subs.sab.bz - Информация 
Здравейте ( Вход | Регистрация )
 subs.sab.bz - Информация 
![]()  
                
  
 | 
        
                        
                          Jul 20 2011, 11:26 PM
                        
                                 Коментар
                                        #106
                                        
                                
                         
                 | 
        |
| 
                
                     -= Новак =- ![]() Качени субтитри Група: Потребител Коментари: 11 Регистриран: 27-September 07 Град: Смолян Потребител No.: 44 789 Статус: Офлайн Моят блог  | 
       
                        
                         
                                Давай Горанова, само така! Бързо действаш и напредваш, поздравления! Само напред и в теб ни е надеждата!   Този коментар е бил редактиран от qsatis на Jul 21 2011, 03:36 PM  | 
| 
                        
 | 
        |
| 
                        
                         | 
        |
                        
                          Jul 21 2011, 07:56 AM
                        
                                 Коментар
                                        #107
                                        
                                
                         
                 | 
        |
| 
                
                     -= Потребител =- ![]() ![]() Качени субтитри Група: БАРД Коментари: 89 Регистриран: 1-February 09 Потребител No.: 87 167 Статус: Офлайн  | 
       
                        
                         Съжалявам, но запетайките не са 3-4, независимо дали имате предвид пропуснатите или излишните. Преброих толкова само в първите 15 субтитъра. Проблемите не се изчерпват само с неправилно поставени запетаи: след многоточията в средата на изречение се полага да има интервал, какъвто не сте оставили нито веднъж; имате и правописни грешки, но не са много, затова не съм поставил забележка за тях. Целта на забележката към субтитрите не е само да бъде предварително осведомен какво може да очаква от тях петимният зрител. Чрез досадните [!] се опитваме индиректно да подтикнем преводача към допълнителна редакция и подобрение качеството на творбите му. Надявам се да се поддадете на внушението, а ако нещо ви затрудни – да питате. Никой не се е родил научен, а аз вярвам, че ако модераторът който е одобрил субтитрите й беше обяснил в какво конкретно се състои грешката й, тя щеше да я коригира при последвалата редакция. Разбира се, това не е задължение на валидаторите, но все пак нали всичко тук се прави за каузата, а не по задължение. Успех с преводите по-нататък  | 
| 
                        
 | 
        |
| 
                        
                         | 
        |
                        
                          Jul 21 2011, 03:28 PM
                        
                                 Коментар
                                        #108
                                        
                                
                         
                 | 
        |
                
                    ![]() -= Ветеран =- ![]() Качени субтитри Група: Ментори Коментари: 1 024 Регистриран: 12-May 11 Град: Варна Потребител No.: 122 706 Статус: Офлайн Моят блог  | 
       |
| 
                        
 ------------------------------------ Един ден без смях е пропилян ден! 
                        
                Чарли Чаплин  | 
        |
| 
                        
                         | 
        |
                        
                          Jul 23 2011, 10:38 PM
                        
                                 Коментар
                                        #109
                                        
                                
                         
                 | 
        |
| 
                
                     -= Потребител =- ![]() ![]() Качени субтитри Група: БАРД Коментари: 89 Регистриран: 1-February 09 Потребител No.: 87 167 Статус: Офлайн  | 
       
                        
                         
                                Вземам 7х10, ще правя по 50-100 реда на ден, предполагам че до 1 седмица максимум ще съм го свършил, лято е все пак  Edit: освобождавам епизода... Този коментар е бил редактиран от didomh на Aug 16 2011, 01:18 PM  | 
| 
                        
 | 
        |
| 
                        
                         | 
        |
                        
                          Jul 24 2011, 09:25 PM
                        
                                 Коментар
                                        #110
                                        
                                
                         
                 | 
        |
                
                    ![]() -= Ветеран =- ![]() Качени субтитри Група: Ментори Коментари: 1 024 Регистриран: 12-May 11 Град: Варна Потребител No.: 122 706 Статус: Офлайн Моят блог  | 
       |
| 
                        
 ------------------------------------ Един ден без смях е пропилян ден! 
                        
