Brought to you by Headoff Xen

Здравейте ( Вход | Регистрация )


Collapse

> subs.sab.bz - Информация

Сериал/Прогрес Shef (2025) - 07x06 от Василиса new7.gif
Dept. Q (2025) - 01x03 от The_Assassin new7.gif
Zero Day (2025) - Season 1 от The_Assassin new7.gif
The Lincoln Lawyer - Сезон 3 от S.N.
The Cleaner - 02x04 от lora632
MobLand (2025) - Сезон 1 от The_Assassin
Andor (2025) - Season 2 от Слав Славов
Daredevil: Born Again - Season 1 от The_Assassin
Ransom Canyon (2025) - 01x05 от JoroNikolov
Dark Winds (2025) - Сезон 3 от The_Assassin
УебРип субтитри Hunt the Wicked (2024) - Субтитри от Fastuka new7.gif
On Swift Horses (2024) - Субтитри от sub.Trader new7.gif
Final Destination: Bloodlines - Субтитри от sub.Trader new7.gif
Murderbot (2025) - 01x06 от Слав Славов
The Amateur (2025) - Субтитри от sub.Trader
Warfare (2025) - Субтитри от Fastuka
Tom Daley: 1.6 Seconds - Субтитри от Слав Славов
Sinners (2025) - Субтитри от Слав Славов
Bottoms (2023) - Субтитри от Слав Славов
Black Bag (2025) - Субтитри от sub.Trader
Филм/Прогрес Master Z: The Ip Man Legacy - Субтитри от Tigermaster new7.gif
The Legend of Ochi (2025) - Субтитри от Слав Славов new7.gif
Uglies (2024) - Субтитри от KikoDraka new7.gif
Home Sweet Home... - Субтитри от С.Славов
In the Lost Lands (2025) - Субтитри от mia_one
Холоп (2024) - Субтитри от stargazer
The Monkey (2025) - Субтитри от Слав Славов
Black Bag (2025) - Субтитри dimi123
Captain America: Brave... - Субтитри от haskotoo
High Ground (2025) - Субтитри от mia_one
 Forum Rules ПРАВИЛА НА РАЗДЕЛА!
15 страници V  < 1 2 3 4 > »   
Reply to this topicStart new topic Thank You
> House M.D. / Доктор Хаус, Мнения и дискусии
Оценка 5 V
DeMoNiAc
коментар Sep 28 2007, 02:33 PM
Коментар #16




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: V.I.P.
Коментари: 26
Регистриран: 22-February 07
Град: София
Потребител No.: 12 699
Статус: Офлайн



Първата серия е на ниво наистина, съгласен съм. Мисля обаче, че сценарният екип вече се насочва към финализиране на сериала с този сезон. Нека видим smiley.gif

HOUSE MD Сезон 4
Това е блог за 4-ти сезон на сериала. Тук ще намирате линкове към епизодите( всички възможни релийзи от най-известните тракери), както и линкове към субтитрите на subs.sab.bz, като авторът и сайтът са изрично споменати 3.gif. Освен това ще откриете и малко инфо за героите. Има още много неща за добавяне, само около 30% са готови от предвиденото, следете ако имате желание smiley.gif



------------------------------------
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
MGB
коментар Oct 3 2007, 10:55 AM
Коментар #17




-= Ветеран =-
***
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 128
Регистриран: 23-January 07
Град: София
Потребител No.: 2 125
Статус: Офлайн



ааа ... Ясно, че русокоско и красавицата( русокоска, за сега ) се връщат, но с останалите доктори какво става има и симпатяги сред тях ... Например Тадж( 9-ката или 6-цата, както ви е удобно), или дъртака ( който най - веротно ще е асистент....) Ами двойничката на камерън една секси изглеждаща докторица ( не и помня номера)



------------------------------------

"Няма човек, няма проблем." - Й. В. Сталин
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
DeMoNiAc
коментар Oct 3 2007, 05:29 PM
Коментар #18




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: V.I.P.
Коментари: 26
Регистриран: 22-February 07
Град: София
Потребител No.: 12 699
Статус: Офлайн



Gerivta , съжалявам да ти го кажа, но нямат да станат за утре. Въпреки че Real бърза колкото може, евентуално до 3 дни ще са готови. Наистина преводът е много трудоемък, камо ли на подобен сериал с толкова диалози, медицински термини и медицински жаргон smiley.gif
Този епизод беше много по-добър от предишния. Става интересно.
Everybody lies...



