Brought to you by Headoff Xen

Здравейте ( Вход | Регистрация )


Collapse

> subs.sab.bz - Информация

Сериал/Прогрес Daredevil: Born Again - 02x07 от The_Assassin new7.gif
Dark Winds (2026) - 04x08 от The_Assassin new7.gif
The Night Agent (2026) - Сезон 3 от mia_one new7.gif
Shef (2025) - Сезон 7 от Василиса
Spartacus: House of Ashur - 01x08 от Koen
Robin Hood - Сезон 1 от The_Assassin
Power Book II: Ghost - 03x01 от motleycrue
Man vs Baby - 01x04 от С.Славов
Outlander (2024) - Сезон 7 от Horatio
Maigret (2025) - Сезон 1 от С.Славов
УебРип субтитри Highest 2 Lowest (2025) - Субтитри от С. Славов new7.gif
Man on Fire (2026) - Сезон 1 от С. Славов new7.gif
Apex (2026) - Субтитри от С. Славов new7.gif
GOAT (2026) - Субтитри от С. Славов
From (2026) - 04x01 от JoroNikolov
Send Help (2026) - Субтитри от dimi123
Wuthering Heights (2026) - Субтитри от dimi123
The Bride! (2026) - Субтитри от dimi123
Crime 101 (2026) - Субтитри от dimi123
Avatar: Fire and Ash (2026) - Субтитри от dimi123
Филм/Прогрес They Will Kill You (2026) - Субтитри от С.Славов new7.gif
Undertone (2025) - Субтитри от С.Славов new7.gif
Golden Kamuy - Субтитри от С.Славов
Dolly (2025) - Субтитри от С.Славов
Hellfire (2026) - Субтитри от mia_one
Borderline (2025) - Субтитри от KikoDraka
Little Amelie (2025) - Субтитри от Gloripeace
War Machine (2026) - Субтитри от mia_one
Cold Storage (2026) - Субтитри от Слав Славов
Ballerina (2025) - Субтитри от Tigermaster
 Forum Rules ПРАВИЛА НА РАЗДЕЛА!
> Нов при правенето на субтитри.
insanebg
коментар Apr 26 2013, 02:42 PM
Коментар #1




-= Новак =-
*
Качени субтитри

Група: Потребител
Коментари: 2
Регистриран: 3-August 12
Град: Варна
Потребител No.: 130 235
Статус: Офлайн



Здравейте! Искам да почна да правя субтитри или поне да се науча да ги правя що-годе добре. В момента използвам програмката 'Subtitle Workshop' и съм си го настроил да ми е:
- Input FPS - 23,976.
- FPS -//-
- Work with - Final time
- Cyrillic - ANSI - Default

Тези настройки мога ли да си ги ползвам и ако да, мога ли да ги използвам на всички филми/сериали, които ще превеждам?
Какво друго ВАЖНО трябва да знам, за да започна? Знам английски перфектно, знам къде трябва да има 'диалог' и т.н. С българския мисля, че се справям. biggrin.gif

Също има ли начин ако субтитрите не са синхронизирани с видеото, да се синхронизират всички, защото аз ги правя 1 по 1... biggrin.gif Досадно е, ама все още се уча.
Ако някой желае да ми помогне, също може да пише на ЛС, ако му е удобно.

Благодаря Ви, на тези, които помогнат! smiley.gif

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post

Пишете в тази тема


Reply to this topicStart new topic Thank You

 



- Олекотена версия Час: 3rd May 2026 - 08:55 AM
Special for Translator's Heaven PHPTranslator's Converted By Translator's Heaven ©2006 InvisionCore
    Headoff Xen   Елате в .: BGtop.net :. Топ класацията на българските сайтове и гласувайте за този сайт!!!