subs.sab.bz - Информация
Здравейте ( Вход | Регистрация )
subs.sab.bz - Информация
Sep 5 2008, 10:48 PM
Коментар
#1
|
|
![]() Критикар №1 ![]() ![]() ![]() Качени субтитри Група: Майстори Преводачи Коментари: 1 486 Регистриран: 5-January 07 Град: Шумен / Варна Потребител No.: 228 Статус: Офлайн Моят блог |
НОВИЯТ ВАВИЛОН
![]() -= Държава =- САЩ, Франция -= Година =- 2008 -= Информация за филма =- www.IMDB.com, Trailer (HQ) @ youtube.com -= Резюме =- Бивш ветеран от войната, а днес наемник, Туроп (Вин Дизел) приема мисията да ескортира млада жена от Русия до Америка. Наемникът няма представа, че тя всъщност пренася в тялото си чужд организъм. Паразитът представлява синтетичен вирус, който демоничен култ желае да доразвие в генетично модифициран Месия. Това може да бъде краят на човешката раса. Вирусът позволява контрол над човешкото ДНК и създава съвършено нови и непознати нива на възприемане на реалността. резюме: www.obektiv.info -= Връзки за сваляне =- Babylon.A.D.INTERNAL.TELESYNC.XviD-OPTiC Субтитри ------------------------------------------------------------- МОЛЯ, НЕ КАЧВАЙТЕ СУБТИТРИТЕ НА ДРУГИ МЕСТА. Този коментар е бил редактиран от motleycrue на Feb 13 2012, 09:18 PM |
|
|
|
|
|
|
![]() |
Sep 7 2008, 01:55 AM
Коментар
#2
|
|
![]() Критикар №1 ![]() ![]() ![]() Качени субтитри Група: Майстори Преводачи Коментари: 1 486 Регистриран: 5-January 07 Град: Шумен / Варна Потребител No.: 228 Статус: Офлайн Моят блог |
Преводът е по слух и е възможно да има някои неточности. Мисля, че чух всичко доста добре (включително руския говор), но на 2-3 места просто не се чуваше отчетлива реч и съм нагласил превода според ситуацията. В бъдещи рилийзи ще се прегледат проблемните (според мен) изречения Една молба към кандидат-синхронизаторите, които ще нагласят субтитрите за следващи рилийзи: - правете го само, ако сте наясно какво точно правите. Не искам да получавам ЛС "субтитрите се разминават" и от сорта. - не ми трийте името или адреса на сайта от субтитрите. - мразя да се добавят редове от вида на "тайминг: еди-кой-си". Можете да го напишете в инфото към торента или в инфото към субтитрите, качени тук. - качвайте синхронизациите в сайта, а в тракърите прикачвайте директни връзки към качените тук субтитри. - предварителна аудиенция при мен ще ви е голям плюс!!! Не съм НАЙ-ГОЛЕМИЯТ, но съм много близо до Него Благодаря за вниманието и лека служба Този коментар е бил редактиран от Sisq0 на Sep 14 2008, 04:05 AM |
|
|
|
|
|
|
Sisq0 Babylon A.D. (2008) Sep 5 2008, 10:48 PM
Thank YOU! <#thank#> Sep 5 2008, 10:51 PM
Fastuka Аууу, как чуваш изобщо нещо на тоя релийз? Sep 5 2008, 10:52 PM
Sisq0 Аууу, как чуваш изобщо нещо на тоя релийз?
Ми няко... Sep 6 2008, 12:35 AM
kamito1 Ми някои си го могат и си чуват! :191: Sep 5 2008, 11:16 PM
koksan Ми някои си го могат и си чуват! :191:
Е знач... Sep 5 2008, 11:24 PM
Stone Една молба към кандидат-синхронизаторите, които ще... Jan 2 2009, 09:21 PM
gramadata_90 Филма излезе с по-добро качество надявам се да сте... Dec 27 2008, 04:19 PM
Biker Boy може ли да ги синхронизирате и за Babylon.A.D.UNRA... Dec 30 2008, 12:12 PM
Sisq0 Ще видим, ама едва ли. Доколкото разбрах имало доб... Jan 2 2009, 11:49 PM
Biker Boy качил съм английски субтитри с тайминг за Babylon.... Jan 5 2009, 11:09 AM
CVSTOS Колега,погледни коментара над твоя.Sisqo е абсолют... Jan 6 2009, 01:00 AM
Sisq0 Ако някой има мерак да набие съществуващия превод ... Jan 6 2009, 03:32 AM
Biker Boy аз като гледам доста са променили режисьорската ве... Jan 6 2009, 12:18 PM
Stone Те наизлязоха кви ли не версии - режисьорска, разш... Jan 6 2009, 12:29 PM
Sisq0 И въобще да не го гледаш, пак нищо няма да пропусн... Jan 6 2009, 01:13 PM![]()
|
|
Олекотена версия | Час: 2nd January 2026 - 05:20 AM |