                Чарли Чаплин  | 
        |
| 
                        
                         | 
        |
                        
                          Aug 3 2011, 03:34 PM
                        
                                 Коментар
                                        #111
                                        
                                
                         
                 | 
        |
| 
                
                     -= Новак =- ![]() Качени субтитри Група: Потребител Коментари: 4 Регистриран: 8-April 11 Град: Правец Потребител No.: 122 011 Статус: Офлайн  | 
       
                        
                         
                                Destroer, Borislava и pgi, се бавят доста над 5ти сезон
                                
                                
                                
  | 
| 
                        
 | 
        |
| 
                        
                         | 
        |
                        
                          Aug 7 2011, 03:05 PM
                        
                                 Коментар
                                        #112
                                        
                                
                         
                 | 
        |
| 
                
                     -= Новак =- ![]() Качени субтитри Група: Потребител Коментари: 5 Регистриран: 20-September 07 Потребител No.: 43 871 Статус: Офлайн  | 
       |
| 
                        
 | 
        |
| 
                        
                         | 
        |
                        
                          Aug 10 2011, 06:26 PM
                        
                                 Коментар
                                        #113
                                        
                                
                         
                 | 
        |
| 
                
                     -= Новак =- ![]() Качени субтитри Група: Потребител Коментари: 3 Регистриран: 19-January 07 Потребител No.: 1 581 Статус: Офлайн  | 
       
                        
                         
                                "Преводите по-нататък, нека първо да завършим 4 и 5 сезон." ...четвърти сезон го завършихте-браво ама пети зацикли,а се хвърлихте на шести и седми,ако хората довършващи 7те непреведени серий от 5ти сезон си имат работа и не могат да се занимават с превода,защо не ги замести някой които има време вместо да превежда 6 и 7,ясно е че на никой не сте длъжни,но с това темпо последните два сезона ще са преведени преди 5ти.
                                
                                
                                
  | 
| 
                        
 | 
        |
| 
                        
                         | 
        |
                        
                          Aug 11 2011, 10:12 AM
                        
                                 Коментар
                                        #114
                                        
                                
                         
                 | 
        |
                
                    ![]() инженер ![]() ![]() Качени субтитри Група: Потребител Коментари: 94 Регистриран: 30-January 07 Град: Камено Потребител No.: 4 168 Статус: Офлайн  | 
       
                        
                         
                                Предлагам да повикаш неволята...
                                
                                
                                
  | 
| 
                        
 | 
        |
| 
                        
                         | 
        |
                        
                          Aug 11 2011, 01:44 PM
                        
                                 Коментар
                                        #115
                                        
                                
                         
                 | 
        |
| 
                
                     -= Потребител =- ![]() ![]() Качени субтитри Група: БАРД Коментари: 89 Регистриран: 1-February 09 Потребител No.: 87 167 Статус: Офлайн  | 
       
                        
                         
                                Предлагам, за всеки пост в който се дава акъл на преводачите, всеки от даващите акъл, да вземе да преведе по един епизод за да види кака става номера.  Всеки един който е в темата, е поел ангажимент, говорил съм с всички, няма да останат непреведени серии.  Не забравайте, че за разлика от вас, които само търсите какво да гледате на готово, преводачите се трудят в свободното си време, преди ислед истинската си работа на която всеки един работи. Което означава, че не разполагат с кой знае колко време  | 
| 
                        
 | 
        |
| 
                        
                         | 
        |
                        
                          Aug 11 2011, 04:13 PM
                        
                                 Коментар
                                        #116
                                        
                                
                         
                 | 
        |
| 
                
                     -= Новак =- ![]() Качени субтитри Група: Потребител Коментари: 1 Регистриран: 7-October 07 Град: София Потребител No.: 46 031 Статус: Офлайн  | 
       
