subs.sab.bz - Информация
Здравейте ( Вход | Регистрация )
subs.sab.bz - Информация
![]() |
![]()
Коментар
#1
|
|
![]() (◕◡◕) ![]() ![]() ![]() Качени субтитри Група: БАРД Коментари: 1 085 Регистриран: 7-March 07 Град: Misanthrope, sie bitte! Потребител No.: 16 581 Статус: Офлайн ![]() |
.: РЪКОВОДСТВО ЗА ИЗВЛИЧАНЕ НА СУБТИТРИ ОТ DVD ФОРМАТ КЪМ ТЕКСТОВ ФАЙЛ :. SubRip е малка, безплатна програма, поддържа български, може лесно да бъде намерена из интернет и тук. Служи за извличане (рипване) на субтитрите от DVD или хард диска от VOB файлове, където те са под формата на картинки. Освен това може да променя формата на вече създадени субтитри, да ги коригира и др. ------------------------------------------------------------------------------------------------ ИЗВЛИЧАНЕ НА СУБТИТРИТЕ Изтегляте си, инсталирате си програмата, отваряте я и виждате следното: ![]() Натискате Файл -> отвори VOBs -> в отворилия се нов прозорец натискате "отвори IFO "и браузвате до ифо-файла (да припомним, че това е файла, който съдържа информация за потоците с видео и аудиоинформация ). Излиза следния прозорец: ![]() Избирате си желания от вас език (в този пример е български) и натискате "Старт". ![]() Въвеждате от клавиатурата буквата "И" и натискате "ДА" (или Enter). Червеното квадратче се премества на следващата буква, въвеждате я и пак натискате "ДА" (или Enter). На практика трябва да въведете всички букви от азбуката (веднъж за големи и веднъж за малки, тире, точка, запетайка, кавички и др. препинателни знаци). Веднъж след като е указано коя буква отговаря на тази картинка, SubRip автоматично ще ги разпознава и превръща в текст, т.е. няма да ви се наложи да попълвате целия текст на филма. Имайте предвид, че в началото на филма надписите много често са с големи букви, ако въведете малки до края на филма съотетните големи ще се разпознават като малки. Всъщност, всяка грешно въведена буква ще се появява грешно до края на филма. Извличането на субтитрите отнема около 5 минути, затова не бързайте и внимавайте. Понякога се получава следното и трябва да въведете наведнъж 2 или повече символа. ![]() Накрая записвате получения файл с желаното от вас име и на желаното място. Ако искате, записвате и матрицата с цел да я използвате и за други филми . Именно в матрицата е информацията на коя картинка коя буква трябва да отговаря. ------------------------------------------------------------------------------------------------ КОРИГИРАНЕ НА ГРЕШКИ В СУБТИТРИТЕ Отваряте си SubRip. Ако не се е показал долния прозорец, кликвате на зеленикавото квадратче (вж. по-долу) ![]() От "Файл" отваряте субтитрите, които ще се коригират, малко по-вдясно на същия ред се намира полето, индикиращо стойността на FPS (кадри в секунда). Oт поправки можете да премествате субтитрите напред и назад във времето, да разделяте файла на части и др. ------------------------------------------------------------------------------------------------ Общо-взето това са основните неща. Като се поразровите из опциите ще откриете и още интересни функции. Успех! ![]() P.S. Този текст е взaимстван от ръководството на barut, a aз съм внесъл леки козметични и пунктуационни корекции. Огромни благодарности към него! ![]() |
------------------------------------ |
|
|
|
![]() |
![]()
Коментар
#2
|
|
![]() (◕◡◕) ![]() ![]() ![]() Качени субтитри Група: БАРД Коментари: 1 085 Регистриран: 7-March 07 Град: Misanthrope, sie bitte! Потребител No.: 16 581 Статус: Офлайн ![]() |
.: РЪКОВОДСТВО ЗА ИЗВЛИЧАНЕ НА СУБТИТРИ ОТ BluRay ФОРМАТ КЪМ ТЕКСТОВ ФАЙЛ :. За да сме в крак с технологиите, ще представим тук съвсем кратко ръководство как да се извлекат субтитри в по-нормален (текстов) вид от набиращия все по-голяма популярност BluRay формат. И така, набавяме си:Следва: I. Извличане на файл с текстови изображения от основен транспортстрийм файл Необходимо е да извлечем от общия поток само този на субтитрите в желания език:
II. Преобразуване на информацията от файл с изображения до текстов файл В тази стъпка ще се приложи така наречения Optical Character Recognition (OCR) процес, за да получим така желания и удобен за собствена обработка текстов файл. Алгоритъмът на работа е изключително наподобяващ този при извличане на текст от DVD субтитри. Стартираме SupRip и:
Програмата е интелигентна и след съответните итерации на въвеждане на различни символи, ще се обучи и ще автоматизира процеса до края на файла с изображенията. Изберете поленцето SRT, за да прегледате и ЗАПАЗИТЕ резултата от своя труд. Важно е тук да бъде изключена опцията за премахване на форматиращите тагове в текстовия файл със субтитрите. Ако искате да имате удебелен, курсив и т.н. ефекти, разбира се. Не забравяйте накрая да запазите работата си като текстов файл! Успех! ![]() Специални благодарности на Академик -=TheLoser=-! ![]() P.S. Има и друг вариант за извличане на потока със субтитри като текстов файл - посредством CCExtractor, но той е за определено по-напреднали в материята потребители... Този коментар е бил редактиран от _.:*~*:._Shai-Hulud_.:*~*:._ на Jun 21 2008, 09:44 AM |
------------------------------------ |
|
|
|
![]() |
![]() ![]() ![]() |
![]() |
Олекотена версия | Час: 1st October 2025 - 12:44 PM |