------------------------------------
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
prodan
коментар Oct 3 2007, 07:00 PM
Коментар #19




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 7
Регистриран: 3-October 07
Град: Бургас
Потребител No.: 45 491
Статус: Офлайн



Ами аз исках да помогна, ама да видим дали Real ще ми даде!



------------------------------------
Прогрес:
Лас Вегас 02x01 - нещо ми ства с компа
http://housemd-bg.forumotion.com Най добрия фенски сайт на House M.D
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
If you think you know everything, then you know nothing!
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
Real
коментар Oct 3 2007, 07:18 PM
Коментар #20




Virtual
**
Качени субтитри

Група: БАРД
Коментари: 97
Регистриран: 12-April 07
Град: Philippines
Потребител No.: 23 025
Статус: Офлайн



Който иска може да превежда. Повече хора - конкуренция - по-високо качество. От друга страна не виждам защо да се бъхтаме на едно и също като има доста свободни сериали. Ако искате - давам му епизода, но мисля, че тук бих бил най-полезен.



------------------------------------
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
paro24
коментар Oct 3 2007, 09:55 PM
Коментар #21




:: Vampire Hunter ::
***
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 162
Регистриран: 7-February 07
Потребител No.: 6 733
Статус: Офлайн



Цитат(Real @ Oct 3 2007, 08:18 PM) *
Който иска може да превежда. Повече хора - конкуренция - по-високо качество. От друга страна не виждам защо да се бъхтаме на едно и също като има доста свободни сериали. Ако искате - давам му епизода, но мисля, че тук бих бил най-полезен.


Аз съм на същото мнение има достатъчно непреведени сериали, за да се изяви някой. За Хаус си има преводач "Real".

Този коментар е бил редактиран от paro24 на Oct 3 2007, 09:56 PM



------------------------------------
Човек е истински мъдър тогава, когато знае, че не знае нищо.
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
divxstore
коментар Oct 4 2007, 10:47 AM
Коментар #22




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 1
Регистриран: 30-January 07
Потребител No.: 4 175
Статус: Офлайн



Цитат(Real @ Oct 3 2007, 07:18 PM) *
Който иска може да превежда. Повече хора - конкуренция - по-високо качество. От друга страна не виждам защо да се бъхтаме на едно и също като има доста свободни сериали. Ако искате - давам му епизода, но мисля, че тук бих бил най-полезен.



И аз съм на мнение, че този сериал си има преводач - "Real", по-добре качествени субтитри отколкото "бързи".

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
minastirit
коментар Oct 4 2007, 11:06 AM
Коментар #23




-=The Minstrel in the Gallery=-
***
Качени субтитри

Група: БАРД
Коментари: 273
Регистриран: 22-December 06
Град: София
Потребител No.: 16
Статус: Офлайн



Real е медицинско лице, терминологията му е позната, има богат речник и преведе серията чудно. Бях му казал, че относно иронията и майтапите на Хаус съм насреща и ще му помагам, но само ако той прецени. Мисля, че се справи много добре със серията, очаквам и следващите му преводи. А свободни сериали за превод има много, дори и на медицинска тематика, така че който има желание - нека заповяда, помощ ще му бъде оказана. 3.gif

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
milenazla
коментар Oct 4 2007, 11:35 AM
Коментар #24




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 2
Регистриран: 25-June 07
Град: гр. София
Потребител No.: 34 500
Статус: Офлайн



Много благодаря на всички които се трудят над превода и писането на субтитри за този "предизвикателен" сериал. Моят мъж е лекар и според него, в сериала се придържат до голяма степен към реалната медицина. Има някои "недуразумения", ако може да се нарече така, на които обаче не трябва да се обръща голямо вниманиеsmiley.gif Тези "пропуски" в медицинско отношение съвсем съвсем не се отразяват на качеството на играта на Хю Лори и останалия екип от актьори! Моля продължавайте да превеждате и пишете! Чакаме с нетърпение да си изясниме "пропуските" в последния епизод. Все пак аз не разбирам много добре "медицински английски":( 03.gif

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
david.emk
коментар Oct 4 2007, 05:53 PM
Коментар #25




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 8
Регистриран: 18-September 07
Град: Русе
Потребител No.: 43 623
Статус: Офлайн



Real благодарско че си се хванал с тази отговорна задача ! ;-) Нямам търпение за субтитрите не пускам сериала без тях защото нищо няма да схвана! :-)



------------------------------------
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
malomir
коментар Oct 4 2007, 06:56 PM
Коментар #26




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 3
Регистриран: 18-September 07
Град: ПЛД
Потребител No.: 43 558
Статус: Офлайн



Риъл, да дам едно предложенийце, един вид да те помоля, въпреки че си изключителен професионалист и перфекционист, когато завършиш превода колкото и лош да е да го поустваш някъде, така че по нетърпеливите да можем да си "начешем крастата" отрано. Предполагам си пазиш имиджа и ще те разбера ако искаш да продължиш така. Не знам, може би отначало като имаш английски субтитри да ги слагаш да ги теглим, после триеш и слагаш редактираните български.


