Група: Преводачи
Коментари: 406
Регистриран: 28-December 09
Град: Somewhere only we know
Потребител No.: 104 120
Статус: Офлайн



За пръв път качвам субтитри, дано да ви харесат 3.gif
That '70 Show S04E24

Този коментар е бил редактиран от sweetdeath на Apr 10 2010, 10:54 PM

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post

4 страници V  < 1 2 3 4 >
Reply to this topicStart new topic Thank You

 



- Олекотена версия Час: 2nd July 2025 - 04:26 AM
Special for Translator's Heaven PHPTranslator's Converted By Translator's Heaven ©2006 InvisionCore
    Headoff Xen   Елате в .: BGtop.net :. Топ класацията на българските сайтове и гласувайте за този сайт!!!