subs.sab.bz - Информация
Здравейте ( Вход | Регистрация )
subs.sab.bz - Информация
Apr 18 2011, 07:51 AM
Коментар
#1
|
|
![]() Jedi sine qua non ![]() Качени субтитри Група: Ментори Коментари: 880 Регистриран: 9-September 09 Град: P2X-3YZ, София Потребител No.: 98 659 Статус: Офлайн |
.:.Резюме.:. „Песен за огън и лед” се развива във фиктивен свят, подобен на средновековна Европа, изключвайки факта, че тук сезоните траят десетилетия. В книгата има десетки главни герои и още много второстепенни, като по-голямата част от събитията се случват на континента Вестерос. След смъртта на крал Робърт Баратеон, редица малки и големи благороднически семейства, които дотогава са били обединени и са живели в относителен мир, започват да се бият за властта. Междувременно, далеч на изток, последната жива наследница на рода Таргариен — кралската династия, от която навремето Робърт е завоювал властта с брутален бунт — набира съюзници, за да си върне това, което ѝ принадлежи по право. Всички тези герои обаче не обръщат внимание на наближаващата зима и на древните демонични заплахи, които идват с нея. /// Очаква се сериалът да проследява историята в книгата много близко, сякаш книгата е самият сценарии за епизода. Авторът Мартин казва, след като прочита сценария за пилотния епизод, че творбата е много "вярна" на неговата работа. Както и в книгите, сериалът ще се развива в митичната земя Вестерос, където "летата траят десетилетия, а понякога зимите траят повече от човешки живот". 01x01 - Winter Is Coming - 01x02 - The Kingsroad - 01x03 - Lord Snow - 01x04 - Cripples, Bastards, and Broken Things - 01x05 - The Wolf and the Lion - 01x06 - A Golden Crown - 01x07 - You Win or You Die - 01x08 - The Pointy End - 01x09 - Baelor - 01x10 - Fire and Blood - Съжалявам, че вадя стара тема от архива, но за седем месеца, докато излезе сезон 2, ще съм забравил радикалното си предложение Адмирирам, че преводът следва този на книгата, но от БАРД не са се справили хич добре: Вестерос, Тивин, Джайм и компания са излишни русизми, да не говорим, че са грешни транскрипции на български. Друг пример е squire - в българските средновековни реалии е нямало рицари, затова и няма автентична българска дума, която точно да описва тази длъжност, но леко съчениненото "оръженосец" все мисля, че е по-добре от "скуайър". Имената като Кралски чертог (което напълно убива смисъла зад The King's Landing - казва се така, защото оттам Ейгон Завоевателя започва похода над Уестерос, така че Кралски пристан или нещо от сорта ми се струва по-подходящо) и Зимен хребет са спорен въпрос, защото хората, чели книгите с тези имена биха се объркали, ако в субтитрите са различни, но все пак си струва да се помисли. Това в никакъв случай не е забележка към превода са Straight, а просто предложение за бъдещия сезон 2 Този коментар е бил редактиран от StraightEse на Jul 23 2011, 01:42 PM |
|
------------------------------------ I believe whatever doesn't kill you, simply makes you stranger.
The Joker |
|
|
|
|
JediAndrey Game of Thrones Apr 18 2011, 07:51 AM
Thank YOU! <#thank#> Apr 18 2011, 08:12 AM
rolf strightese 8-ми епизод вече е налице в пиратския з... Jun 2 2011, 09:35 PM
StraightEse Това вероятно пак е някакво менте. Jun 2 2011, 09:38 PM
yanakieff ролф , не се ли чустваш малко нахален ??? Да не ти... Jun 3 2011, 09:26 AM
Miro88 сори за спама, но да пита някой да знае дали е из... Jun 5 2011, 11:02 AM
StraightEse Miro88, с нищо не са се забавили. Сериалът се качв... Jun 5 2011, 11:26 AM
Miro88 ооооооо аз цял ден живея с идеята че сме понеделни... Jun 5 2011, 02:28 PM
azzza Да е жив и здрав преводача!!! :bow: Jun 6 2011, 01:53 PM
1zxcvbnm Живот и здраве ти желая от СЪРЦЕ !!! Jun 6 2011, 07:46 PM
aine ще има ли днеска субтитри за 9 ти епизод ??? или ... Jun 13 2011, 02:23 PM
madmax69 Днес времето е гадно за море, може и да направиш п... Jun 13 2011, 05:55 PM
StraightEse madmax69, за нетърпеливите, в нета вече има титри. Jun 13 2011, 06:56 PM
martin318 madmax69, за нетърпеливите, в нета вече има титри.... Jun 13 2011, 10:56 PM
vennam Аз отдавна съм се отказал да тегля субтитри от дру... Jun 13 2011, 11:38 PM
todo1 И аз се надявам, че ще има титри скоро. Поне във В... Jun 14 2011, 11:08 AM
hall Другият превод е меко казано ужасен.
Изтрил съм су... Jun 14 2011, 04:34 PM
ded27bg гледам субтитрите мръднали 80 % вечерта ще се глед... Jun 14 2011, 04:57 PM
rAz1eL :worthy: Jun 14 2011, 11:58 PM
naruto Поради бурното време спасителите препоръчват на вс... Jun 15 2011, 12:01 AM
stridata Невроятен сериал! Нищо което съм гледал не ме ... Jun 15 2011, 08:23 PM
MatthewMc Страхотен сериал! Благодаря за субтитрите... Jun 15 2011, 09:05 PM
stefan Страхотен сериал! И аз благодаря за перфектния... Jun 16 2011, 09:57 PM
Raikonen07 Тоя сериал боб да яде пред Спартак. Уж има висока ... Jun 18 2011, 03:04 PM
StraightEse Тоя сериал боб да яде пред Спартак. Уж има висока ... Jun 18 2011, 03:31 PM
Raikonen07 Да бе да. В последния епизод уж най-накрая битка д... Jun 18 2011, 10:55 PM
sty Абе пълна гавра.
Raikonen07, за вкусовете няма да... Jun 19 2011, 12:21 AM
Ragnos Страхотен първи сезон, току-що изгледах финалния е... Jun 20 2011, 09:30 AM
Salomon Брато върна ли са от морето как е водата :) че ще ... Jun 20 2011, 01:30 PM
bob4017 еййй и тука сполери или там както го наричат :((( Jun 20 2011, 04:17 PM ПРИЧИНА ЗА ЗАКЛЮЧВАНЕ: Abusing my rights (JediAndrey 06-03-2012) |
![]()
|
|
Олекотена версия | Час: 29th October 2025 - 11:49 PM |