                        
                         Предлагам, за всеки пост в който се дава акъл на преводачите, всеки от даващите акъл, да вземе да преведе по един епизод за да види кака става номера.  Всеки един който е в темата, е поел ангажимент, говорил съм с всички, няма да останат непреведени серии.  Не забравайте, че за разлика от вас, които само търсите какво да гледате на готово, преводачите се трудят в свободното си време, преди ислед истинската си работа на която всеки един работи. Което означава, че не разполагат с кой знае колко време И на мен ми се иска да се приключи 5-ти сезон по-бързо. За преводач неставам, но що се касае за нагласа на титрите и избиването на тайм код мога да помогна, дори ако се наложи да е от нулата. Ще се радвам ако мога да помогна с приключването на сезона.  | 
| 
                        
 | 
        |
| 
                        
                         | 
        |
                        
                          Aug 11 2011, 04:43 PM
                        
                                 Коментар
                                        #117
                                        
                                
                         
                 | 
        |
                
                    ![]() -= Ветеран =- ![]() Качени субтитри Група: Ментори Коментари: 1 024 Регистриран: 12-May 11 Град: Варна Потребител No.: 122 706 Статус: Офлайн Моят блог  | 
       
                        
                         Ами първия епизод вече май повече от половин година се превежда. Ако може някой да го поеме че явно няма развитие там  Пети сезон е супер труден за превод и обработка, за разлика от шести и седми. Нормално е те да вървят по-бързо. Ако един епизод от тях се прави за грубо-казано седмица, то епизод от пети отнема три пъти повече време.  | 
| 
                        
 ------------------------------------ Един ден без смях е пропилян ден! 
                        
                Чарли Чаплин  | 
        |
| 
                        
                         | 
        |
                        
                          Aug 16 2011, 10:16 AM
                        
                                 Коментар
                                        #118
                                        
                                
                         
                 | 
        |
                
                    ![]() -= Мисис Спамикс =- ![]() ![]() ![]() Качени субтитри Група: Майстори Преводачи Коментари: 403 Регистриран: 11-January 07 Град: София Потребител No.: 620 Статус: Офлайн  | 
       
                        
                         
                                Здравейте, току що освободих епизодите, които си бях записала за превод. Отдавна се каня да го направя, но все нещо се отплесвах... За което се извинявам...   Виждам, че има нови преводачи и доста сте напреднали. Който иска да ги поеме... Аз просто нямам мозък и време за преводи... И освен това, честно да си призная, омръзна ми да превеждам ДК... да не говорим колко пъти съм го гледала ... И наистина се радвам, че има нови ентусиасти Този коментар е бил редактиран от Borislava на Aug 16 2011, 10:31 AM  | 
| 
                        
 ------------------------------------ WARNING: Don't drink water, Fish have sex in it !!! 
                        
                 | 
        |
| 
                        
                         | 
        |
                        
                          Aug 22 2011, 11:58 AM
                        
                                 Коментар
                                        #119
                                        
                                
                         
                 | 
        |
| 
                
                     -= Новак =- ![]() Качени субтитри Група: Потребител Коментари: 5 Регистриран: 20-September 07 Потребител No.: 43 871 Статус: Офлайн  | 
       
                        
                         
                                Супер благодарности на goranovab за 05x03 !!!    | 
| 
                        
 | 
        |
| 
                        
                         | 
        |
                        
                          Aug 26 2011, 11:20 PM
                        
                                 Коментар
                                        #120
                                        
                                
                         
                 | 
        |
| 
                
                     -= Новак =- ![]() Качени субтитри Група: Потребител Коментари: 1 Регистриран: 8-May 08 Потребител No.: 69 887 Статус: Офлайн  | 
       
                        
                         
                                Приятели някакво инфо за 5х1 ? Какъв е прогреса. Благодаря  | 
| 
                        
 | 
        |
| 
                        
                         | 
        |
![]()  
                
  
 | 
        
 
  | 
                Олекотена версия | Час: 4th November 2025 - 08:19 AM | 
   