BTW, да използвам поуста да ти благодаря - правиш ужасно добри и качествени преводи и радваш много българчета. В това число и мен. 77.gif

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
Real
коментар Oct 4 2007, 07:06 PM
Коментар #27




Virtual
**
Качени субтитри

Група: БАРД
Коментари: 97
Регистриран: 12-April 07
Град: Philippines
Потребител No.: 23 025
Статус: Офлайн



Английски субтитри има на сайта.
Що се отнася до другото – НЕ!
Мога да ги направя бързо или качествено. Не разбирам защо искаш да си развалиш удоволствието от епизода заради 2 дни.
И съм сигурен, че все някой ще изкара субтитри преди мен. Можеш да ги гледаш с тях.
Последното, от което имам нужда, е някой да ме пришпорва.

Този коментар е бил редактиран от Real на Oct 4 2007, 07:07 PM



------------------------------------
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
DeMoNiAc
коментар Oct 4 2007, 07:18 PM
Коментар #28




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: V.I.P.
Коментари: 26
Регистриран: 22-February 07
Град: София
Потребител No.: 12 699
Статус: Офлайн



malomir, английските субтитри веднага се качват ето ТУК. И не разбирам тези, които напъват да превеждат, а им е ясно, че по-добре от Real няма да го направят - слава ли търсите, или какво? Защото сериозните преводачи, които изкарват само добри, редактирани преводи не търсят това smiley.gif

Ето ТУК съм събрал на едно място нещата, които ви трябват, без да се ровите непрекъснато из тракери и сайтове - аз го правя вместо вас smiley.gif Много често го ъпдейтвам, под често разбирайте всеки ден по няколко пъти, естествено ако има нещо за добавяне.



------------------------------------
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
malomir
коментар Oct 4 2007, 09:29 PM
Коментар #29




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 3
Регистриран: 18-September 07
Град: ПЛД
Потребител No.: 43 558
Статус: Офлайн



Цитат(Real @ Oct 4 2007, 08:06 PM) *
Последното, от което имам нужда, е някой да ме пришпорва.


Наистина грешно си ме разбрал. Ни най малко съм искал да те обидя. Съжалявам за което, и благодаря за отделеното свободно време и нерви за да ни доставиш удоволствие на нас, обикновенните запалянковци.


Цитат(' date= @ post=) *
malomir, английските субтитри веднага се качват ето ТУК. И не разбирам тези, които напъват да превеждат, а им е ясно, че по-добре от Real няма да го направят - слава ли търсите, или какво?


DeMoNiAc, и ти си ме разбрал погрешно smiley.gif Аз буквичките ги искам да го гледам с тях, а не да ги превеждам. Пък и аз да превеждам Хаус?! ОМГ! Благодаря ти много за линковете и ... keep up the good work ...колкото и клиширано да звучи 3.gif

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post
DeMoNiAc
коментар Oct 4 2007, 10:49 PM
Коментар #30




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: V.I.P.
Коментари: 26
Регистриран: 22-February 07
Град: София
Потребител No.: 12 699
Статус: Офлайн



malomir, и ти си ме разбрал погрешно smiley.gif Нямах предвид теб като желаещ да превежда, просто отбелязвам някакъв прилив на хора, които искат да превеждат "големите" сериали, даже и да си имат вече сериозни преводачи. Иначе според мен Хаус се гледа с най-голямо удоволствие без субтитри, слушайки английския и гледайки мимиките на Хю Лоури (дублажа няма да го споменавам fuck.gif )



------------------------------------
Go to the top of the page PM
 
+Quote Post

15 страници V  < 1 2 3 4 > » 
Reply to this topicStart new topic Thank You

 



- Олекотена версия Час: 22nd June 2025 - 07:27 PM
Special for Translator's Heaven PHPTranslator's Converted By Translator's Heaven ©2006 InvisionCore
    Headoff Xen   Елате в .: BGtop.net :. Топ класацията на българските сайтове и гласувайте за този сайт!!!