subs.sab.bz - Информация
Здравейте ( Вход | Регистрация )
subs.sab.bz - Информация
Jul 26 2007, 11:45 AM
Коментар
#1
|
|
|
-= Новак =- ![]() Качени субтитри Група: Потребител Коментари: 12 Регистриран: 22-January 07 Потребител No.: 1 966 Статус: Офлайн |
![]() ГРЕШНИЦАТА ОТ ЛАЙМ РИДЖИС (или БЛУДНИЦАТА НА ФРЕНСКИЯ ЛЕЙТЕНАНТ) Жанр: Драма Година: 1981 Производство: Великобритания Времетраене: 127 минути IMDB: Натиснете тук! Актьори: Мерил Стрийп, Джеръми Айрънс Режисьор: Карел Райс Сценарист: Харолд Пинтър Оператор: Фреди Франсис Музика: Карл Дейвис Резюме: Филм по едноименния роман на Джон Фаулз (оригиналното заглавие е „The French Lieutenant’s Woman”, 1969 г.), който ни пренася във викторианска Англия, по-точно в 1867 г. и описва любовната връзка между английски джентълмен и жена, изоставена от любовника си, френски офицер. Това събитие скандализира обществото на Лайм Риджис. "На пръв поглед Фаулз създава един типичен викториански роман - мелодрама, която съдържа романтична любовна история, страсти и сълзи, загадки и неочкавани поврати в действието, великолепни пейзажи и други словни похвати. В крайна сметка, понеже Фаулз еднакво обича и двата вида приключения - житейските и словесните - създава книга, която съдържа два романа: романа на Чарлс Смитсън, английският джентълмен, любител на вкаменелости, който се влюбва в "падналата жена" Сара Удръф и романа за романа на Чарлс и Сара, където главен герой е раздвоеният от любов и омраза към викторианския век Джон Фаулз." По подобие на писателя Фаулз, в чисто техническо отношение сценаристът Харолд Пинтър опитва по-кинематографичен подход, като изгражда история в историята, описвайки живота и на двамата актьори, които пресъздават ролите на Чарлс и Сара в романа. По този начин двете истории имат различен край. Филмът е с пет номинации за „Оскар” и редица други награди, най-значимата от които е „Златен глобус” на Мерил Стрийп за най-добра актриса. Прогрес: Субтитрите са готови (вж. по-долу). ПРИЯТНО ГЛЕДАНЕ! БЪЛГАРСКИ СУБТИТРИ Този коментар е бил редактиран от Zaza14 на Feb 12 2012, 02:10 AM |
|
------------------------------------ An untranslatable text would be a Chinese proverb scribbled on the back of a raging tiger. |
|
|
|
|
Hurdman Link: The French Lieutenant's Woman Jul 26 2007, 11:45 AM
elisiaelf Hurdman, благодаря от сърце !
Обожавам Мерил С... Jul 26 2007, 12:18 PM
Vigo Жистоку :wavetowel:
Някога го бях катерил в саб.... Jul 27 2007, 05:02 AM
Hurdman Привет, Vigo,
филма ли си катерил някога в саб-а?... Jul 27 2007, 08:30 AM
sean_connery Виждам че темата ти се радва на небивал интерес. У... Jul 27 2007, 08:38 AM
Vigo Привет, Vigo,
филма ли си катерил някога в саб-а?... Jul 28 2007, 03:16 AM
danajord Филма да :)
Като направиш превода, барабар със суб... Aug 2 2007, 04:02 PM
Hurdman И така, субтитрите са готови. Прикачени са към тов... Aug 6 2007, 08:35 AM
danajord Голямо благодаря, ама защо ги няма субс в сайта. Д... Aug 9 2007, 04:06 PM
Hurdman Kъде ги няма субтитрите? В кой сайт?
Пишете ми т... Aug 10 2007, 09:03 AM
aksl Благодаря на преводача за субтитрите Aug 10 2007, 12:26 AM
Vigo На сайта ги има от 6-ти още, незнам какво си търси... Aug 10 2007, 03:01 PM
hag Не прикачвайте субтитрите в темите. Качвайте ги на... Aug 10 2007, 03:10 PM![]()
|
|
Олекотена версия | Час: 26th February 2026 - 03:30 PM |
