Brought to you by Headoff Xen

Здравейте ( Вход | Регистрация )


Collapse

> subs.sab.bz - Информация

Сериал/Прогрес Untamed (2025) - 01x03 от The_Assassin new7.gif
Peacemaker (2025) - 02x07 от spitfire_ new7.gif
Rise of the Raven - 01x05 от Guerrilla new7.gif
Shef (2025) - 07x12 от Василиса new7.gif
Power Book II: Ghost - Сезон 2 от motleycrue
Wednesday (2025) - 02x08 от Tigermaster
Dexter: Resurrection - Season 1 от The_Assassin
Eyes of Wakanda (2025) - Сезон 1 от С. Славов
Ransom Canyon - 01x08 от JoroNikolov
Dept. Q (2025) - 01x09 от The_Assassin
УебРип субтитри Tulsa King (2025) - 03x02 от JoroNikolov new7.gif
TWD: Dead City - Сезон 2 от JoroNikolov new7.gif
Escape at Dannemora - Сезон 1 от JoroNikolov
The Fantastic 4: First Steps - Субтитри от sub.Trader
The Loudest Voice - Сезон 1 от JoroNikolov
Umbre (2014) - Сезон 1 от Fastuka
Война и музика (2025) - Субтитри от Fastuka
Materialists (2025) - Субтитри от sub.Trader
Weapons (2025) - Субтитри от Слав Славов
Chief of War (2025) - 01x08 от С. Славов
Филм/Прогрес The Naked Gun (2025) - Субтитри от spitfire_ new7.gif
Nobody 2 (2025) - Субтитри от dimi123 new7.gif
LEGO Disney Princess - Субтитри от Gloripeace
Jurassic World: Rebirth - Субтитри от The_Assassin
M3GAN 2.0 (2025) - Субтитри от Слав Славов
Fear Street: Prom Queen - Субтитри от KikoDraka
Don't Move (2024) - Субтитри от KikoDraka
Master Z: The Ip Man Legacy - Субтитри от Tigermaster
The Legend of Ochi (2025) - Субтитри от Слав Славов
Uglies (2024) - Субтитри от KikoDraka
> извличане на DVB субтитри от .ts файл, субтитри от .ts, запис от HDTV
didomh
коментар Apr 17 2012, 11:02 AM
Коментар #1




-= Потребител =-
**
Качени субтитри

Група: БАРД
Коментари: 89
Регистриран: 1-February 09
Потребител No.: 87 167
Статус: Офлайн



Извличане на DVB субтитри от .ts файл от HD телевизия.



След няколко дни блъсканица по главата, накрая се намери разбиращ "колега" от За*унда да даде "акъл" как става това нещо. Аз от своя страна искам да споделя с вас, защото вярвам, че някой ден все на някой ще му се наложи да извлича субтитри от подобен запис и ще му е от полза.


Благодаря на the_matrix_666 за урока, сега нека започнем по същество.



За целта ще са ви нужни 3 програми:


ProjectX, DVDSup и SubRip, които да са правилно конфигурирани. Тъй като именно това е трудната част, тук съм качил пакет с готови конфигурирани програми за целта:


Активиран е линк за публичен достъп:
СВАЛИ ОТ ТУК



След като сте свалили архива, разархивирате и отваряте ProjectX (за него ви е необходима JAVA на компютъра.

Отваряме ProjectX.jar файла, който ще стартира програмата, даваме FILE >> ADD и посочваме .ts файла със записа на филма.


Избиратме SELECT , след което горе в ляво даваме QUICK START . Изчакваме около 5 минути да се обработи файла, програмата ще покаже, че сме на 100%.

След като сме готови отиваме в директорията на .ts файла, там ще имаме генерирани няколко нови файла, оглеждаме ги и вземаме този с разширение .SUP , другите няма да ни трябват.
Затваряме ProjectX , тя вече няма да ни е е необходима. Копираме готовия .sup файл от директорията на записа в папката: DVDSup.
Там имаме един ..bat файл, копираме името + разширението на готовия .sup файл и даваме EDIT на .bat файла, като вътре в него поставяме името + разширението на .sup файла.



Запазваме промените по .bat файла, след което му даваме OPEN, като без да затваряме прозореца отваряме и екзето DVDSupEncode.exe и чакаме.




Изчакваме минута - две като в същата директория ще се генерират стотици снимки в .bmp , това са кепчърите на нашите субтитри, които ще ползваме по-нататък.

Тук вече е третата финална стъпка: за целта ползвате третата програма SubRip 1.50b5, отваряте SubRip.exe, давате FILE >>OPEN IMAGE SEQUENCE. От там избирате директорията на DVDSup, където са кепчърите на нашия филм, и избирате .txt файла с името на нашия филм.



От там ви се зареждат картинките в програмата за рипване и нататък мисля, че знаете какво да правите.



Като прикючите със SubRip запазвате в подходящия формат вече готовите субтитри.



========================================================================


Допълнение към темата.


========================================================================


В допълнение искам да спомена няколко настройки на ProjectX които позволяват максимално бързо и точно да се рипват субтитрите , без да се сливат или развалят буквите.


Преди да пристъпите към първа стъпка : Обработка с ProjectX, е хубаво да направите слдните корекции в настроките:

Отивате на следното меню: PreSettings>>Subtitle и правите следните настройки както са изобразени на картинката




Ако имате въпроси, можете да питате в коментарите отдолу.

Поздрави!

Този коментар е бил редактиран от didomh на Apr 14 2015, 02:56 PM

Go to the top of the page PM
 
+Quote Post

Пишете в тази тема


Reply to this topicStart new topic Thank You

 



- Олекотена версия Час: 4th October 2025 - 02:58 PM
Special for Translator's Heaven PHPTranslator's Converted By Translator's Heaven ©2006 InvisionCore
    Headoff Xen   Елате в .: BGtop.net :. Топ класацията на българските сайтове и гласувайте за този сайт!!!